Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

folkspraak · Folkspraak: Germanic Auxiliary Language

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 14126 - 14156 of 14605   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#14126 From: David Parke <parked@...>
Date: Thu Sep 1, 2011 9:58 am
Subject: Re: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
parked71
Send Email Send Email
 
Ja, her inn NZ, aere mennig slagen av pinguinen. Doh Happy Feets slag,
de Keserpinguin (/Aptenodytes forsteri), won /eksklusiv in Antarktika.
De klimat in NZ iss to warm for dis slag av pinguin.
De problem med Happy Feet iss dat sin "redders" bringe him nejt hem to
Antarktika. Dat kost to mennig mynt to bringe him  to Antarktika. Dee
planaere to fri-loese him in de ocean sud av NZ. Dis is noh tusends av
kilometers mer to Antarktika. Happy Feet mot finde sin egen weg hem.
Happy Feet ha selv swummen to Wellington, also fermodlik hi kann swimme
dis lang strekk hem. Doh hi iss en jung dumm fogel ond was ferlysed. Ek
twivel dat hi kann finde sin hem.

On 31/08/2011 09:25, chamavian wrote:
>
> Doh warfor ha man sended Happy Feet to de Sud-Pol - in NZ ji have oek
> pinguins in de natur, oder niht?
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@...> wrote:
> >
> > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> hem
> > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> allred
> > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> swimme
> > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > freten av en wal oder hajfish.
> > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> Dar
> > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > iss ferbruked for nejts.
> >
> > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> >
> > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > >
> > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> foele
> > > hem bi ju.
> > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > >
> > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> region
> > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> "Graupeln". Dis
> > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> kald
> > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> av de
> > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> himmel, dann
> > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> uten de
> > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> regionen
> > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > komme
> > > > ens inn en livs-tid.
> > > >
> > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> gebiden.
> > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> canadensis)/, oek
> > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> overlevede to
> > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> un-befolked
> > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> so nen
> > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > >
> > > >
> > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > >
> > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > Auckland: 27
> > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> naehst mal
> > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > dan en
> > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> En het
> > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> temperaturen in
> > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > snew!
> > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> hirtdyren - De
> > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > celsigraden.
> > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> dan de
> > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> 2003, et
> > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> to het
> > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > dat, nee?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > Ottawa de
> > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> hohst
> > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> het for
> > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> slippig av
> > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> wagen is
> > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> antill nu.
> > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> Min auto
> > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> (ond blond
> > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> Normalwis,
> > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> have wi 8
> > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> wind.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> zommervakanties.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > right
> > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> make a
> > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > that
> > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > just
> > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> countries.
> > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > "skandinavisk", so
> > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> From a
> > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> small bit
> > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> Scandinavian
> > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> Norway and
> > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> Scandinavia,
> > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> Germanic
> > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > Norway,
> > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > part of
> > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> Europe.
> > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> Norse. But
> > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> called
> > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> word to
> > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> themselves as
> > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> Perhaps
> > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> In the
> > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> exist
> > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > referred
> > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> probably
> > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> tongue could
> > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > project
> > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> definitely
> > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > chosing to
> > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > have
> > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> how come
> > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> native,
> > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> Scandinavian
> > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> Scandinavian
> > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> available on
> > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > easily
> > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> Ä ä by
> > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > appreciated by
> > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> 271.1.1/3773 -
> > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> removed]
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > 08/16/11 18:34:00
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> 08/28/11 18:34:00
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3865 - Release Date: 08/29/11
06:34:00
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#14127 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Thu Sep 1, 2011 9:42 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
Is de kiwi oek en pinguin-slag? Oder magshee en ard av dodo?

--- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@...> wrote:
>
> Ja, her inn NZ, aere mennig slagen av pinguinen. Doh Happy Feets slag,
> de Keserpinguin (/Aptenodytes forsteri), won /eksklusiv in Antarktika.
> De klimat in NZ iss to warm for dis slag av pinguin.
> De problem med Happy Feet iss dat sin "redders" bringe him nejt hem to
> Antarktika. Dat kost to mennig mynt to bringe him  to Antarktika. Dee
> planaere to fri-loese him in de ocean sud av NZ. Dis is noh tusends av
> kilometers mer to Antarktika. Happy Feet mot finde sin egen weg hem.
> Happy Feet ha selv swummen to Wellington, also fermodlik hi kann swimme
> dis lang strekk hem. Doh hi iss en jung dumm fogel ond was ferlysed. Ek
> twivel dat hi kann finde sin hem.
>
> On 31/08/2011 09:25, chamavian wrote:
> >
> > Doh warfor ha man sended Happy Feet to de Sud-Pol - in NZ ji have oek
> > pinguins in de natur, oder niht?
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> > hem
> > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> > allred
> > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> > swimme
> > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > freten av en wal oder hajfish.
> > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> > Dar
> > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > iss ferbruked for nejts.
> > >
> > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > >
> > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > >
> > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> > foele
> > > > hem bi ju.
> > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> > region
> > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> > "Graupeln". Dis
> > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> > kald
> > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> > av de
> > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> > himmel, dann
> > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> > uten de
> > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> > regionen
> > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > komme
> > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > >
> > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> > gebiden.
> > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> > canadensis)/, oek
> > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> > overlevede to
> > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> > un-befolked
> > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> > so nen
> > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > >
> > > > >
> > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > Auckland: 27
> > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> > naehst mal
> > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > dan en
> > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> > En het
> > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> > temperaturen in
> > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > snew!
> > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> > hirtdyren - De
> > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > celsigraden.
> > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> > dan de
> > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> > 2003, et
> > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> > to het
> > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > Ottawa de
> > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> > hohst
> > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> > het for
> > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> > slippig av
> > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> > wagen is
> > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> > antill nu.
> > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> > Min auto
> > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> > (ond blond
> > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> > Normalwis,
> > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> > have wi 8
> > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> > wind.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> > zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > right
> > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> > make a
> > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > that
> > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > just
> > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> > countries.
> > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > "skandinavisk", so
> > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> > From a
> > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> > small bit
> > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> > Scandinavian
> > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> > Norway and
> > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> > Scandinavia,
> > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> > Germanic
> > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > Norway,
> > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > part of
> > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> > Europe.
> > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> > Norse. But
> > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> > called
> > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> > word to
> > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> > themselves as
> > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> > Perhaps
> > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> > In the
> > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> > exist
> > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > referred
> > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> > probably
> > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> > tongue could
> > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > project
> > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> > definitely
> > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > chosing to
> > > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > > have
> > > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> > how come
> > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> > native,
> > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> > Scandinavian
> > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> > Scandinavian
> > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> > available on
> > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > > easily
> > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> > Ä ä by
> > > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > appreciated by
> > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> > 271.1.1/3773 -
> > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> > 08/28/11 18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3865 - Release Date: 08/29/11
06:34:00
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#14128 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Mon Sep 5, 2011 4:49 am
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!

--- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@...> wrote:
>
> Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg hem
> ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss allred
> tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to swimme
> hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> freten av en wal oder hajfish.
> Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo. Dar
> aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> iss ferbruked for nejts.
>
> Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
>
> On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> >
> > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet foele
> > hem bi ju.
> > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De region
> > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish "Graupeln". Dis
> > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de kald
> > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap av de
> > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau himmel, dann
> > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam -- uten de
> > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder regionen
> > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > komme
> > > ens inn en livs-tid.
> > >
> > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik gebiden.
> > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus canadensis)/, oek
> > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren overlevede to
> > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest, un-befolked
> > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten, so nen
> > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > Nyw-Sewlandish elken.
> > >
> > >
> > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > >
> > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > Auckland: 27
> > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de naehst mal
> > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > dan en
> > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer. En het
> > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de temperaturen in
> > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > snew!
> > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot hirtdyren - De
> > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > celsigraden.
> > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders dan de
> > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August 2003, et
> > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig to het
> > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > dat, nee?
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > Ottawa de
> > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de hohst
> > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is het for
> > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so slippig av
> > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din wagen is
> > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt, antill nu.
> > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig! Min auto
> > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna (ond blond
> > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder. Normalwis,
> > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern, have wi 8
> > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond wind.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange zommervakanties.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > right
> > > > now in New
> > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to make a
> > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > that
> > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > just
> > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the countries.
> > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > "skandinavisk", so
> > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous. From a
> > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a small bit
> > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as Scandinavian
> > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to Norway and
> > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of Scandinavia,
> > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north Germanic
> > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > Norway,
> > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > part of
> > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than Europe.
> > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old Norse. But
> > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue called
> > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native word to
> > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged themselves as
> > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian? Perhaps
> > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders. In the
> > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not exist
> > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > referred
> > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori probably
> > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a tongue could
> > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > project
> > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's definitely
> > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > chosing to
> > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > have
> > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and how come
> > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a native,
> > > > actually
> > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a Scandinavian
> > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the Scandinavian
> > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > however:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily available on
> > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > easily
> > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa, Ä ä by
> > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > appreciated by
> > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3773 -
> > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > 08/16/11 18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date: 08/28/11
18:34:00
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#14129 From: David Parke <parked@...>
Date: Mon Sep 5, 2011 8:12 am
Subject: Re: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
parked71
Send Email Send Email
 
Ja, Ek ha sejen oek de video. Gelykkig rese ond god fortun Happy Feet!

On 5/09/2011 16:49, chamavian wrote:
>
> HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@...> wrote:
> >
> > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> hem
> > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> allred
> > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> swimme
> > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > freten av en wal oder hajfish.
> > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> Dar
> > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > iss ferbruked for nejts.
> >
> > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> >
> > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > >
> > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> foele
> > > hem bi ju.
> > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > >
> > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> region
> > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> "Graupeln". Dis
> > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> kald
> > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> av de
> > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> himmel, dann
> > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> uten de
> > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> regionen
> > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > komme
> > > > ens inn en livs-tid.
> > > >
> > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> gebiden.
> > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> canadensis)/, oek
> > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> overlevede to
> > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> un-befolked
> > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> so nen
> > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > >
> > > >
> > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > >
> > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > Auckland: 27
> > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> naehst mal
> > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > dan en
> > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> En het
> > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> temperaturen in
> > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > snew!
> > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> hirtdyren - De
> > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > celsigraden.
> > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> dan de
> > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> 2003, et
> > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> to het
> > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > dat, nee?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > Ottawa de
> > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> hohst
> > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> het for
> > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> slippig av
> > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> wagen is
> > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> antill nu.
> > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> Min auto
> > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> (ond blond
> > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> Normalwis,
> > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> have wi 8
> > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> wind.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> zommervakanties.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > right
> > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> make a
> > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > that
> > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > just
> > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> countries.
> > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > "skandinavisk", so
> > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> From a
> > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> small bit
> > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> Scandinavian
> > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> Norway and
> > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> Scandinavia,
> > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> Germanic
> > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > Norway,
> > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > part of
> > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> Europe.
> > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> Norse. But
> > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> called
> > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> word to
> > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> themselves as
> > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> Perhaps
> > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> In the
> > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> exist
> > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > referred
> > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> probably
> > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> tongue could
> > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > project
> > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> definitely
> > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > chosing to
> > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > have
> > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> how come
> > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> native,
> > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> Scandinavian
> > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> Scandinavian
> > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> available on
> > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > easily
> > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> Ä ä by
> > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > appreciated by
> > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> 271.1.1/3773 -
> > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> removed]
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > 08/16/11 18:34:00
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> 08/28/11 18:34:00
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3873 - Release Date: 09/02/11
18:34:00
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#14130 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Tue Sep 6, 2011 5:05 am
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
http://www.e-forwards.com/2011/06/emperor-penguin-takes-5000-km-wrong-turn/

--- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@...> wrote:
>
> Ja, Ek ha sejen oek de video. Gelykkig rese ond god fortun Happy Feet!
>
> On 5/09/2011 16:49, chamavian wrote:
> >
> > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> > hem
> > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> > allred
> > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> > swimme
> > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > freten av en wal oder hajfish.
> > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> > Dar
> > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > iss ferbruked for nejts.
> > >
> > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > >
> > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > >
> > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> > foele
> > > > hem bi ju.
> > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> > region
> > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> > "Graupeln". Dis
> > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> > kald
> > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> > av de
> > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> > himmel, dann
> > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> > uten de
> > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> > regionen
> > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > komme
> > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > >
> > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> > gebiden.
> > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> > canadensis)/, oek
> > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> > overlevede to
> > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> > un-befolked
> > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> > so nen
> > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > >
> > > > >
> > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > Auckland: 27
> > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> > naehst mal
> > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > dan en
> > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> > En het
> > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> > temperaturen in
> > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > snew!
> > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> > hirtdyren - De
> > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > celsigraden.
> > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> > dan de
> > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> > 2003, et
> > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> > to het
> > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > Ottawa de
> > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> > hohst
> > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> > het for
> > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> > slippig av
> > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> > wagen is
> > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> > antill nu.
> > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> > Min auto
> > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> > (ond blond
> > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> > Normalwis,
> > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> > have wi 8
> > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> > wind.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> > zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > right
> > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> > make a
> > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > that
> > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > just
> > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> > countries.
> > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > "skandinavisk", so
> > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> > From a
> > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> > small bit
> > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> > Scandinavian
> > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> > Norway and
> > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> > Scandinavia,
> > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> > Germanic
> > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > Norway,
> > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > part of
> > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> > Europe.
> > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> > Norse. But
> > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> > called
> > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> > word to
> > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> > themselves as
> > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> > Perhaps
> > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> > In the
> > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> > exist
> > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > referred
> > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> > probably
> > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> > tongue could
> > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > project
> > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> > definitely
> > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > chosing to
> > > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > > have
> > > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> > how come
> > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> > native,
> > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> > Scandinavian
> > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> > Scandinavian
> > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> > available on
> > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > > easily
> > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> > Ä ä by
> > > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > appreciated by
> > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> > 271.1.1/3773 -
> > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> > 08/28/11 18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3873 - Release Date: 09/02/11
18:34:00
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#14131 From: "adam.skoog" <adam.skoog@...>
Date: Thu Sep 8, 2011 5:19 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
adam.skoog
Send Email Send Email
 
Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> >
> > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg hem
> > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss allred
> > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to swimme
> > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > freten av en wal oder hajfish.
> > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo. Dar
> > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > iss ferbruked for nejts.
> >
> > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> >
> > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > >
> > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet foele
> > > hem bi ju.
> > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > >
> > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De region
> > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish "Graupeln". Dis
> > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de kald
> > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap av de
> > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau himmel, dann
> > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam -- uten de
> > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder regionen
> > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > komme
> > > > ens inn en livs-tid.
> > > >
> > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik gebiden.
> > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus canadensis)/, oek
> > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren overlevede to
> > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest, un-befolked
> > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten, so nen
> > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > >
> > > >
> > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > >
> > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > Auckland: 27
> > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de naehst mal
> > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > dan en
> > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer. En het
> > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de temperaturen in
> > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > snew!
> > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot hirtdyren - De
> > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > celsigraden.
> > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders dan de
> > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August 2003, et
> > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig to het
> > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > dat, nee?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > Ottawa de
> > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de hohst
> > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is het for
> > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so slippig av
> > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din wagen is
> > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt, antill nu.
> > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig! Min auto
> > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna (ond blond
> > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder. Normalwis,
> > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern, have wi 8
> > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond wind.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange zommervakanties.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > right
> > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to make a
> > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > that
> > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > just
> > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the countries.
> > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > "skandinavisk", so
> > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous. From a
> > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a small bit
> > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as Scandinavian
> > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to Norway and
> > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of Scandinavia,
> > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north Germanic
> > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > Norway,
> > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > part of
> > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than Europe.
> > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old Norse. But
> > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue called
> > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native word to
> > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged themselves as
> > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian? Perhaps
> > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders. In the
> > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not exist
> > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > referred
> > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori probably
> > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a tongue could
> > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > project
> > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's definitely
> > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > chosing to
> > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and Danish
> > > have
> > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and how come
> > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a native,
> > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a Scandinavian
> > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only one to
> > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the Scandinavian
> > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily available on
> > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø 
> > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ øæ
> > > easily
> > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA aa, Ä  by
> > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > appreciated by
> > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3773 -
> > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > 08/16/11 18:34:00
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date: 08/28/11
18:34:00
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>

#14132 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Thu Sep 8, 2011 9:25 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
Wat, din borensdag? ;-)
Gratulaered!

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@...> wrote:
>
> Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg hem
> > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss allred
> > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to swimme
> > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > freten av en wal oder hajfish.
> > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo. Dar
> > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > iss ferbruked for nejts.
> > >
> > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > >
> > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > >
> > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet foele
> > > > hem bi ju.
> > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
region
> > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish "Graupeln". Dis
> > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de kald
> > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap av de
> > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau himmel, dann
> > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam -- uten
de
> > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
regionen
> > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > komme
> > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > >
> > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
gebiden.
> > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus canadensis)/, oek
> > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren overlevede
to
> > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
un-befolked
> > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten, so nen
> > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > >
> > > > >
> > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > Auckland: 27
> > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de naehst mal
> > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > dan en
> > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer. En
het
> > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de temperaturen
in
> > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > snew!
> > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot hirtdyren -
De
> > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > celsigraden.
> > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders dan de
> > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August 2003, et
> > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig to
het
> > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > Ottawa de
> > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de hohst
> > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is het for
> > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so slippig av
> > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din wagen
is
> > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt, antill
nu.
> > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig! Min auto
> > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna (ond
blond
> > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder. Normalwis,
> > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern, have wi
8
> > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond wind.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > right
> > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to make a
> > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > that
> > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > just
> > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
countries.
> > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > "skandinavisk", so
> > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous. From a
> > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a small bit
> > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as Scandinavian
> > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to Norway
and
> > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of Scandinavia,
> > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north Germanic
> > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > Norway,
> > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > part of
> > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than Europe.
> > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old Norse.
But
> > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
called
> > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native word
to
> > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged themselves
as
> > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian? Perhaps
> > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders. In
the
> > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not exist
> > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > referred
> > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori probably
> > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a tongue
could
> > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > project
> > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's definitely
> > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > chosing to
> > > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and Danish
> > > > have
> > > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and how
come
> > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a native,
> > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a Scandinavian
> > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only one to
> > > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
Scandinavian
> > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily available on
> > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø 
> > > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ øæ
> > > > easily
> > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA aa, Ä  by
> > > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > appreciated by
> > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3773
-
> > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date: 08/28/11
18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
>

#14133 From: "adam.skoog" <adam.skoog@...>
Date: Fri Sep 9, 2011 6:15 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
adam.skoog
Send Email Send Email
 
Haha. Et _is_ de 17:d af diss maned, ma, nei; ig mein de folktung, dat i niht
meir write um~

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Wat, din borensdag? ;-)
> Gratulaered!
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> >
> > Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > >
> > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > > >
> > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg hem
> > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss allred
> > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to swimme
> > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo. Dar
> > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > > iss ferbruked for nejts.
> > > >
> > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > >
> > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > >
> > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet foele
> > > > > hem bi ju.
> > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
region
> > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish "Graupeln".
Dis
> > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
kald
> > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap av
de
> > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau himmel,
dann
> > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam -- uten
de
> > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
regionen
> > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > > komme
> > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > >
> > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
gebiden.
> > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus canadensis)/,
oek
> > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren overlevede
to
> > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
un-befolked
> > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten, so
nen
> > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > Auckland: 27
> > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de naehst
mal
> > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > > dan en
> > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer. En
het
> > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de temperaturen
in
> > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > > snew!
> > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot hirtdyren -
De
> > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders dan
de
> > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August 2003,
et
> > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig to
het
> > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > Ottawa de
> > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
hohst
> > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is het
for
> > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so slippig
av
> > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din wagen
is
> > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt, antill
nu.
> > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig! Min
auto
> > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna (ond
blond
> > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
Normalwis,
> > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern, have
wi 8
> > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
wind.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > > right
> > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to make
a
> > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > > that
> > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > > just
> > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
countries.
> > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous. From
a
> > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a small
bit
> > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
Scandinavian
> > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to Norway
and
> > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
Scandinavia,
> > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
Germanic
> > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > > Norway,
> > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > > part of
> > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
Europe.
> > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old Norse.
But
> > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
called
> > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native word
to
> > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged themselves
as
> > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
Perhaps
> > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders. In
the
> > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
exist
> > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > > referred
> > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
probably
> > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a tongue
could
> > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > > project
> > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
definitely
> > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > chosing to
> > > > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and Danish
> > > > > have
> > > > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and how
come
> > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
native,
> > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a
Scandinavian
> > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only one to
> > > > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
Scandinavian
> > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily available
on
> > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø 
> > > > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ øæ
> > > > > easily
> > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA aa, Ä 
by
> > > > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > appreciated by
> > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3773 -
> > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
removed]
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
08/28/11 18:34:00
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > >
> > >
> >
>

#14134 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sat Sep 10, 2011 10:44 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
Ja ja, doh wi shrive IN Folksprak, ond dat is so god, oder better dan, shrive UM
Folksprak...

