Hi Stephan What exactly are you planning to do with the article? Include it in your wikibook, or maybe just keep it on your user page? I am just curious. ...
11223
stefichjo
Jul 18, 2007 8:02 pm
Hello, as I prepare the Wiki FS article (with our without relevance), I would like to tell you how I see the history of FS: - Folkspraak (by der...
11222
stefichjo
Jul 18, 2007 12:13 pm
I had the responsible admin move the folkspraak article to my area. Now it is here: http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Stephan_Schneider/Folkspraak Thanks...
11221
Markus Martin
nurbs_x
Jul 18, 2007 2:51 am
*sigh*.. Despite all the people calling for keeping them. =/ I was curious as to who actually carried out the deletion, and so I looked at the user page of...
11220
stefichjo
Jul 17, 2007 9:08 pm
Folkspraak has been deleted. "No relevance." :-( Many other languages have been deleted, too. Bye, Stephan...
11219
stefichjo
Jul 16, 2007 11:08 am
Hi, these (German Wikipedia) articles about artificial languages are going to be deleted, maybe: Afrihili (Wikipedia:Löschkandidat) Arcaicam Esperantom...
11218
harrisro303
Jul 16, 2007 8:28 am
Glad to see everyone is back well almost everyone...heheh! I will be glad to see what you all have been working on...Just have a crazy summer here in Sweden...
11217
stefichjo
Jul 15, 2007 1:11 am
Thank you Markus for your participation. It cheers me up. It's a law of Wikipedia that articles must have a relevance to people except from the creator him- or...
11216
Markus Martin
nurbs_x
Jul 15, 2007 12:54 am
Hi, Stephan. I think you posted an excellent and thoughtful counter to the deletion request. Not to mention the amusing stab at the guy's name. =) Well, I...
11215
stefichjo
Jul 14, 2007 6:14 pm
Since the 10th of this month a claim for deleting the german Wikipedia article "Folkspraak" is pending. I have already stated why I think this article should...
11214
stefichjo
Jul 14, 2007 3:03 pm
I have added "els" and "eller" to my Wordschatt. :-) But I'm not 100% sure about the meaning. Apparently "els" and "eller" are both derivations from an extinct...
11213
atamskuuk
Jul 13, 2007 1:51 am
... both). ... like DE ... represented ... word, ... I know very well about that, since that is an interesting phenomena I've thought about. Between Germanic...
11212
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:55 am
... If it's my dialect of FS (which it may be since those are all valid words in my dialect), then it might look English but would be pronounced somewhat...
11211
atamskuuk
Jul 13, 2007 12:44 am
... I believe timmer means a speciall type of wood in Swedish. ... I found "Dis is to dyr" in the wordlist before. I had a good laugh at that, since it looks...
11210
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:35 am
... EN Other is directly cognate to DE ander, NL ander, Scandy andre/andra etc. It's lost the "n" due to the North Sea Germanic nasal spirant change. I think...
11209
David Parke
parked71
Jul 13, 2007 12:33 am
... Hi Stefan. There is one place where cross-words may have their place, and that is with onomatopoeic words. There are words that sound like what they ...
11208
atamskuuk
Jul 13, 2007 12:16 am
Heh. :] I took a thought about what you said about "other" having something to do with it as well. "You other me" > "You, otherwise me". "Otherwise" is...
11207
stefichjo
Jul 13, 2007 12:05 am
... Hi Adam. ... These links might be interesting for you: http://www.etymonline.com/index.php?search=other&searchmode=none ...
11206
atamskuuk
Jul 12, 2007 11:24 pm
Actually, there are more languages using both eth and thorn or at least one of them. There are also some languages using an eth where the lower case form looks...
11205
atamskuuk
Jul 12, 2007 11:24 pm
If you read the end of the post, I also tried to make it as easy as possible to understand in a context for a speaker of any Germanic language. In Swedish,...
11204
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 11:02 pm
To a great extent of course, how any language is *written* is irrelevant. All the spelling shows you is how various monks half a millenium ago though it best...
11203
David Parke
parked71
Jul 12, 2007 10:45 pm
Well my preference is for only basing Folkspaak words on words that share an etymological relationship. I know some other members make words from mixes of...
11202
atamskuuk
Jul 12, 2007 10:21 pm
Oh, as I thought then. Well, I don't think we should use /D/ unless we have a speciall symbol for it, like icelandic ð. Then I think we should rather use a...
11201
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 10:15 pm
/D/ and /T/ are xsampa symbols, used in place of the IPA which is hard to reproduce on email. IPA for /D/ is a barred d, /T/ is the IPA theta. /D/ is a voiced...
11200
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:51 pm
What's the difference?...
11199
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 9:39 pm
... From: "atamskuuk" <adam_skoog5@...> To: <folkspraak@yahoogroups.com> Sent: Thursday, July 12, 2007 10:16 PM Subject: [folkspraak] Re: Vocabulary ...
11198
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:19 pm
I should point out that the Danish is "tårn" (allthough taarn is exactly thesame), but that å in this case (and in most cases) can be considered as the...
11197
atamskuuk
Jul 12, 2007 9:17 pm
Well, do you think "eder" would be a good Folkspråk version? ... of ther ... with ic ... would tie ... /f/ < > ... dutch's /T/ > ... because the ... happened....
11196
Peter Collier
peter21691
Jul 12, 2007 9:11 pm
I've never considered the etymoloy of "or," so I may be talking out of ther wrong orifice here, but I had always imagined de "oder" and en "other/either" to...
11195
atamskuuk
Jul 12, 2007 6:53 pm
Hello again. I haven't really looked at the most recent list of the vocabulary or anything, but I did take a look at the way you guys "make up" words of the...