Dear Michael, ... I think so, because I have it (and I have Workgroup). Best regards, Loek van Kooten Atril Software Community Manager -- Akebono Translation...
... followed the instructions to the letter, I could only seem to get the dongle to be recognised by running setupdrv.exe with the dongle actually plugged in....
Bonjour, That's where I was looking, but in External View dialog, I only see: Format Rich Text Format HTML Files Lexicon Current file All files Selection Only...
... Hi Loek, How frustrating! I have been longing for this update only to be able to export direct to Trados format for those clients who insist on it, without...
Something to feed the deveopers, who will be bored the weeks to come... I have just yesterday started working on a project from Indesign CS2 4.0.4 ,prepared by...
... I guess that what you want is not giving your client genuine Trados segmentation. for that you will need trados, which you can then process using DVX. ...
Dear Nathalie, ... But I'm a freelancer too! :-) I do think it's a typical Workgroup function. On top of that, just the Guaranteed Matches should be enough to...
Dear Leo, ... Indeed. We use it to outsource work to agencies that are still stuck with Trados. Best regards, Loek van Kooten Atril Software Community Manager ...
This function is not for delivery of Trados files to customers. It is used to give work to translators working with Trados when the customer works with dvx. If...
... Well I have Trados (currently version 7). Hence I CAN do this. And this is what I have been doing for years. The fact is that for some projects it's ok to...
Hello Klas, Sunday, April 1, 2007, 11:34:40 AM, you wrote: ... KT> I think it's only available in Workgroup and in ProfessionalPlus (that I KT> have), not in...
... the Guaranteed Matches should be enough to convince you to buy Workgroup! ... What I mean is that I never outsource work :-) I don't need Guaranteed...
... is used ... works with ... Then, how is the translator using Trados supposed to work on the file? Am I wrong assuming that if she can open the file in...
Dear Nathalie, ... You can work on it in Trados, but if you clean the file in Trados, all you'll get is a plain text file in Word with row ID's. The format...
Hi Daniel and all, just FYI, I've just installed the new version on my iMac (core 2 duo) with XP SP2 (*not* on emulation, obviously) and I had the following ...
Dear Nathalie, ... Exact matches I can understand. With Guaranteed Matches however, you *really* shouldn't re-check the translation. These are exact matches...
Dear Laura, ... With software like VMWare becoming more and more popular, the actual platform you use should matter less and less. I'm currently running XP...
... I see. I had no idea there were segment IDs, since the release notes say: "Once the other translator using Trados has finished translating the External...
Dear Nathalie, ... Well, you can also export without the ID's. You won't be able to re-import into DVX then though. Also it's fairly easy to get rid of the...
Hello guys: DVX 7.5 - It seems Ctrl+Space (to clean up codes) is not working. I can clean up using the right-click menu, but the shortcut is not working. ...
Have you tried closing and restarting the program? Or if that doesn't work, rebooting? (I've never encountered this before, but yesterday the menus commands ...
Howard Scott
listes@...
Apr 1, 2007 2:15 pm
77567
... it works like a freight train. Hi Loek sorry, I'm a bit lost here. What do you mean exactly? TIA L....
... I have tried that. It seems that is the only problematic shortcut. If it is working for everybody else, the problema is probably in my computer. Cheers, ...
... If it is ... It is working over here. Ctrl+Space and all the rest! Just a bit of trouble with that dongle; I thought I remembered procedure ... Regards, ...
Hi all, I can't seem to import *anything* in a TM. I tried with Trados export file, a SDLX TM and a export text file (comma delimited). This makes the new...