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@...> wrote:
>
> Haha. Et _is_ de 17:d af diss maned, ma, nei; ig mein de folktung, dat i niht
meir write um~
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Wat, din borensdag? ;-)
> > Gratulaered!
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> > >
> > > Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > >
> > > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond
ett
> > > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika,
doh
> > > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
hem
> > > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
allred
> > > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
swimme
> > > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder
wese
> > > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde
him
> > > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
Dar
> > > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > > > iss ferbruked for nejts.
> > > > >
> > > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > > >
> > > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
foele
> > > > > > hem bi ju.
> > > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
region
> > > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish "Graupeln".
Dis
> > > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett
iss
> > > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
kald
> > > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap av
de
> > > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de
himmel
> > > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau himmel,
dann
> > > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
uten de
> > > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
regionen
> > > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > > > komme
> > > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > > >
> > > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
gebiden.
> > > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus canadensis)/,
oek
> > > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis,
Dama
> > > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild
swinen./
> > > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to
de
> > > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
overlevede to
> > > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
un-befolked
> > > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten, so
nen
> > > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > > Auckland: 27
> > > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de naehst
mal
> > > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > > > dan en
> > > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
En het
> > > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
temperaturen in
> > > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde
wi
> > > > > > snew!
> > > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot hirtdyren
- De
> > > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al
tiden
> > > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders dan
de
> > > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst
is
> > > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
2003, et
> > > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
to het
> > > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm
as
> > > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > > Ottawa de
> > > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
hohst
> > > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is het
for
> > > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so slippig
av
> > > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
wagen is
> > > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
antill nu.
> > > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern
antill
> > > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig! Min
auto
> > > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna (ond
blond
> > > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss
de
> > > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
Normalwis,
> > > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern, have
wi 8
> > > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
wind.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > > > right
> > > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David
Parke
> > > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
make a
> > > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group
for
> > > > > > that
> > > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of
the
> > > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers
to
> > > > > > just
> > > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
countries.
> > > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
From a
> > > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the
Scandinavian
> > > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a small
bit
> > > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
Scandinavian
> > > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
Norway and
> > > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
Scandinavia,
> > > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
Germanic
> > > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > > > Norway,
> > > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps
you
> > > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > > > part of
> > > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
Europe.
> > > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
Norse. But
> > > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
called
> > > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
word to
> > > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
themselves as
> > > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
Perhaps
> > > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
In the
> > > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call
themselves
> > > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with
Europeans,
> > > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
exist
> > > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > > > referred
> > > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
probably
> > > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a tongue
could
> > > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > > > project
> > > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own
conlang,
> > > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
definitely
> > > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > > chosing to
> > > > > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and
Danish
> > > > > > have
> > > > > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and how
come
> > > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
native,
> > > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a
Scandinavian
> > > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only one
to
> > > > > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>,
"Johan
> > > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
Scandinavian
> > > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily available
on
> > > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following
variations/deviations
> > > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø

> > > > > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ øæ
> > > > > > easily
> > > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA aa, Ä
 by
> > > > > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > > appreciated by
> > > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a
similar
> > > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3773 -
> > > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837
-
> > > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
08/28/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>

#14135 From: "adam.skoog" <adam.skoog@...>
Date: Mon Sep 12, 2011 5:14 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
adam.skoog
Send Email Send Email
 
Skule wi dann niht _um_ de folktung writen, _inn_ et? ;D

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Ja ja, doh wi shrive IN Folksprak, ond dat is so god, oder better dan, shrive
UM Folksprak...
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> >
> > Haha. Et _is_ de 17:d af diss maned, ma, nei; ig mein de folktung, dat i
niht meir write um~
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > >
> > > Wat, din borensdag? ;-)
> > > Gratulaered!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> > > >
> > > > Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > >
> > > > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond
ett
> > > > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese
fri-loesed.
> > > > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika,
doh
> > > > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
hem
> > > > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
allred
> > > > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
swimme
> > > > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder
wese
> > > > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde
him
> > > > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de
Wellingtonzoo.
> > > > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
Dar
> > > > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin
liv
> > > > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond
mynte
> > > > > > iss ferbruked for nejts.
> > > > > >
> > > > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > > > >
> > > > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
foele
> > > > > > > hem bi ju.
> > > > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
region
> > > > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om
nar
> > > > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
"Graupeln". Dis
> > > > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett
iss
> > > > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
kald
> > > > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
av de
> > > > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de
himmel
> > > > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
himmel, dann
> > > > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
uten de
> > > > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
regionen
> > > > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn
all
> > > > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag -
mondag
> > > > > > > komme
> > > > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten
war
> > > > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
gebiden.
> > > > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
canadensis)/, oek
> > > > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis,
Dama
> > > > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild
swinen./
> > > > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to
de
> > > > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
overlevede to
> > > > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
un-befolked
> > > > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
so nen
> > > > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > > > Auckland: 27
> > > > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
naehst mal
> > > > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send
uns
> > > > > > > dan en
> > > > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
En het
> > > > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
temperaturen in
> > > > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde
wi
> > > > > > > snew!
> > > > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
hirtdyren - De
> > > > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al
tiden
> > > > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
dan de
> > > > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad.
Hoehst is
> > > > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
2003, et
> > > > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
to het
> > > > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so
warm as
> > > > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > > > Ottawa de
> > > > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
hohst
> > > > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
het for
> > > > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
slippig av
> > > > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
wagen is
> > > > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
antill nu.
> > > > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern
antill
> > > > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
Min auto
> > > > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
(ond blond
> > > > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss
de
> > > > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
Normalwis,
> > > > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
have wi 8
> > > > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
wind.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian
winter
> > > > > > > right
> > > > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David
Parke
> > > > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
make a
> > > > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group
for
> > > > > > > that
> > > > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of
the
> > > > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers
to
> > > > > > > just
> > > > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
countries.
> > > > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
From a
> > > > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the
Scandinavian
> > > > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
small bit
> > > > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
Scandinavian
> > > > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
Norway and
> > > > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
Scandinavia,
> > > > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
Germanic
> > > > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number
of
> > > > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > > > > Norway,
> > > > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group
of
> > > > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend
the
> > > > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps
you
> > > > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > > > > part of
> > > > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
Europe.
> > > > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult
to
> > > > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
Norse. But
> > > > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
called
> > > > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
word to
> > > > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
themselves as
> > > > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
Perhaps
> > > > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
In the
> > > > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call
themselves
> > > > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in
common.
> > > > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with
Europeans,
> > > > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
exist
> > > > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > > > > referred
> > > > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when
non-Maori
> > > > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
probably
> > > > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
tongue could
> > > > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general
language.
> > > > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > > > > project
> > > > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own
conlang,
> > > > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
definitely
> > > > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > > > chosing to
> > > > > > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and
Danish
> > > > > > > have
> > > > > > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
how come
> > > > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
native,
> > > > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a
Scandinavian
> > > > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big
Northern
> > > > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only one
to
> > > > > > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>,
"Johan
> > > > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
Scandinavian
> > > > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these
ones,
> > > > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily
available on
> > > > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following
variations/deviations
> > > > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use
Ø 
> > > > > > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ
øæ
> > > > > > > easily
> > > > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA aa,
Ä  by
> > > > > > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the
official
> > > > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as
well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > > > appreciated by
> > > > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a
similar
> > > > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3773 -
> > > > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3837 -
> > > > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
removed]
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release
Date:
> > > > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
08/28/11 18:34:00
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>

#14136 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Mon Sep 12, 2011 5:52 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
Ja, dat kann oek, naturlik

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@...> wrote:
>
> Skule wi dann niht _um_ de folktung writen, _inn_ et? ;D
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Ja ja, doh wi shrive IN Folksprak, ond dat is so god, oder better dan,
shrive UM Folksprak...
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> > >
> > > Haha. Et _is_ de 17:d af diss maned, ma, nei; ig mein de folktung, dat i
niht meir write um~
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > >
> > > > Wat, din borensdag? ;-)
> > > > Gratulaered!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "adam.skoog" <adam.skoog@> wrote:
> > > > >
> > > > > Hafe i niht alle sum ting nu forgeten?
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv.
Ond ett
> > > > > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese
fri-loesed.
> > > > > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi
is
> > > > > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj
Antarktika, doh
> > > > > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen
weg hem
> > > > > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
allred
> > > > > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
swimme
> > > > > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder
wese
> > > > > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to
halde him
> > > > > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de
Wellingtonzoo.
> > > > > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en
zoo. Dar
> > > > > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin
liv
> > > > > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond
mynte
> > > > > > > iss ferbruked for nejts.
> > > > > > >
> > > > > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > > > > >
> > > > > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
foele
> > > > > > > > hem bi ju.
> > > > > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden.
De region
> > > > > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om
nar
> > > > > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
"Graupeln". Dis
> > > > > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov
ett iss
> > > > > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond
de kald
> > > > > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest
egenshap av de
> > > > > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de
himmel
> > > > > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
himmel, dann
> > > > > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam
-- uten de
> > > > > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
regionen
> > > > > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn
all
> > > > > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag -
mondag
> > > > > > > > komme
> > > > > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten
war
> > > > > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
gebiden.
> > > > > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
canadensis)/, oek
> > > > > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C.
timorensis, Dama
> > > > > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild
swinen./
> > > > > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s,
to de
> > > > > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
overlevede to
> > > > > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
un-befolked
> > > > > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen
straten, so nen
> > > > > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > > > > Auckland: 27
> > > > > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
naehst mal
> > > > > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send
uns
> > > > > > > > dan en
> > > > > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland
sommer. En het
> > > > > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
temperaturen in
> > > > > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern
hadde wi
> > > > > > > > snew!
> > > > > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
hirtdyren - De
> > > > > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian"
<roerd096@> wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al
tiden
> > > > > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
dan de
> > > > > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad.
Hoehst is
> > > > > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
2003, et
> > > > > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian"
<roerd096@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature!
Maenig to het
> > > > > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so
warm as
> > > > > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > > > > Ottawa de
> > > > > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde
de hohst
> > > > > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
het for
> > > > > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian"
<roerd096@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
slippig av
> > > > > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
wagen is
> > > > > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
antill nu.
> > > > > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern
antill
> > > > > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
Min auto
> > > > > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
(ond blond
> > > > > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis
iss de
> > > > > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
Normalwis,
> > > > > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
have wi 8
> > > > > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen
ond wind.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian
winter
> > > > > > > > right
> > > > > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David
Parke
> > > > > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project
to make a
> > > > > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo
group for
> > > > > > > > that
> > > > > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name
of the
> > > > > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word
refers to
> > > > > > > > just
> > > > > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
countries.
> > > > > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not
indigenous. From a
> > > > > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the
Scandinavian
> > > > > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
small bit
> > > > > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
Scandinavian
> > > > > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
Norway and
> > > > > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
Scandinavia,
> > > > > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
Germanic
> > > > > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant
number of
> > > > > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links.
And
> > > > > > > > Norway,
> > > > > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group
of
> > > > > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend
the
> > > > > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then
perhaps you
> > > > > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes
considered
> > > > > > > > part of
> > > > > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
Europe.
> > > > > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more
difficult to
> > > > > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages
and
> > > > > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
Norse. But
> > > > > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common
tongue called
> > > > > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a
native word to
> > > > > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
themselves as
> > > > > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a
greater
> > > > > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
Perhaps
> > > > > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by
outsiders. In the
> > > > > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call
themselves
> > > > > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in
common.
> > > > > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with
Europeans,
> > > > > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did
not exist
> > > > > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that
just
> > > > > > > > referred
> > > > > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when
non-Maori
> > > > > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
probably
> > > > > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
tongue could
> > > > > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general
language.
> > > > > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what
this
> > > > > > > > project
> > > > > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own
conlang,
> > > > > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
definitely
> > > > > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > > > > chosing to
> > > > > > > > > > use <> or <>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > <> or <> when writing; Norwegian and
Danish
> > > > > > > > have
> > > > > > > > > > < > and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > has < >.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
how come
> > > > > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
native,
> > > > > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use < > for a
Scandinavian
> > > > > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big
Northern
> > > > > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > <>, and along with Icelandic the only
one to
> > > > > > > > use <>.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>,
"Johan
> > > > > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
Scandinavian
> > > > > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these
ones,
> > > > > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since , , and  aren't easily
available on
> > > > > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following
variations/deviations
> > > > > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to
use Ø 
> > > > > > > > > > instead of Ö and Æ 
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä  .
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åä nor ØÆ
øæ
> > > > > > > > easily
> > > > > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å  be replaced by AA
aa, Ä  by
> > > > > > > > > > AE ae, and Ö  by
> > > > > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the
official
> > > > > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due
to
> > > > > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as
well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > > > > appreciated by
> > > > > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a
similar
> > > > > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3773 -
> > > > > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have
been
> > > > > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
271.1.1/3837 -
> > > > > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
removed]
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release
Date:
> > > > > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
08/28/11 18:34:00
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>

