I notice there's little activity lately, but I think it's time to go on with our common project: United Folkspraak. So I'd like to know your opinions about the...
For example, the first 15 words that could not be easily united in the UFS database list. Question #1: What should be the vowel in words like "fyr/fier/fiur",...
http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/wym/Jy%C5%9Bty_zajd I found this german dialect, still spoken in Poland. It's orthography is quite something! :) ... ...
Dear Ingmar, PG *eu is "ü" in Sprak (as in "dür" (dear), "füer" (fire), "nü" (new), "stüre" (to steer)), but in order to avoid homonyms, I chose in rare...
Hei Stephan, Thanks for your answer. I think we need to go on with our plan to get a United Folkspraak, by comparing our three versions: Dave's, yours and...
Hi, sorry about the delay in responding to this issue. I have a lot on my plate at the moment. I have been using "y" as the usual outcome of PG *eu in DFS....
... I'm using ü, ö, ä and even ë! They can be replaced by ue, oe, ae and ee. When I write "mid mannig groeten", I use the "oe" instead of "ö". "ä" / "ae"...
... Why not represent "door" as <dur>, similar to OE <duru>. Then you'd have "dyr", "dier", and "dur", three different words. Or if not <dur> then <dor>,...
... The form of "door" in the source languages seems to indicate that the commonest evolutionary pathway is for the vowel to be i-mutated. Eg NL deur, DE...
... OK, then why not simply "dør" or "dørr" as in Danish and Norwegian? Or spell it "deur", thus like Dutch. (You do know that German "Tor" means "gate" or...
I looked up "Vilamovian" in the English Wikipedia. There is an article about it. It's perhaps most notable for the fact that it seems to have a strong Scots...
Interesting, my first guess was that this was a poorly made conlang by someone with very little knowledge of Germanic languages ;-) But to call "bryk" =...
I'm currently working on a new version of my Folkspraak vocabulary (the Ueberliste). There's now 5000+ entries in the vocabulary, I just need to convert it to...
Here are the DFS versions of the new Frenkisch words from my Frenkisch group. KURSIV a. = cursive, connected and rounded (of letters and handwriting), italic ...
DFS words. SLAKK, also SLAGG n. = slag, dross, cinder, clinker, scoria cf EN slag, shlock, NL slak, DE Schlacke, DA slagger, NO slagg, SV slagg, RU шлак /...
Some of you members of Folkspraak will remember my love of Old Saxon and the language (or at least grammar) I created which was essentially a revival of it...
... I forwarded your reply and my follow-up question to the Folkspraak list because I had a question that I really wanted answered but your email address...
(Again your posting was sent only to me personally, and again I cannot reply to you personally, as your address returns my mail as undeliverable) ... Not sure...
FASSAD n. = façade, frontage, disguise, front, housefront, face, front of a building, illusion, outward appearance, part of a building which faces the street,...
MASSERE v. = massage, knead, give a massage, rub or knead muscles and joints with hands to stimulate circulation or relaxation cf EN massage; NL masseren; DE...
KRISTEN n. = Christian, follower of Jesus Christ, adherent of Christianity cf EN Christian, christen, NL christen, DA kristen, NL kristen, SV kristen, FR...
Being new to the group, what would be the best way to begin learning folkspraak (i have downloaded the concise grammar of David Parke). Are there any...
Hi Scott and welcome to the group. No there isn't an agreed upon dialect or grammar yet. And, sorry, that grammar of mine is a bit old and obsolete at the...