"Volksprachgefühl" would be even more useful, don't you agree ;-)...
14249
swartsaxon
Nov 25, 2011 7:31 pm
LOL, ja, wir wenden das die ganze Zeit in dieser Gruppe an....
14250
David
parked71
Nov 27, 2011 8:44 pm
This is quite a poignant reminder of one of my biggest objections to Leicht-Deutsch -- it's the condescending and patronizing attitude. I have a great deal of...
14251
chamavian
Nov 29, 2011 6:55 am
Well, for me it is just 'Spielerei39;...
14252
Hermann Philipps
hphilipps_2000
Nov 29, 2011 11:11 am
Hi David, Firstly: " ... " What you may perceive as condescension does not target at any lazyness or stupidity on the part of non-native speakers of German....
14253
chamavian
Dec 1, 2011 7:08 pm
We got a major hit here now called Somebody I used to know, by Gotye("Gauthier", French for English Walter for Wouter, his real Dutch name). Our Flemish...
14254
swartsaxon
Dec 1, 2011 7:38 pm
Nice song. Why did he record it in English? Is it because he wants it to be an international hit, in North America too? So far I haven't heard it over here....
14255
David
parked71
Dec 2, 2011 12:32 am
Yes, that song is on high-rotate on the radio over here at the moment. It's not bad for pop music. I didn't know he has a Belgier. He looks quite creepish in...
14256
chamavian
Dec 2, 2011 4:19 am
This is the number one in The Netherlands now: "Ik neem je mee" Dutch with a fat Southern accent ...
14257
chamavian
Dec 2, 2011 4:26 am
But this is far better, also a very big hit: De Leven http://www.youtube.com/watch?v=DPa61iZR94o btw in correct Dutch it is "Het Leven", but the migrants...
14258
chamavian
Dec 2, 2011 4:32 am
De Leven with lyrics: http://www.youtube.com/watch?v=lPwV0NBE8Sk it's the title song of Rabat, a movie about three Dutch Moroccan friends who go visit the...
14259
nordslesviger
Dec 3, 2011 6:05 pm
... I agree very much. I have been travelling and living in several countries where English was the second or third language. And I have often experienced that...
14260
chamavian
Dec 4, 2011 8:50 pm
Bløf is a successful band here known for its poetic songtexts in Dutch ...
14261
adam.skoog
Dec 6, 2011 8:11 am
Because... English is completely incapable of forming a word using its own vocabulary, such as "language feeling", I suppose?...
14262
Hermann Philipps
hphilipps_2000
Dec 6, 2011 9:37 am
Well, well ... English DOES in fact form millions of highly complex compound nouns from its own vocabulary. But in English, such expressions usually are not...
14263
David Parke
parked71
Dec 6, 2011 9:45 am
Agreed in English, they are often strictly categorised as phrases rather than words. And En can make some quite elegant ones such as "look and feel". That's...
14264
Hermann Philipps
hphilipps_2000
Dec 6, 2011 10:06 am
That's right. In fact, it's nothing but envy on our part when we occasionally criticize the English language for its sloppyness. Here is what Jacob Grimm read...
14265
chamavian
Dec 7, 2011 5:45 am
I keep tiring y'all with music: DOE MAAR is propably the most succesful Dutchophone band, for me it's real teen nostalgia from the 80s: ...
14266
swartsaxon
Dec 7, 2011 5:42 pm
If you're interested, I like Bløf's "Oktober" the most out of all the songs you presented here. That's my kind of music. I liked other Bløf songs as well,...
14267
chamavian
Dec 7, 2011 6:05 pm
"Bløf" is a pseudo Scandy spelling for Dutch bluf = bluff, boast. "Doe maar" means something like "go ahead", "okay, do it if you want", "just do it", "be my...
14268
chamavian
Dec 7, 2011 6:35 pm
Btw "Bang" (scared) is also one of Doe Maar's good ones http://www.youtube.com/watch?v=3y_6CJb6gAw...
14269
chamavian
Dec 7, 2011 6:43 pm
This one is also funny : Nachtzuster (Night Nurse) by Doe Maar http://www.youtube.com/watch?v=ig9eMJv6Ngg...
14270
swartsaxon
Dec 7, 2011 7:48 pm
... Yes I mean that Oktober. Andrew...
14271
swartsaxon
Dec 7, 2011 7:53 pm
Ya that's a good one....
14272
swartsaxon
Dec 7, 2011 7:58 pm
To me it sounds like they are singing "Nachtzuste" instead of "Nachtzuster". Is it common practice to drop final -r in song in Dutch? Andrew...
14273
chamavian
Dec 8, 2011 12:18 pm
Good ears, Swaxon! To me it sounds as somethin glike "zusteu-a". This is the singer's (Henny Vrienten's) Southern accent. He also has a "zachte G" = palatal g...
14274
chamavian
Dec 8, 2011 12:20 pm
Now with the clips in which Ernst Janz is singing: http://www.youtube.com/watch?v=gKda5MslKAk http://www.youtube.com/watch?v=19R0mL9bxeg...
14275
chamavian
Dec 8, 2011 1:18 pm
this one was legendary for its title / lyrics in that time: "Je Loopt Je Lul Achterna" (you're walking behind/following your dick) ...
14276
swartsaxon
Dec 8, 2011 1:46 pm
I can hear some of the difference between the two singers. Ernst Jansz uses [x] for <g> in most places, while Hennie Vrienten sounds like he is saying...
14277
swartsaxon
Dec 8, 2011 2:22 pm
Another interesting thing is that Jansz uses mostly devoiced <v> (sounds like English [f]) but in the word <vreemdste> he uses a very voiced [v] such that it...