#14137 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Tue Sep 13, 2011 9:44 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
Mmmmm... ik ha lesed dat man wet niht langer war is Happy Feet, man kann niht
mer finde hem nu

--- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@...> wrote:
>
> Ja, Ek ha sejen oek de video. Gelykkig rese ond god fortun Happy Feet!
>
> On 5/09/2011 16:49, chamavian wrote:
> >
> > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> > hem
> > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> > allred
> > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> > swimme
> > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > freten av en wal oder hajfish.
> > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> > Dar
> > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > iss ferbruked for nejts.
> > >
> > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > >
> > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > >
> > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> > foele
> > > > hem bi ju.
> > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> > region
> > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> > "Graupeln". Dis
> > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> > kald
> > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> > av de
> > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> > himmel, dann
> > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> > uten de
> > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> > regionen
> > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > komme
> > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > >
> > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> > gebiden.
> > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> > canadensis)/, oek
> > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> > overlevede to
> > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> > un-befolked
> > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> > so nen
> > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > >
> > > > >
> > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > Auckland: 27
> > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> > naehst mal
> > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > dan en
> > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> > En het
> > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> > temperaturen in
> > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > snew!
> > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> > hirtdyren - De
> > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > celsigraden.
> > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> > dan de
> > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> > 2003, et
> > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> > to het
> > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > Ottawa de
> > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> > hohst
> > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> > het for
> > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> > slippig av
> > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> > wagen is
> > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> > antill nu.
> > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> > Min auto
> > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> > (ond blond
> > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> > Normalwis,
> > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> > have wi 8
> > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> > wind.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> > zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > right
> > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> > make a
> > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > that
> > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > just
> > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> > countries.
> > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > "skandinavisk", so
> > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> > From a
> > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> > small bit
> > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> > Scandinavian
> > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> > Norway and
> > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> > Scandinavia,
> > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> > Germanic
> > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > Norway,
> > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > part of
> > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> > Europe.
> > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> > Norse. But
> > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> > called
> > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> > word to
> > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> > themselves as
> > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> > Perhaps
> > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> > In the
> > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> > exist
> > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > referred
> > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> > probably
> > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> > tongue could
> > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > project
> > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> > definitely
> > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > chosing to
> > > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > > have
> > > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> > how come
> > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> > native,
> > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> > Scandinavian
> > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> > Scandinavian
> > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> > available on
> > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > > easily
> > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> > Ä ä by
> > > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > appreciated by
> > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> > 271.1.1/3773 -
> > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> > 08/28/11 18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3873 - Release Date: 09/02/11
18:34:00
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#14138 From: "David" <parked@...>
Date: Wed Sep 14, 2011 12:43 am
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
parked71
Send Email Send Email
 
Hmmmm... Freten av en walfish fermodlik. Dat is niht en groet overrashing
(surpris) for mi.

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Mmmmm... ik ha lesed dat man wet niht langer war is Happy Feet, man kann niht
mer finde hem nu
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> >
> > Ja, Ek ha sejen oek de video. Gelykkig rese ond god fortun Happy Feet!
> >
> > On 5/09/2011 16:49, chamavian wrote:
> > >
> > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > >
> > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond ett
> > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika, doh
> > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> > > hem
> > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> > > allred
> > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> > > swimme
> > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder wese
> > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde him
> > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> > > Dar
> > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > > iss ferbruked for nejts.
> > > >
> > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > >
> > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > >
> > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> > > foele
> > > > > hem bi ju.
> > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > >
> > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> > > region
> > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> > > "Graupeln". Dis
> > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett iss
> > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> > > kald
> > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> > > av de
> > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de himmel
> > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> > > himmel, dann
> > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> > > uten de
> > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> > > regionen
> > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > > komme
> > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > >
> > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> > > gebiden.
> > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> > > canadensis)/, oek
> > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis, Dama
> > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild swinen./
> > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to de
> > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> > > overlevede to
> > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> > > un-befolked
> > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> > > so nen
> > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > Auckland: 27
> > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> > > naehst mal
> > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > > dan en
> > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > >
> > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> > > En het
> > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> > > temperaturen in
> > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde wi
> > > > > snew!
> > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> > > hirtdyren - De
> > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al tiden
> > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> > > dan de
> > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst is
> > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> > > 2003, et
> > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> > > to het
> > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm as
> > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon" <anjarrette@>
> > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > Ottawa de
> > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> > > hohst
> > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> > > het for
> > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> > > slippig av
> > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> > > wagen is
> > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> > > antill nu.
> > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern antill
> > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> > > wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> > > Min auto
> > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> > > (ond blond
> > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss de
> > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> > > Normalwis,
> > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> > > have wi 8
> > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> > > wind.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> > > zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > > right
> > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke
> > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> > > make a
> > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group for
> > > > > that
> > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of the
> > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers to
> > > > > just
> > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> > > countries.
> > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> > > From a
> > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the Scandinavian
> > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> > > small bit
> > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> > > Scandinavian
> > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> > > Norway and
> > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> > > Scandinavia,
> > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> > > Germanic
> > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > > Norway,
> > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps you
> > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > > part of
> > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> > > Europe.
> > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> > > Norse. But
> > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> > > called
> > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> > > word to
> > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> > > themselves as
> > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> > > Perhaps
> > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> > > In the
> > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call themselves
> > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with Europeans,
> > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> > > exist
> > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > > referred
> > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> > > probably
> > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> > > tongue could
> > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > > project
> > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own conlang,
> > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> > > definitely
> > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > chosing to
> > > > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and Danish
> > > > > have
> > > > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> > > how come
> > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> > > native,
> > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> > > Scandinavian
> > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one to
> > > > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "Johan
> > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> > > Scandinavian
> > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> > > available on
> > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following variations/deviations
> > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø ø
> > > > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > > > easily
> > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> > > Ä ä by
> > > > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > appreciated by
> > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a similar
> > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> > > 271.1.1/3773 -
> > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837 -
> > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> > > 08/28/11 18:34:00
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3873 - Release Date: 09/02/11
18:34:00
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>

#14139 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Wed Sep 14, 2011 5:06 pm
Subject: Re: Slight alignment between Folkspraak and Scandinavian regarding the letters ÅÄÖ
chamavian
Send Email Send Email
 
ik tenk dat de pinguin befriings armee is after des, ond dat Happy sitt nu under
en palm-boem up en tropisch oeyland med en cocktail ond fiv shoen pinguin-chicks
rund hem ;-)

