Search the web
Sign In
New User? Sign Up
help_ · IT Help Desk for Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1 - 30 of 24674   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#30 From: Erika Pavelka & Martin Fecteau <pavfec@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 12:35 pm
Subject: Re: RE: Electronic signature
pavfec@...
Send Email Send Email
 
At 03/09/01 08:23 AM, Posthumus, Lynette wrote:
>Lynette:
>
>Taking about signing things like invoices. Have you thought about getting
>your signature in a format that you can "sign" documents and e-mail them?
>I'm considering that option at the moment.
>
>Does anybody know if that is accepted by clients?

I don't think it's really necessary to sign an invoice. I used to do it
when I made them in Word, but as long as it has all your contact
information on it, I don't see the point (unless it's required by law in
your country).

I never sign mine yet I always get paid :-)

My two cents,

Erika Pavelka

*********************************************
Erika Pavelka
French, Hungarian > English
Charlottetown, PEI, Canada

Tel.: (+1) 902-368-3574  Fax: (+1) 902-368-3280
mailto:pavfec@...
*********************************************

#29 From: "Posthumus, Lynette" <lposthumus@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 12:23 pm
Subject: RE: Electronic signature
lposthumus@...
Send Email Send Email
 
Lynette:

Taking about signing things like invoices. Have you thought about getting
your signature in a format that you can "sign" documents and e-mail them?
I'm considering that option at the moment.

Does anybody know if that is accepted by clients?

Thank you



-----Original Message-----
From: Aa-Tchoo! Translations [mailto:aatchoo@...]
Sent: Friday, March 09, 2001 1:28 PM
To: help_@yahoogroups.com
Subject: Electronic signature


Herb wrote:

>As for a fax machine - why bother?

Unfortunately, some people want things signed and returned to them. It's a
nuisance, but I can't see an easy way to jump cleanly over this now
obsolescent technology.


>All the material people send me by fax
>(which fortunately isn't all that much) goes to a free electronic fax
>to e-mail conversion service, from where it is sent on to my as a tif
>attachment, which is very convenient indeed. There are a number of these
>services around. I use http://www.faxme.co.uk, although I believe
>they currently have run out of new numbers.

Can anybody else recommend other such services? This would do for most of
my needs.

How do you read the tif file, pardon my ignorance?

> > Also, which software to convert faxes or other documents on paper into
text
> > for import into DejaVu? I currently have WinFax on trial, but have only
> > barely set it up.
>
>As I said, I don't get faxes on paper, but occasionylly I still need to
>convert "faxed" tif files into something "digestable". I currently use
>Textbridge Classic 2.0 which came with my scanner. It's not bad, but
>it can't handle tables, for example. I asked a similar question on the
>DejaVu list not long ago, and people recommended Omnipage 10 or
>Abby Fine Reader.

Thanks - also to Judy Ann and Beba - for your suggestions.

Still interested in recommendations for scanner/printer functions.

Best regards
Coilín.


Aa-Tchoo! Translations: aatchoo@...
Tsentsak Medical Translations: tsentsak@...
+45-3616 5666 / 2192 5666


To unsubscribe from this group, send an email to:
help_-unsubscribe@yahoogroups.com



Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/



This electronic message ("e-mail") and any  attachments to it are subject to
copyright and are sent for the personal attention of the addressee. Although
you may be the named recipient, it may become apparent that this e-mail and
its contents are not intended for you and an addressing error has been made.
This e-mail may include information which is legally priviliged and exempt
from disclosure. If you have recieved this e-mail in error, please advise us
immediately and delete this e-mail and any attachments from your computer
system.

#28 From: elgin_e_marko@...
Date: Fri Mar 9, 2001 12:27 pm
Subject: Re: Which fax/scanner/printer?
elgin_e_marko@...
Send Email Send Email
 
I have Bitfax software and an Agfa SnapScan scanner.  The Bitfax receives
faxes fine - all I have to do is open the Receive Manager in the program.
I also fax things straight out of MSWord.  As for signing and faxing, I can
scan the sheet and select Bitfax as the location my document will go to.  It
then opens Bitfax, asks me to select the phone number, scans and faxes the
document in one operation.

Elgin

#27 From: Herbert Eppel <Herb.Eppel@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 11:52 am
Subject: Re: Which fax/scanner/printer?
Herb.Eppel@...
Send Email Send Email
 
"Aa-Tchoo! Translations" wrote:
>

>
> Unfortunately, some people want things signed and returned to them. It's a
> nuisance, but I can't see an easy way to jump cleanly over this now
> obsolescent technology.

