... both). ... like DE ... represented ... word, ... I know very well about that, since that is an interesting phenomena I've thought about. Between Germanic...
11212
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:55 am
... If it's my dialect of FS (which it may be since those are all valid words in my dialect), then it might look English but would be pronounced somewhat...
11211
atamskuuk
Jul 13, 2007 12:44 am
... I believe timmer means a speciall type of wood in Swedish. ... I found "Dis is to dyr" in the wordlist before. I had a good laugh at that, since it looks...
11210
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:35 am
... EN Other is directly cognate to DE ander, NL ander, Scandy andre/andra etc. It's lost the "n" due to the North Sea Germanic nasal spirant change. I think...
11209
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:33 am
... Hi Stefan. There is one place where cross-words may have their place, and that is with onomatopoeic words. There are words that sound like what they ...
11208
atamskuuk
Jul 13, 2007 12:16 am
Heh. :] I took a thought about what you said about "other" having something to do with it as well. "You other me" > "You, otherwise me". "Otherwise" is...
11207
stefichjo
Jul 13, 2007 12:05 am
... Hi Adam. ... These links might be interesting for you: http://www.etymonline.com/index.php?search=other&searchmode=none ...
11206
atamskuuk
Jul 12, 2007 11:24 pm
Actually, there are more languages using both eth and thorn or at least one of them. There are also some languages using an eth where the lower case form looks...
11205
atamskuuk
Jul 12, 2007 11:24 pm
If you read the end of the post, I also tried to make it as easy as possible to understand in a context for a speaker of any Germanic language. In Swedish,...
11204
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 11:02 pm
To a great extent of course, how any language is *written* is irrelevant. All the spelling shows you is how various monks half a millenium ago though it best...
11203
David Parke
parked71
Jul 12, 2007 10:45 pm
Well my preference is for only basing Folkspaak words on words that share an etymological relationship. I know some other members make words from mixes of...
11202
atamskuuk
Jul 12, 2007 10:21 pm
Oh, as I thought then. Well, I don't think we should use /D/ unless we have a speciall symbol for it, like icelandic ð. Then I think we should rather use a...
11201
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 10:15 pm
/D/ and /T/ are xsampa symbols, used in place of the IPA which is hard to reproduce on email. IPA for /D/ is a barred d, /T/ is the IPA theta. /D/ is a voiced...
11200
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:51 pm
What's the difference?...
11199
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 9:39 pm
... From: "atamskuuk" <adam_skoog5@...> To: <folkspraak@yahoogroups.com> Sent: Thursday, July 12, 2007 10:16 PM Subject: [folkspraak] Re: Vocabulary ...
11198
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:19 pm
I should point out that the Danish is "tårn" (allthough taarn is exactly thesame), but that å in this case (and in most cases) can be considered as the...
11197
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:17 pm
Well, do you think "eder" would be a good Folkspråk version? ... of ther ... with ic ... would tie ... /f/ < > ... dutch's /T/ > ... because the ... happened....
11196
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 9:11 pm
I've never considered the etymoloy of "or," so I may be talking out of ther wrong orifice here, but I had always imagined de "oder" and en "other/either" to...
11195
atamskuuk
Jul 12, 2007 6:53 pm
Hello again. I haven't really looked at the most recent list of the vocabulary or anything, but I did take a look at the way you guys "make up" words of the...
11193
Markus Martin
nurbs_x
Jun 30, 2007 6:51 pm
Bugger.. I was afraid that this was going to happen and I meant to copy the text of the article page. But I suppose it will be just as fine to start a new...
11192
stefichjo
Jun 30, 2007 11:51 am
http://en.wikipedia.org/wiki/Folkspraak This article has been deleted. :-/ Stephan...
11191
Stephan Schneider
stefichjo
Jun 30, 2007 12:22 am
Hi Adam, The so called Folkspraak Institute is out of date. The development and discussion of this project takes place only in this group. This is a set of...
11190
atamskuuk
Jun 29, 2007 7:00 pm
I actually removed this before you answered, but ah, well. Anyway, could you like me to the most recent list of words you guys have written? Is it the one at...
11189
atamskuuk
Jun 29, 2007 6:58 pm
I actually removed the post before you answered, but ah, well. Anyway, could you link me to the most recent list of words that you guys have made? Is it the...
11188
Stephan Schneider
stefichjo
Jun 28, 2007 4:19 pm
Hi (what's your name?), Welcome to the group. Let me give you some feed-back: These are features that I don't agree with, I have already thought about them...
11186
stefichjo
Jun 3, 2007 12:38 pm
... I agree. ... always ... I don't think its inexplicable. The vowel shift from "au" to "o" happens in Romance languages as well. I call this auflautung. LA...
11185
stefichjo
Jun 3, 2007 11:53 am
As I said, I'd prefer the word "deue". So I wouldn't use "sterve". Does this answer your question? Bye, Stephan ... meaning for ... basically ... this ... then...
11184
Markus Martin
nurbs_x
Jun 2, 2007 3:05 am
Welcome! I have been/am quite a professional lurker myself. Although sometimes it is hard to resist the temptation to comment on old threads, I somehow resist...
11183
Markus Martin
nurbs_x
Jun 2, 2007 3:03 am
For what it's worth, some English dialects still retain a wider meaning for 'starve39;. e.g.: 'he starved from the cold'. Although it is still basically limited...
11182
David Parke
parked71
Jun 1, 2007 10:53 am
... I don't really agree. In Dutch, English and Scandy, for the most part, there seems to be little difference between i-mutated and original versions of *au....