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "David" <parked@...> wrote:
>
> Hmmmm... Freten av en walfish fermodlik. Dat is niht en groet overrashing
(surpris) for mi.
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Mmmmm... ik ha lesed dat man wet niht langer war is Happy Feet, man kann
niht mer finde hem nu
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> > >
> > > Ja, Ek ha sejen oek de video. Gelykkig rese ond god fortun Happy Feet!
> > >
> > > On 5/09/2011 16:49, chamavian wrote:
> > > >
> > > > HF war weder in de nys gester hir, nu hi is eht fri!
> > > >
> > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > >
> > > > > Ah, Happy Feet, du arm dumm shoen fogel!
> > > > > De regaering ha spendaered tusends af dollars to redde sin liv. Ond
ett
> > > > > shall koste tusends mer to bringe him to war hi shall wese fri-loesed.
> > > > > Ek ha angst ond geloev dat dis pinguin shall doeje allen after hi is
> > > > > fri-loesed. Sin "redders" shall fri-loese him, niht naj Antarktika,
doh
> > > > > in de ocean sud av Nysewland. Happy Feet mot selv finde sin egen weg
> > > > hem
> > > > > ond hi ha tusends kilometers mer to swimme to ga hem. Ond ett iss
> > > > allred
> > > > > tydlik dat dis fogel iss insunderheddumm ond ha nen idee om hu to
> > > > swimme
> > > > > hem! Ek forutseje dat hi shall sikk ferlyse ond hungere doed, oder
wese
> > > > > freten av en wal oder hajfish.
> > > > > Ek is trist to saege dis, doh ek men dat ett iss better nu to halde
him
> > > > > in en zoo for sin lang liv. Hi prosperaer allred inn de Wellingtonzoo.
> > > > > Hi kann have en lang, gesund ond magshej gelykkig livstid in en zoo.
> > > > Dar
> > > > > aere ander zooen med Emperor-pinguinen, also hi mot nejt leve sin liv
> > > > > allen. Of wi fri-loese him ond hi doej, dann all unser moede ond mynte
> > > > > iss ferbruked for nejts.
> > > > >
> > > > > Arm Happy Feet, farwell ond gelykkig res :-(
> > > > >
> > > > > On 29/08/2011 17:35, chamavian wrote:
> > > > > >
> > > > > > Ah ik fersta nu: de snew falled in NZ alenig for make Happy Feet
> > > > foele
> > > > > > hem bi ju.
> > > > > > Snew is weg, pinguinn oek weg!
> > > > > >
> > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@> wrote:
> > > > > > >
> > > > > > > Ek fermod dat de snew in 1939 war in en av de ferr forstaden. De
> > > > region
> > > > > > > ha som bergen av ungefar 400m hoeh. De snew upp mondag war om nar
> > > > > > > sew-nivell. De word for de weder upp mondag iss Tydish
> > > > "Graupeln". Dis
> > > > > > > word beshrive de mish-mash weder, dat man iss nejt seker ov ett
iss
> > > > > > > regen, hagel oder snew. Ek ha woned in London, Engelland, ond de
> > > > kald
> > > > > > > ond snew war nejt so speciell for mi. De merkwerdigest egenshap
> > > > av de
> > > > > > > weder upp mondag war ett feranderede so oft. En moment war de
himmel
> > > > > > > shoen blau ond klar. Fimf minuten later, hagel, dann blau
> > > > himmel, dann
> > > > > > > snew, dann sonn-shin, dann regen.
> > > > > > > Inn Nyw Sewland, in de Nord Oejland, iss snew uterst seldsam --
> > > > uten de
> > > > > > > hoeh bergen. Inn de Sud Oejland, snew iss frekwenter. De suder
> > > > regionen
> > > > > > > ond de hoeher regionen ha ofter snew. Doh, om sew-nivell, inn all
> > > > > > > regionen, iss snew uterst rar. De snew-stormen av sonndag - mondag
> > > > > > komme
> > > > > > > ens inn en livs-tid.
> > > > > > >
> > > > > > > Inn Nyw Sewland, have wi mennig hirt-formig dyren. Dis hirten war
> > > > > > > innfoeged, for sport-jaht. Dee wone inn de forests ond landlik
> > > > gebiden.
> > > > > > > Wi have /de groet Nord Amerikanish Wapiti (//Cervus
> > > > canadensis)/, oek
> > > > > > > Cervus elaphus scoticus, C. nippon, C. unicolor, C. timorensis,
Dama
> > > > > > > dama, ond Odocoileus virginianus. Oek have wi nepalish "tahr"
> > > > > > > (/Hemitragus jemlahicus), wild rossen, wild geten ond wild
swinen./
> > > > > > > Egenlik, som elken (Alces alces) ware innfoeged inn de 1930s, to
de
> > > > > > > Fiordland region. Doh, ett iss tvivelhaftig, ov dis dyren
> > > > overlevede to
> > > > > > > nu. Dar aere som bewisen dat dee overleve inn de dunkelest,
> > > > un-befolked
> > > > > > > forests ond bergen av Fiordland. Doh dis region ha nen straten,
> > > > so nen
> > > > > > > swedish turisten ha tosamenstoeted deir volvos med dis mytish
> > > > > > > Nyw-Sewlandish elken.
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > On 18/08/2011 19:23, chamavian wrote:
> > > > > > > >
> > > > > > > > De Nederlandish Wikipedia saeg dat daer war 1 mal snew in
> > > > > > Auckland: 27
> > > > > > > > juli 1939. Also nu dat war alred de twede mal! Ik tenk de
> > > > naehst mal
> > > > > > > > shal wese in juli oder augusti 2082; fals wi leve noh, send uns
> > > > > > dan en
> > > > > > > > beriht um to melde dat, gerne ;-)
> > > > > > > >
> > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "David" <parked@> wrote:
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > Ja, 23 C grad iss en middelmatig dag for en Auckland sommer.
> > > > En het
> > > > > > > > dag for mi is 29 grad C.
> > > > > > > > > Doh, Auckland ha normalwis kort, saft winters -- de
> > > > temperaturen in
> > > > > > > > august shulde wese 13-17 grad C. Ond nemal befor gestern hadde
wi
> > > > > > snew!
> > > > > > > > > Ond Nyw Sewland ha nen elhen! Wi have som ander grot
> > > > hirtdyren - De
> > > > > > > > kanadianish wapiti won her.
> > > > > > > > >
> > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > In Nederland war de hoehst konstataered temperatur av al
tiden
> > > > > > > > 38.6 C (ond in Belgie 38.8 C), saeg Wikipedia.
> > > > > > > > > > Doh de normael temperatur in juli ond augusti is um 23
> > > > > > celsigraden.
> > > > > > > > > > Ik tenk dat is kolder dan Kanada, doh niht maenig anders
> > > > dan de
> > > > > > > > sommer av Ny-Seeland.
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > Du ha reht, et nie [never] is so warm in Trinidad. Hoehst
is
> > > > > > > > ungefar 36 Celsius dar. Doh ek wet dat in Belgium in August
> > > > 2003, et
> > > > > > > > was naj 40 grad Celsius. Hu het was et in Nederland dann?
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > Hei AJ. 37 grad C, dat is doh body temperature! Maenig
> > > > to het
> > > > > > > > for en mensh, ik tenk dat in Trinibago et kan niht wese so warm
as
> > > > > > > > dat, nee?
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "swartsaxon"
<anjarrette@>
> > > > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > Et do me led, dat David ha sulk oevel lykk. Her in
> > > > > > Ottawa de
> > > > > > > > sommer is wundershoen, ond et is noh warm. In Juli wi hadde de
> > > > hohst
> > > > > > > > Juli temperatur sid 1963 (enig 36.3 grad Celsius, doh dat is
> > > > het for
> > > > > > > > Ottawa. In Toronto was et 37.9 Celsius).
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > AJ
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > Oh, dat is oevel for din auto, war de weg so
> > > > slippig av
> > > > > > > > snew oder so, dat du attakaered dat arm boem? Ik hop dat din
> > > > wagen is
> > > > > > > > niht totael ferlorn! Ond dat du war niht wunded natuerlik.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > De sommer in Nederland ha west natt-natt-natt,
> > > > antill nu.
> > > > > > > > Doh des wek dat beginn endlik to wese en lyttel better.
> > > > > > > > > > > > > > Doh ik war in Nord-Italie, Oesterrik ond Bayern
antill
> > > > > > > > sondag, ond daer dat weder war maenig god.
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David Parke <parked@>
> > > > wrote:
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Ek genyt dis skandinavish winter nejt mennig!
> > > > Min auto
> > > > > > > > ha tosamenstoeted
> > > > > > > > > > > > > > > med en elh! Ek wynsh dat min hus ha en sauna
> > > > (ond blond
> > > > > > > > naked fruen).
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Gestern, her in Auckland, hadde wi snew. Dis iss
de
> > > > > > > > fyrst snew in
> > > > > > > > > > > > > > > Auckland for alltid in de histori av weder.
> > > > Normalwis,
> > > > > > > > de temperatur is
> > > > > > > > > > > > > > > 13 - 17 grad celsius in dis jarstid. Gestern,
> > > > have wi 8
> > > > > > > > grad. Ond wi
> > > > > > > > > > > > > > > have en lyttel snew ond mennig hagel, regen ond
> > > > wind.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > Ik hoop dat jullie genieten uw lange
> > > > zommervakanties.
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > On 16/08/2011 10:02, chamavian wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > I saw that you're enjoying a Scandinavian winter
> > > > > > right
> > > > > > > > now in New
> > > > > > > > > > > > > > > > Zealand...
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, David
Parke
> > > > > > > > <parked@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Hi Adam
> > > > > > > > > > > > > > > > > Skandinaviska is Johan Palmaer's project to
> > > > make a
> > > > > > > > common Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > language. He has set up his own Yahoo group
for
> > > > > > that
> > > > > > > > project -- you can
> > > > > > > > > > > > > > > > > find it here:
> > > > > > > > > > > > > > > > > http://groups.yahoo.com/group/skandinaviska/
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > What is the native Scandinavian word for
> > > > > > > > "Scandinavian"? "Scandinavia"
> > > > > > > > > > > > > > > > > is from Latin. But I think that the name of
the
> > > > > > > > region Skåne is a
> > > > > > > > > > > > > > > > native
> > > > > > > > > > > > > > > > > word related to it. However this word refers
to
> > > > > > just
> > > > > > > > one part of
> > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden, so isn't appropriate for all the
> > > > countries.
> > > > > > > > My Danish,
> > > > > > > > > > > > > > > > Norwegian
> > > > > > > > > > > > > > > > > and Swedish dictionaries all have
> > > > > > "skandinavisk", so
> > > > > > > > it seems like a
> > > > > > > > > > > > > > > > > proper scandy word, even if not indigenous.
> > > > From a
> > > > > > > > strict geographic
> > > > > > > > > > > > > > > > > definition, Scandinavia is only the
Scandinavian
> > > > > > > > peninsular, which
> > > > > > > > > > > > > > > > > consists only of Norway and Sweden and a
> > > > small bit
> > > > > > > > of Finland at the
> > > > > > > > > > > > > > > > > top. Denmark is normally regarded as
> > > > Scandinavian
> > > > > > > > because it's language
> > > > > > > > > > > > > > > > > and culture is so obviously connected to
> > > > Norway and
> > > > > > > > Sweden. And
> > > > > > > > > > > > > > > > remember
> > > > > > > > > > > > > > > > > Finland is often regarded as part of
> > > > Scandinavia,
> > > > > > > > although the main
> > > > > > > > > > > > > > > > > language there is unrelated to the north
> > > > Germanic
> > > > > > > > languages. A
> > > > > > > > > > > > > > > > different
> > > > > > > > > > > > > > > > > language, but there is a significant number of
> > > > > > > > swedish speakers in
> > > > > > > > > > > > > > > > > Finland and again strong cultural links. And
> > > > > > Norway,
> > > > > > > > Sweden and Finland
> > > > > > > > > > > > > > > > > all have Sami minorities who speak a group of
> > > > > > > > languages distantly
> > > > > > > > > > > > > > > > > related to Finnish. And if you can extend the
> > > > > > > > definition of Scandinavia
> > > > > > > > > > > > > > > > > to include Finland and Denmark, then perhaps
you
> > > > > > > > should also include
> > > > > > > > > > > > > > > > > Estonia. And Iceland is sometimes considered
> > > > > > part of
> > > > > > > > Scandinavia,
> > > > > > > > > > > > > > > > > although it's nearer to North America than
> > > > Europe.
> > > > > > > > Then you have words
> > > > > > > > > > > > > > > > > like "nordic" which are even more difficult to
> > > > > > > > define. And related
> > > > > > > > > > > > > > > > words
> > > > > > > > > > > > > > > > > like Norsk, now are specific to Norway.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > The continental north Germanic languages and
> > > > > > > > Icelandic and Faeroese are
> > > > > > > > > > > > > > > > > all decended from a common ancestor: Old
> > > > Norse. But
> > > > > > > > back in Old Norse
> > > > > > > > > > > > > > > > > times, 1000 years ago, was the common tongue
> > > > called
> > > > > > > > "old norse"? I
> > > > > > > > > > > > > > > > think
> > > > > > > > > > > > > > > > > not.
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > Maybe the Scandinavians don't have a native
> > > > word to
> > > > > > > > describe themselves
> > > > > > > > > > > > > > > > > because they have seldom acknowledged
> > > > themselves as
> > > > > > > > being a group.
> > > > > > > > > > > > > > > > > Instead they've tried to emphasize their
> > > > > > > > differences. Why would a
> > > > > > > > > > > > > > > > > resident of medieval Denmark feel a greater
> > > > > > > > affiliation to someone from
> > > > > > > > > > > > > > > > > Sweden than to a Low German or a Frisian?
> > > > Perhaps
> > > > > > > > Scandinavian is a
> > > > > > > > > > > > > > > > > "lumping" term imposed on them by outsiders.
> > > > In the
> > > > > > > > same way that Jews,
> > > > > > > > > > > > > > > > > Muslims, Christian don't like to call
themselves
> > > > > > > > "monotheists", because
> > > > > > > > > > > > > > > > > it implies that they have something in common.
> > > > > > > > Similarly in New
> > > > > > > > > > > > > > > > Zealand,
> > > > > > > > > > > > > > > > > the Maori people, before contact with
Europeans,
> > > > > > > > were isolated for
> > > > > > > > > > > > > > > > > hundreds of years. The word "Maori" did not
> > > > exist
> > > > > > > > until contact with
> > > > > > > > > > > > > > > > > foreigners was made. Maori before that just
> > > > > > referred
> > > > > > > > to each other by
> > > > > > > > > > > > > > > > > the names of their tribes. Only when non-Maori
> > > > > > > > arrived did the need
> > > > > > > > > > > > > > > > > arise to call their race by a name. Maori
> > > > probably
> > > > > > > > originally meant
> > > > > > > > > > > > > > > > > "normal person".
> > > > > > > > > > > > > > > > > So maybe an indigenous word for such a
> > > > tongue could
> > > > > > > > be something on the
> > > > > > > > > > > > > > > > > lines of common or normal or general language.
> > > > > > > > Perhaps "Allmenspråk" or
> > > > > > > > > > > > > > > > > "Allmenisk"?
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > On 19/07/2011 21:20, adam.skoog wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Would you care to explain to me, what this
> > > > > > project
> > > > > > > > is, and whence you
> > > > > > > > > > > > > > > > > > come?
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I suppose you're speaking of your own
conlang,
> > > > > > > > rather than actual
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian languages, because it's
> > > > definitely
> > > > > > > > not as if
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavians have the option of freely
> > > > > > chosing to
> > > > > > > > use <ö> or <ø>, or
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <ä> or <æ> when writing; Norwegian and
Danish
> > > > > > have
> > > > > > > > <æ ø> and Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > has <ä ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > What is the purpose of this project, and
> > > > how come
> > > > > > > > you're using a
> > > > > > > > > > > > > > > > > > loanword ("skandinaviska") rather than a
> > > > native,
> > > > > > > > actually
> > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian
> > > > > > > > > > > > > > > > > > word?
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > I would personally use <æ ø> for a
> > > > Scandinavian
> > > > > > > > interlanguage.
> > > > > > > > > > > > > > > > Swedish
> > > > > > > > > > > > > > > > > > is the only one out of the five big Northern
> > > > > > > > Germanic languages to
> > > > > > > > > > > > > > > > use
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <ä>, and along with Icelandic the only one
to
> > > > > > use <ö>.
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>,
"Johan
> > > > > > Palmaer"
> > > > > > > > > > > > > > > > > > <johan.palmaer@> wrote:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > I've reconsidered the usage of the
> > > > Scandinavian
> > > > > > > > letters ÅÄÖ in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian conlang.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > The official letters are still these ones,
> > > > > > however:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > "Since å, ä, and ö aren't easily
> > > > available on
> > > > > > > > all keyboards all
> > > > > > > > > > > > > > > > over
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the World, are following
variations/deviations
> > > > > > > > accepted:
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Norwegians and Danes are allowed to use Ø
ø
> > > > > > > > instead of Öö and Æ æ
> > > > > > > > > > > > > > > > > > instead of Ä ä .
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > For users that not have ÅÄÖ åäö nor ØÆ øæ
> > > > > > easily
> > > > > > > > available on their
> > > > > > > > > > > > > > > > > > keyboards could Å å be replaced by AA aa,
> > > > Ä ä by
> > > > > > > > AE ae, and Ö ö by
> > > > > > > > > > > > > > > > OE oe."
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > This means that ÅÄÖ are still the official
> > > > > > > > common letters in the
> > > > > > > > > > > > > > > > > > proposed Scandinavian alphabet, but due to
> > > > > > > > "keyboard-limitations" are
> > > > > > > > > > > > > > > > > > the alternative spellings accepted as well.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > > Suggestion: I believe it would be
> > > > > > appreciated by
> > > > > > > > Swedish and
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Scandinavian users of Folkspraak, if a
similar
> > > > > > > > convention somehow
> > > > > > > > > > > > > > > > > > could be applied also for Folkspraak.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database:
> > > > 271.1.1/3773 -
> > > > > > > > Release Date:
> > > > > > > > > > > > > > > > 07/18/11 18:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > > > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > > > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3837
-
> > > > > > > > Release Date: 08/16/11 06:34:00
> > > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been
> > > > removed]
> > > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > > >
> > > > > > > > > >
> > > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > >
> > > > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3839 - Release Date:
> > > > > > 08/16/11 18:34:00
> > > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > >
> > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > No virus found in this incoming message.
> > > > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3864 - Release Date:
> > > > 08/28/11 18:34:00
> > > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3873 - Release Date: 09/02/11
18:34:00
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
> > >
> >
>