Well, as far as I am aware, faxed signatures are not legally binding
anyway, so why not scan in your signature and insert it into whatever
document needs signing before faxing it off - that's what I do.

It's easy if you have the document in electronic form. If not, it
is a little more cumbersome and you have to scan it in first...

>
> Can anybody else recommend other such services? This would do for most of
> my needs.

Try http://www.j2.com - I think they offer a free service option.
My ISP also provides such a service (although you would be allocated
a Munich fax number) - see http://www.gmx.net. I can't remember whether
it's a free service or whether it's only available to GMX Pro customers
(at approx. 30 Euros per annum well worth the money anyway :-)

>
> How do you read the tif file, pardon my ignorance?

tif is a standard graphics format, although not all graphics software
can handle the multi-page tif files which are produced by the fax conversion
service if the fax contains more than one page.

I find the simplest method for reading those tif files is the standard
"Imaging" program that usually comes with Windows. If it's not in your
Accessories menu, search your Windows directory for KODAKIMG.EXE

Regards

Herbert
http://www.HETranslation.co.uk

#26 From: Aa-Tchoo! Translations <aatchoo@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 11:27 am
Subject: Re: Which fax/scanner/printer?
aatchoo@...
Send Email Send Email
 
Herb wrote:

>As for a fax machine - why bother?

Unfortunately, some people want things signed and returned to them. It's a
nuisance, but I can't see an easy way to jump cleanly over this now
obsolescent technology.


>All the material people send me by fax
>(which fortunately isn't all that much) goes to a free electronic fax
>to e-mail conversion service, from where it is sent on to my as a tif
>attachment, which is very convenient indeed. There are a number of these
>services around. I use http://www.faxme.co.uk, although I believe
>they currently have run out of new numbers.

Can anybody else recommend other such services? This would do for most of
my needs.

How do you read the tif file, pardon my ignorance?

> > Also, which software to convert faxes or other documents on paper into text
> > for import into DejaVu? I currently have WinFax on trial, but have only
> > barely set it up.
>
>As I said, I don't get faxes on paper, but occasionylly I still need to
>convert "faxed" tif files into something "digestable". I currently use
>Textbridge Classic 2.0 which came with my scanner. It's not bad, but
>it can't handle tables, for example. I asked a similar question on the
>DejaVu list not long ago, and people recommended Omnipage 10 or
>Abby Fine Reader.

Thanks - also to Judy Ann and Beba - for your suggestions.

Still interested in recommendations for scanner/printer functions.

Best regards
Coilín.


Aa-Tchoo! Translations: aatchoo@...
Tsentsak Medical Translations: tsentsak@...
+45-3616 5666 / 2192 5666

#25 From: "Beba Marantz" <beba.marantz@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 7:46 am
Subject: Fax/scanner/printer
beba.marantz@...
Send Email Send Email
 
I have used for years the successive versions of Delrina Fax (now version
10), which is compatible with Word and linked with a basic OCR system I have
replaced with TextBridge 9 that deciphers most languages. It all functions
very well.

Best regards

Beba Marantz

#24 From: "Judy Ann schoen" <js@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 7:40 am
Subject: AW: Which fax/scanner/printer?
js@...
Send Email Send Email
 
I had text brigde 9(?), which came with my scanner, and was quite
frustrated. I have now Finereader and i am very happy with it.

Much better results.
Judy Ann

Translab Translation Team
Dipl. Phys. Judy Ann Schoen
Grasleitenweg 30
D-83661 Lenggries
Tel. ++ 49 8042 4027
Fax. ++ 49 8042 4028
mailto:js@...
http://www.translab-team.com

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Herbert Eppel [mailto:Herb.Eppel@...]
> Gesendet: Freitag, 9. März 2001 07:28
> An: help_@yahoogroups.com
> Betreff: Re: [help_] Which fax/scanner/printer?
>
>
>
> "Aa-Tchoo! Translations" wrote:
> >
>
> >
> > I need a fax machine/scanner/printer for use in combination
> with my Toshiba
> > Satellite Pro. Any recommendations? All-in-one solution or
> separate machines?
>
> Hi,
>
> I can't really comment on scanner or printer, as mine are a
> little out of date.
>
> As for a fax machine - why bother? All the material people send me by fax
> (which fortunately isn't all that much) goes to a free electronic fax
> to e-mail conversion service, from where it is sent on to my as a tif
> attachment, which is very convenient indeed. There are a number of these
> services around. I use http://www.faxme.co.uk, although I believe
> they currently have run out of new numbers.
>
> >
> > Also, which software to convert faxes or other documents on
> paper into text
> > for import into DejaVu? I currently have WinFax on trial, but have only
> > barely set it up.
>
> As I said, I don't get faxes on paper, but occasionylly I still need to
> convert "faxed" tif files into something "digestable". I currently use
> Textbridge Classic 2.0 which came with my scanner. It's not bad, but
> it can't handle tables, for example. I asked a similar question on the
> DejaVu list not long ago, and people recommended Omnipage 10 or
> Abby Fine Reader.
>
> Regards
>
> Herbert
> http://www.HETranslation.co.uk
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> help_-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>

