For strictly language-oriented purposes, I invite anyone who actually reads Gothic, or is a student of the language itself, to join us at Þeudiskon for help...
Hi, A new book on Gothic topics has newly been released. It is a documentation of a Gothic symposium at Syddansk universitet in Odense, Denmark with the title...
Hello Kunjarêþs. I would like to join your mailing list. Where will I have to subscribe? I am no linguist but a german IT specialist with interest in late...
Hails sijais, Wolfgang! ... subscribe? I am no linguist but a german IT specialist with interest in late antiquity and old germanic languages. As an exercise I...
Hi everybody! I just received the invitation below. I think it can become an interesting day. I have already registered for participation. Best Ingemar The...
Dear all, Let me go back to this issue. Being a Spanish myself, I think I can share some interesting information about this so interesting topic. About...
Dear all, I am trying to translate into Gothic a Norwegian folk song called "Villemann og Magnhild", also know as "Harpespelet tvingar nøkken" and "Gudmund og...
Dear all, Sorry, I made a mistake, or better, there's a mistake I've detected :) In the word formation rule I mention, the example shoud be: compare with...
Hails, Rydwlf! ... fact, it does ... and may be ... existed as a ... case) and it ... is the ... compiling ... caballero ... caballerescas). ... España con...
Hails, Rydwlf! ... masculine gender (see later), vocative case. As it's an a-stem, it could take both -iz -ist or -oz -ost for the comparative and superlative....
Could that be a Suebian name? That would make more sense than a Burgundian in the region - and would be, I'd guess, even more likely than a Visigoth. Tom...
Hails Ualarauans, Thank you for your comments! Specially the note about the probable Burgundian origin of the name Gundemarus I am really sorry that I can't...
Dear Ualarauans and all, As you know, there is a certain number of words in modern Spanish (that are of common use in speech) whose origin is Germanic. Of...
Hails, Rydwlf. Not speaking Spanish, the list still interests me. ... Unless other words show the same harjis -> al- transformation, I'd look for some other...
Michael Erwin
merwin@...
Nov 17, 2006 10:52 am
9336
Hails, Ualarauans and all, That is very interesting. I must recognize that although I am a Spanish myself, I can't remember those expressions coming from the...
... Hails, Michael! This Germanic etymology is well established (whether the word is from Gothic or some other Germanic dialect). Cf. Fr. alberge, earlier ...
Hails Rydwlf, ... Spain (here we ... here you have ... http://es.wikipedia.org/wiki/Lista_de_los_reyes_godos) with the ... Thanks a lot for the list! I've...
Hi, Tom Yes, really Suebian seems a better option, from the historical view. Thanks for pointing it out. Still, the name fits so nicely into the Burgundian...
Hailai! ... The meaning "gang" must really have come from Gothic, perhaps in a way like this: "token", "symbol" -> "banner" (word of the same origin) -> "army...
Hails, Rydwlf ... the "godo" word in ... kingdoms in Spain ... iberian families ... nobility at the time ... from continental ... (Spaniard, born in ... other...
... the same diphthong?) Hails, Waljahrabn! If this is a genuinely old spelling, I guess it might be something to do with the accent in Latin or Romance; that...
Hi, Koebler has a list of Gothic names (http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/gotischeswoer terbuch/GotischeNamen.pdf), but not all are...
ja, ik thoughta tho sama mith francisc........i think his name was theudigesel......wallia will probably be wallia and not wallja........sisenand is probably...
Dear Llama and all, Lately I haven't had much time to read the messages in the list... I'm glad to see there are several about the Visigoths in Spain. I hope I...
Hails, Ualarauans! Sorry for answering this so late! I've been terribly busy lately. Thank you for your list of reconstructed names for the Visigothic Kings,...
Hails, Ik im ussiggwands Patrick Amory, "People and Identity in Ostrogothic Italy, 489-554." Jah meljandaries qitham ei Wulfila skapjau ain razda "far removed...
Michael Erwin
merwin@...
Dec 3, 2006 7:40 am
9348
... Hails Michael! Here's my guess at one way to express this in Gothic (no doubt there are other possibilities, equally convincing if not more so): Ik ...
... choice was based in the similarity with Norwegian "fagraste". Using skáuns* would yield skáunosts as superlative, if I'm right. Hi Rydwlf, I think the...
Hails Rydwlf, ... ahvái. ... Magnhild would ... I don't know what the name means in Norwegian, so I'm only guessing. If it's ville "will" + mann "man", then...