#14140 From: "spraak90" <rickard.jrvj@...>
Date: Tue Sep 20, 2011 3:35 pm
Subject: Valid dictionary
spraak90
Send Email Send Email
 
Hi, is the uberlist5930 the latest valid dictionary? There are no ´ in this
dictionary, is that the newest folkspraak spelling?

#14141 From: "David" <parked@...>
Date: Tue Sep 20, 2011 10:18 pm
Subject: Re: Valid dictionary
parked71
Send Email Send Email
 
Yes, that's the latest file I have posted there. You can also use the two HTML
documents in the same folder -- these have the same information.
The acute e's (é), are not intended as official spelling. They are simply
dictionary pronunciation indicators. The spelling system is mostly regular.
However it is ambiguous when it comes to the letter e. It's sometimes ambiguous
whether a "e" is a stressed sound -- in which case its pronounced [E] or [e:] --
or whether it's an unstressed schwa [@] sound. The acute accents on the e's
indicate that they are stressed vowels, not schwas. Eg panél is pronounced with
the stress on the e and with a long e as [pa"ne:l].
OTOH, the e in "kapitel" is unstressed and is schwa [@] sound. In this word, the
stress is on the "i", so the word is pronounced as [ka"pi:tel].

Currently only the English to Folkspraak dictionary HTML document actually has
the pronunciation of stressed e marked with an acute accent.

Hope that helps.

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@...> wrote:
>
> Hi, is the uberlist5930 the latest valid dictionary? There are no � in this
dictionary, is that the newest folkspraak spelling?
>

#14142 From: "spraak90" <rickard.jrvj@...>
Date: Wed Sep 21, 2011 6:21 pm
Subject: Re: Valid dictionary
spraak90
Send Email Send Email
 
Yes, it helped me. Thanks!

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "David" <parked@...> wrote:
>
> Yes, that's the latest file I have posted there. You can also use the two HTML
documents in the same folder -- these have the same information.
> The acute e's (é), are not intended as official spelling. They are simply
dictionary pronunciation indicators. The spelling system is mostly regular.
However it is ambiguous when it comes to the letter e. It's sometimes ambiguous
whether a "e" is a stressed sound -- in which case its pronounced [E] or [e:] --
or whether it's an unstressed schwa [@] sound. The acute accents on the e's
indicate that they are stressed vowels, not schwas. Eg panél is pronounced with
the stress on the e and with a long e as [pa"ne:l].
> OTOH, the e in "kapitel" is unstressed and is schwa [@] sound. In this word,
the stress is on the "i", so the word is pronounced as [ka"pi:tel].
>
> Currently only the English to Folkspraak dictionary HTML document actually has
the pronunciation of stressed e marked with an acute accent.
>
> Hope that helps.
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@> wrote:
> >
> > Hi, is the uberlist5930 the latest valid dictionary? There are no � in
this dictionary, is that the newest folkspraak spelling?
> >
>

#14143 From: "spraak90" <rickard.jrvj@...>
Date: Fri Sep 23, 2011 10:58 am
Subject: Ny flaggforslag
spraak90
Send Email Send Email
 
Ik have en forslag fon en ny flagg for Folkspraak. Anseje: "Ny flaggforslag"
Watt tenke u?

#14144 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Fri Sep 23, 2011 6:17 pm
Subject: Re: Ny flaggforslag
chamavian
Send Email Send Email
 
Is et en kombination av de Tydish, Brittish, Swedish ond Norwegish flagge?

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@...> wrote:
>
> Ik have en forslag fon en ny flagg for Folkspraak. Anseje: "Ny flaggforslag"
Watt tenke u?
>

#14146 From: "spraak90" <rickard.jrvj@...>
Date: Sat Sep 24, 2011 9:01 am
Subject: Re: Ny flaggforslag
spraak90
Send Email Send Email
 
Ett is en kombination av de niderlandish ond danish flagg ond! Blikke precis!

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Is et en kombination av de Tydish, Brittish, Swedish ond Norwegish flagge?
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@> wrote:
> >
> > Ik have en forslag fon en ny flagg for Folkspraak. Anseje: "Ny flaggforslag"
Watt tenke u?
> >
>

#14147 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sat Sep 24, 2011 7:00 pm
Subject: Re: Ny flaggforslag
chamavian
Send Email Send Email
 
Mmm, ja ja, doh ik se dat niht.

Btw: man kann se des flagg under "photos"

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@...> wrote:
>
> Ett is en kombination av de niderlandish ond danish flagg ond! Blikke precis!
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Is et en kombination av de Tydish, Brittish, Swedish ond Norwegish flagge?
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "spraak90" <rickard.jrvj@> wrote:
> > >
> > > Ik have en forslag fon en ny flagg for Folkspraak. Anseje: "Ny
flaggforslag" Watt tenke u?
> > >
> >
>

#14148 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sat Oct 8, 2011 9:50 pm
Subject: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
chamavian
Send Email Send Email
 
I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified, pidginized
forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
Does someone have any information about how these looked like?

ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben ernsthaft
plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
un mehr spaet weltdeutsch.
hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?

#14149 From: "swartsaxon" <anjarrette@...>
Date: Sat Oct 8, 2011 10:57 pm
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
swartsaxon
Send Email Send Email
 
Remember my suggestion to use simplified German as a Folkspraak? David protested
that it would just not be German anymore. I think it's a good idea, German
vocabulary but with a hugely simplified grammar, getting rid of, among other
things, grammatical gender, and unifying the various plural formations of
German. German vocabulary is internationally recognized, more than any Germanic
language after English.

Andrew


--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified, pidginized
forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> Does someone have any information about how these looked like?
>
> ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben ernsthaft
> plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> un mehr spaet weltdeutsch.
> hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
>

#14150 From: David Parke <parked@...>
Date: Sun Oct 9, 2011 1:39 am
Subject: Re: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
parked71
Send Email Send Email
 
I don't recall actually protesting.  I like the idea. Although I do
recall raising many issues. One big issue is that if you simplify German
-- that is, you get rid of the heavy use of inflections -- these
inflections actually do serve a purpose in German and some alternatives
would need to be found to replace them. The current inflections provide
redundant levels of clarity and disambiguation.
For example German uses the word "sie" for 3 pronouns: 3rd person
singular feminine, 3rd person plural, and 2nd person formal. This
doesn't cause so many problems in Real German because there are other
redundant features with prevent confusion. For example the verb
conjugations for "sie" (3rd person singular feminine) and "sie (3rd
person plural) are different:
Sie sprechen = they are speaking
Sie spricht = she is speaking

If you simplify the verb conjugations to a pidgin-like level, then you
have the problem that sie and sie now are indistinguishable.

Is a similar story with German's notoriously irregular plurals. There
are so many methods, but in the end any confusion is minimalized because
many other parts of speech change inflection when a noun changes from
singular to plural: the definite articles, the adjective inflections and
the verb conjugations. Also I think part of the reason there are so many
plural methods is that not every method words with every noun. Eg adding
-e as a pluralizer won't work very well with nouns that end in -e in the
singular. Umlauting the root vowel doesn't work with some vowels. It
would be hard to establish what exactly is the commonest or default
method of pluralizing in current German. It would be hard to find a
method that works simply with every single noun.

If you level all the definite articles, adjective endings, verb
conjugations, pronoun cases and plural methods, you are just speaking
bad German, UNLESS you can come up with some method to replace them. So
for example, a lot more usage strict word order and of prepositions
would be needed to indicate case. So instead of using "mir" as a dative
and "mich" as accusative, you could have one case of the pronoun only
and use "zu" to indicate dative.
Eg
Current German: Sie gibt mir den Geschenk (She is giving me the present)
Simplified Germ: Si gebe de geschenk zu mi.

If one truely wanted to simplify the case system, you could reduce all
pronouns down  to just one form.
So ich/mich/mir/mein could just be reduced to *mi.
The you use word order and prepositions to indicate case.
eg
*mi before a verb indicates that it's nominative case.
*mi after a verb indicates that it's accusative case
*zu mi indicates that it's dative case.
*fon mi indicates that it's genitive case.


Also many German words depend on having suffixes attached to the root to
ensure that the final consonant of the root is pronounced correctly.
With less suffixes, these final consonants become more often word final
and the final consonant would more often be de-voiced. So it would
change the overall sound of Simplified German. Those unstressed suffixes
give German a characteristic rhythm and provide a signal for the end of
each word and the beginning of the next. Without. Word. Final. Suffixes.
Simplfied. German. Would. Sound. Unfluent. And. Ugly.

I would strongly suggest that for example adjectives, in the attributive
position, still retain some kind of ending. But in the predicative
position do not. Even so, the ending could be leveled to the same ending
for all cases, genders, numbers etc.
Eg
De haus sei weiss.  (The house is white). "weiss" is in the predicative
position.
De weisse haus. (the white house). "weiss" is in the attributive position.

Also, like Interlingua, some method to distinguish finite verbs from the
infinitive.
eg
geben = to give (infinitive)
gebe = give (finite)


On 9/10/2011 11:57, swartsaxon wrote:
>
> Remember my suggestion to use simplified German as a Folkspraak? David
> protested that it would just not be German anymore. I think it's a
> good idea, German vocabulary but with a hugely simplified grammar,
> getting rid of, among other things, grammatical gender, and unifying
> the various plural formations of German. German vocabulary is
> internationally recognized, more than any Germanic language after English.
>
> Andrew
>
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com
> <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
> >
> > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified,
> pidginized forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > Does someone have any information about how these looked like?
> >
> > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
> ernsthaft
> > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > un mehr spaet weltdeutsch.
> > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> >
>
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3942 - Release Date: 10/06/11
18:34:00
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#14151 From: "swartsaxon" <anjarrette@...>
Date: Sun Oct 9, 2011 3:45 am
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
swartsaxon
Send Email Send Email
 
--- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@...> wrote:
>
> I don't recall actually protesting.  I like the idea. Although I do
> recall raising many issues. One big issue is that if you simplify German
> -- that is, you get rid of the heavy use of inflections -- these
> inflections actually do serve a purpose in German and some alternatives
> would need to be found to replace them. The current inflections provide
> redundant levels of clarity and disambiguation.
> For example German uses the word "sie" for 3 pronouns: 3rd person
> singular feminine, 3rd person plural, and 2nd person formal. This
> doesn't cause so many problems in Real German because there are other
> redundant features with prevent confusion. For example the verb
> conjugations for "sie" (3rd person singular feminine) and "sie (3rd
> person plural) are different:
> Sie sprechen = they are speaking
> Sie spricht = she is speaking
>
> If you simplify the verb conjugations to a pidgin-like level, then you
> have the problem that sie and sie now are indistinguishable.

If de = the and das = that, then die could now be used to mean "they" (as it
actually is sometimes in German, meaning "they there").

>
> Is a similar story with German's notoriously irregular plurals. There
> are so many methods, but in the end any confusion is minimalized because
> many other parts of speech change inflection when a noun changes from
> singular to plural: the definite articles, the adjective inflections and
> the verb conjugations.

I think this actually adds to the confusion: a hell of a lot more memorization
that has to be done.


  Also I think part of the reason there are so many
> plural methods is that not every method words with every noun. Eg adding
> -e as a pluralizer won't work very well with nouns that end in -e in the
> singular.

Okay, instead of one way of forming plurals, have three: -e for nouns that end
in a consonant, -en for nouns that end in -e, and -s for nouns that end in other
vowels.  The form of the plural would be entirely predictable based on the form
of the singular.


  Umlauting the root vowel doesn't work with some vowels.

You don't need umlaut; just add -e or -en as above.

  It
> would be hard to establish what exactly is the commonest or default
> method of pluralizing in current German. It would be hard to find a
> method that works simply with every single noun.

Use the method I suggested above.


>
> If you level all the definite articles, adjective endings, verb
> conjugations, pronoun cases and plural methods, you are just speaking
> bad German, UNLESS you can come up with some method to replace them.

Well, I didn't actually suggest getting rid of ALL of these; I mentioned
grammatical gender and irregular plurals.  It might be wise to maintain case
inflection, since this has an actual grammatical function, and especially in
pronouns.  But why speak of "bad German" when what we would be speaking is
SIMPLIFIED German, not intended to be correct German anyway?


  So
> for example, a lot more usage strict word order and of prepositions
> would be needed to indicate case. So instead of using "mir" as a dative
> and "mich" as accusative, you could have one case of the pronoun only
> and use "zu" to indicate dative.
> Eg
> Current German: Sie gibt mir den Geschenk (She is giving me the present)
> Simplified Germ: Si gebe de geschenk zu mi.
>
> If one truely wanted to simplify the case system, you could reduce all
> pronouns down  to just one form.
> So ich/mich/mir/mein could just be reduced to *mi.
> The you use word order and prepositions to indicate case.
> eg
> *mi before a verb indicates that it's nominative case.
> *mi after a verb indicates that it's accusative case
> *zu mi indicates that it's dative case.
> *fon mi indicates that it's genitive case.
>

I would suggest retaining nominal cases, at least in pronouns.  It would not be
hard to learn.
>
> Also many German words depend on having suffixes attached to the root to
> ensure that the final consonant of the root is pronounced correctly.

Don't know what you're talking about here.

> With less suffixes, these final consonants become more often word final
> and the final consonant would more often be de-voiced. So it would
> change the overall sound of Simplified German. Those unstressed suffixes
> give German a characteristic rhythm and provide a signal for the end of
> each word and the beginning of the next. Without. Word. Final. Suffixes.
> Simplfied. German. Would. Sound. Unfluent. And. Ugly.

I really don't understand what you're getting at here.  We wouldn't be inserting
periods into our sentences as you have done above.  Just simplifying the
grammar.

>
> I would strongly suggest that for example adjectives, in the attributive
> position, still retain some kind of ending. But in the predicative
> position do not. Even so, the ending could be leveled to the same ending
> for all cases, genders, numbers etc.
> Eg
> De haus sei weiss.  (The house is white). "weiss" is in the predicative
> position.
> De weisse haus. (the white house). "weiss" is in the attributive position.

I would agree with such a suggestion.

>
> Also, like Interlingua, some method to distinguish finite verbs from the
> infinitive.
> eg
> geben = to give (infinitive)
> gebe = give (finite)

Yes, you'd have a separate form for the infinitive, distinguished from the
conjugated form after pronouns, just as in e.g. Esperanto (-i for the
infinitive, -as, -is, -os for conjugated forms).


I don't think simplified German would be any more difficult than simplified
English (e.g. Basic English, which is extremely simplified), or any other
simplified language.  One would just be making it simpler, easier, and more
regular.  If you study Indo-European linguistics, you'll find that the highly
complex and multiform German grammatical system goes back to a
Proto-Indo-European grammatical system that in origin is extremely regular and
uniform and actually fairly simple to master.  Over time, sound changes and
language drift caused a simple grammar to become the highly complex and
multiform grammar that is modern German's.  Simplifying German grammar would be
taking it back to its simple, uniform origins.  But preserving the
internationally recognized German vocabulary.

Andrew


>
>
> On 9/10/2011 11:57, swartsaxon wrote:
> >
> > Remember my suggestion to use simplified German as a Folkspraak? David
> > protested that it would just not be German anymore. I think it's a
> > good idea, German vocabulary but with a hugely simplified grammar,
> > getting rid of, among other things, grammatical gender, and unifying
> > the various plural formations of German. German vocabulary is
> > internationally recognized, more than any Germanic language after English.
> >
> > Andrew
> >
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > >
> > > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified,
> > pidginized forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > > Does someone have any information about how these looked like?
> > >
> > > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
> > ernsthaft
> > > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > > un mehr spaet weltdeutsch.
> > > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3942 - Release Date: 10/06/11
18:34:00
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#14152 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sun Oct 9, 2011 6:26 am
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
chamavian
Send Email Send Email
 
Here you can find the original in PDF !

http://edocs.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2007/9160/

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified, pidginized
forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> Does someone have any information about how these looked like?
>
> ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben ernsthaft
> plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> un mehr spaet weltdeutsch.
> hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
>

#14153 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sun Oct 9, 2011 7:35 am
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
chamavian
Send Email Send Email
 
Ja, I agree: "die" can serve as 3 person plural pronoun, as it does already
often in spoken German.

I think the pronoun scheme should be simplified but not completely pidginized to
only one form; more an Afrikaans type of simplification.
I suggest 3: nominal, dative+accusative and possessive, at least in the singular
persons

ich mi mein
du di dein
er ihm sein
sie ihr ihr
das das sein
wir uns uns
ihr euch euch
die ihr ihr

ich geb di mein gruesse
du geb mi dein flasch bier
er geb ihr sein apfel
sie geb ihm ihr koerper
wir geb euch uns hunde
ihr geb uns euch haus
die geb ihr ihr auto

or maybe: wir/ihr/die geben... so -en suffix in plural verbs


I think for nouns of just a plural marker -e, and -s after vowels.
All singular nouns that end in -e in singular in real German, should drop this
-e:
German Flasche => flasch
German Sprache => sprach
etc.

and after vowels: auto => autos, uni => unis (just as in real German).

This plural suffix -s can also be used after unstressed syllables
-el, -er, -en, -ung etc. (as in Folksprak and Dutch):

ein apfel   => zwei apfels
ein mutter  => drei mutters
ein boden   => fier bodens
ein fassung => fynf fassungs

to avoid *apfele, *muttere, *bodene etc.


adjectives:

mein freundin is schoen => mein schoene freundin
dein auto is gruen => dein gruene auto
er sprech deutsch => de deutsche sprach
de studente sein klug => de kluge studente

verbs:

present

ich hab
du hab
er hab
sie hab
das hab
wir haben
ihr haben
die haben


SEIN (a bit irregular):
ich is  (or ich bin / sei?)
du is   (or du bin / sei?)
er is
sie is
das is
wir sein
ihr sein
die sein

Past:
hab + ge-infinitive

ich hab gegeben
du hab gesagen
er hab gemachen
wir haben getrinken

und so weiter

Ingmar

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "swartsaxon" <anjarrette@...> wrote:
>
>
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, David Parke <parked@> wrote:
> >
> > I don't recall actually protesting.  I like the idea. Although I do
> > recall raising many issues. One big issue is that if you simplify German
> > -- that is, you get rid of the heavy use of inflections -- these
> > inflections actually do serve a purpose in German and some alternatives
> > would need to be found to replace them. The current inflections provide
> > redundant levels of clarity and disambiguation.
> > For example German uses the word "sie" for 3 pronouns: 3rd person
> > singular feminine, 3rd person plural, and 2nd person formal. This
> > doesn't cause so many problems in Real German because there are other
> > redundant features with prevent confusion. For example the verb
> > conjugations for "sie" (3rd person singular feminine) and "sie (3rd
> > person plural) are different:
> > Sie sprechen = they are speaking
> > Sie spricht = she is speaking
> >
> > If you simplify the verb conjugations to a pidgin-like level, then you
> > have the problem that sie and sie now are indistinguishable.
>
> If de = the and das = that, then die could now be used to mean "they" (as it
actually is sometimes in German, meaning "they there").
>
> >
> > Is a similar story with German's notoriously irregular plurals. There
> > are so many methods, but in the end any confusion is minimalized because
> > many other parts of speech change inflection when a noun changes from
> > singular to plural: the definite articles, the adjective inflections and
> > the verb conjugations.
>
> I think this actually adds to the confusion: a hell of a lot more memorization
that has to be done.
>
>
>  Also I think part of the reason there are so many
> > plural methods is that not every method words with every noun. Eg adding
> > -e as a pluralizer won't work very well with nouns that end in -e in the
> > singular.
>
> Okay, instead of one way of forming plurals, have three: -e for nouns that end
in a consonant, -en for nouns that end in -e, and -s for nouns that end in other
vowels.  The form of the plural would be entirely predictable based on the form
of the singular.
>
>
>  Umlauting the root vowel doesn't work with some vowels.
>
> You don't need umlaut; just add -e or -en as above.
>
>  It
> > would be hard to establish what exactly is the commonest or default
> > method of pluralizing in current German. It would be hard to find a
> > method that works simply with every single noun.
>
> Use the method I suggested above.
>
>
> >
> > If you level all the definite articles, adjective endings, verb
> > conjugations, pronoun cases and plural methods, you are just speaking
> > bad German, UNLESS you can come up with some method to replace them.
>
> Well, I didn't actually suggest getting rid of ALL of these; I mentioned
grammatical gender and irregular plurals.  It might be wise to maintain case
inflection, since this has an actual grammatical function, and especially in
pronouns.  But why speak of "bad German" when what we would be speaking is
SIMPLIFIED German, not intended to be correct German anyway?
>
>
>  So
> > for example, a lot more usage strict word order and of prepositions
> > would be needed to indicate case. So instead of using "mir" as a dative
> > and "mich" as accusative, you could have one case of the pronoun only
> > and use "zu" to indicate dative.
> > Eg
> > Current German: Sie gibt mir den Geschenk (She is giving me the present)
> > Simplified Germ: Si gebe de geschenk zu mi.
> >
> > If one truely wanted to simplify the case system, you could reduce all
> > pronouns down  to just one form.
> > So ich/mich/mir/mein could just be reduced to *mi.
> > The you use word order and prepositions to indicate case.
> > eg
> > *mi before a verb indicates that it's nominative case.
> > *mi after a verb indicates that it's accusative case
> > *zu mi indicates that it's dative case.
> > *fon mi indicates that it's genitive case.
> >
>
> I would suggest retaining nominal cases, at least in pronouns.  It would not
be hard to learn.
> >
> > Also many German words depend on having suffixes attached to the root to
> > ensure that the final consonant of the root is pronounced correctly.
>
> Don't know what you're talking about here.
>
> > With less suffixes, these final consonants become more often word final
> > and the final consonant would more often be de-voiced. So it would
> > change the overall sound of Simplified German. Those unstressed suffixes
> > give German a characteristic rhythm and provide a signal for the end of
> > each word and the beginning of the next. Without. Word. Final. Suffixes.
> > Simplfied. German. Would. Sound. Unfluent. And. Ugly.
>
> I really don't understand what you're getting at here.  We wouldn't be
inserting periods into our sentences as you have done above.  Just simplifying
the grammar.
>
> >
> > I would strongly suggest that for example adjectives, in the attributive
> > position, still retain some kind of ending. But in the predicative
> > position do not. Even so, the ending could be leveled to the same ending
> > for all cases, genders, numbers etc.
> > Eg
> > De haus sei weiss.  (The house is white). "weiss" is in the predicative
> > position.
> > De weisse haus. (the white house). "weiss" is in the attributive position.
>
> I would agree with such a suggestion.
>
> >
> > Also, like Interlingua, some method to distinguish finite verbs from the
> > infinitive.
> > eg
> > geben = to give (infinitive)
> > gebe = give (finite)
>
> Yes, you'd have a separate form for the infinitive, distinguished from the
conjugated form after pronouns, just as in e.g. Esperanto (-i for the
infinitive, -as, -is, -os for conjugated forms).
>
>
> I don't think simplified German would be any more difficult than simplified
English (e.g. Basic English, which is extremely simplified), or any other
simplified language.  One would just be making it simpler, easier, and more
regular.  If you study Indo-European linguistics, you'll find that the highly
complex and multiform German grammatical system goes back to a
Proto-Indo-European grammatical system that in origin is extremely regular and
uniform and actually fairly simple to master.  Over time, sound changes and
language drift caused a simple grammar to become the highly complex and
multiform grammar that is modern German's.  Simplifying German grammar would be
taking it back to its simple, uniform origins.  But preserving the
internationally recognized German vocabulary.
>
> Andrew
>
>
> >
> >
> > On 9/10/2011 11:57, swartsaxon wrote:
> > >
> > > Remember my suggestion to use simplified German as a Folkspraak? David
> > > protested that it would just not be German anymore. I think it's a
> > > good idea, German vocabulary but with a hugely simplified grammar,
> > > getting rid of, among other things, grammatical gender, and unifying
> > > the various plural formations of German. German vocabulary is
> > > internationally recognized, more than any Germanic language after English.
> > >
> > > Andrew
> > >
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com
> > > <mailto:folkspraak%40yahoogroups.com>, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > >
> > > > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified,
> > > pidginized forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > > > Does someone have any information about how these looked like?
> > > >
> > > > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
> > > ernsthaft
> > > > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > > > un mehr spaet weltdeutsch.
> > > > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG - www.avg.com
> > > Version: 8.5.449 / Virus Database: 271.1.1/3942 - Release Date: 10/06/11
18:34:00
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>

#14154 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Sun Oct 9, 2011 7:44 am
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
chamavian
Send Email Send Email
 
Hermann Philipps (member of Frenkisch) sent this to me:

And here is more:
http://cmsimple-le.eu/demos/plattsprak/de/?Kolonial-Deutsch



--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Here you can find the original in PDF !
>
> http://edocs.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2007/9160/
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified, pidginized
forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > Does someone have any information about how these looked like?
> >
> > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
ernsthaft
> > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > un mehr spaet weltdeutsch.
> > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> >
>

#14155 From: "Hermann" <hphilipps@...>
Date: Mon Oct 10, 2011 1:06 pm
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
hphilipps_2000
Send Email Send Email
 
For lüde wat noch meer will weten om 'kolonialdeutsch', hier is noch een link
wat seer precies dit thema behandeld un ook de grammatiek van kolonialdeutsch
beschreifd:

http://web.fu-berlin.de/phin/phin31/p31t3.htm

Excuse my totally un-foolspraak attempt at something pan-Germanik. I have not
yet found time to go deeper into Folkspraak.

Bent hertelik gegrutt,
Hermann

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@...> wrote:
>
> Hermann Philipps (member of Frenkisch) sent this to me:
>
> And here is more:
> http://cmsimple-le.eu/demos/plattsprak/de/?Kolonial-Deutsch
>
>
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Here you can find the original in PDF !
> >
> > http://edocs.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2007/9160/
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > >
> > > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified,
pidginized forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > > Does someone have any information about how these looked like?
> > >
> > > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
ernsthaft
> > > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > > un mehr spaet weltdeutsch.
> > > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> > >
> >
>

#14156 From: "chamavian" <roerd096@...>
Date: Mon Oct 10, 2011 7:11 pm
Subject: Re: Kolonialdeutsch / Weltdeutsch
chamavian
Send Email Send Email
 
Your Foolspraak looks very much like a kind of Dutch or Plattdeutsch   ;-)

--- In folkspraak@yahoogroups.com, "Hermann" <hphilipps@...> wrote:
>
> For lüde wat noch meer will weten om 'kolonialdeutsch', hier is noch een link
wat seer precies dit thema behandeld un ook de grammatiek van kolonialdeutsch
beschreifd:
>
> http://web.fu-berlin.de/phin/phin31/p31t3.htm
>
> Excuse my totally un-foolspraak attempt at something pan-Germanik. I have not
yet found time to go deeper into Folkspraak.
>
> Bent hertelik gegrutt,
> Hermann
>
> --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> >
> > Hermann Philipps (member of Frenkisch) sent this to me:
> >
> > And here is more:
> > http://cmsimple-le.eu/demos/plattsprak/de/?Kolonial-Deutsch
> >
> >
> >
> > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > >
> > > Here you can find the original in PDF !
> > >
> > > http://edocs.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2007/9160/
> > >
> > > --- In folkspraak@yahoogroups.com, "chamavian" <roerd096@> wrote:
> > > >
> > > > I read that once (<WW I) there were serious plans for simplified,
pidginized forms of German: Kolonialdeutsch and later Weltdeutsch.
> > > > Does someone have any information about how these looked like?
> > > >
> > > > ich hab gelesen das einmal (befor de erst weltkrieg) es hab gegeben
ernsthaft
> > > > plane fuer einfach gemachen forme fon deutsch: kolonideutsch
> > > > un mehr spaet weltdeutsch.
> > > > hab jemand einig kentnis ueber wie das hab gesehn aus?
> > > >
> > >
> >
>

Messages 14126 - 14156 of 14605   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help