#23 From: Herbert Eppel <Herb.Eppel@...>
Date: Fri Mar 9, 2001 6:28 am
Subject: Re: Which fax/scanner/printer?
Herb.Eppel@...
Send Email Send Email
 
"Aa-Tchoo! Translations" wrote:
>

>
> I need a fax machine/scanner/printer for use in combination with my Toshiba
> Satellite Pro. Any recommendations? All-in-one solution or separate machines?

Hi,

I can't really comment on scanner or printer, as mine are a little out of date.

As for a fax machine - why bother? All the material people send me by fax
(which fortunately isn't all that much) goes to a free electronic fax
to e-mail conversion service, from where it is sent on to my as a tif
attachment, which is very convenient indeed. There are a number of these
services around. I use http://www.faxme.co.uk, although I believe
they currently have run out of new numbers.

>
> Also, which software to convert faxes or other documents on paper into text
> for import into DejaVu? I currently have WinFax on trial, but have only
> barely set it up.

As I said, I don't get faxes on paper, but occasionylly I still need to
convert "faxed" tif files into something "digestable". I currently use
Textbridge Classic 2.0 which came with my scanner. It's not bad, but
it can't handle tables, for example. I asked a similar question on the
DejaVu list not long ago, and people recommended Omnipage 10 or
Abby Fine Reader.

Regards

Herbert
http://www.HETranslation.co.uk

#22 From: Aa-Tchoo! Translations <aatchoo@...>
Date: Wed Mar 7, 2001 9:57 pm
Subject: Which fax/scanner/printer?
aatchoo@...
Send Email Send Email
 
Hi. I was delighted to hear that there were so many others interested in a
list for this purpose. Well done, Karin.

I need a fax machine/scanner/printer for use in combination with my Toshiba
Satellite Pro. Any recommendations? All-in-one solution or separate machines?

Also, which software to convert faxes or other documents on paper into text
for import into DejaVu? I currently have WinFax on trial, but have only
barely set it up.

Best regards
Coilín.
Aa-Tchoo! Translations: aatchoo@...
Tsentsak Medical Translations: tsentsak@...
+45-3616 5666 / 2192 5666

#21 From: fta@...
Date: Wed Mar 7, 2001 3:20 pm
Subject: Re: English vs Italian
fta@...
Send Email Send Email
 
Hi,

--- In help_@y..., "Ana Luiza Colicigno" <analuiza@w...> wrote:
> Any ideas why when I receive files sent by a friend in Italy they
don't run
> in my computer?
> Whenever she sends me a zipped file, it doesn't open because it is
> corrupted. An word file??? Requires Oriental characters... She sent
me a
> disk with the same files and they worked. Forget Excel. We have
tried them
> all.

Oriental characters - leftovers from Marco Polo..?

> Does it have to do with Internet Protocols?
>
> It happens only with her files. I have no problem at all with files
received
> from anywhere else in the windows world.

I remember getting such things in two instances:
- Mail attachments from some (older?) versions of M$ Outlook
- From people behind proxies

In some cases I was able to fix it by opening the files in Notepad,
checking what the file should originally have been and changing to the
correct file extension.

BR,
Gudmund

#20 From: "Karin Adamczyk" <karin.adamczyk@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 9:29 pm
Subject: RE: Subject lines
karin.adamczyk@...
Send Email Send Email
 
Well, I did update the description while I was writing my answer to you. I
see it is not there and I did clear my cache. I have also noticed that
accessing the groups pages at Yahoo is very, very slow these days.

I will keep an eye on it.

Karin

    > That is right, but there is no mention there about subject lines.
    > That was what I was looking for.

#19 From: "Ineke Kuiper" <ineke.kuiper@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 9:24 pm
Subject: Re: Subject lines
ineke.kuiper@...
Send Email Send Email
 
> It is the right URL. I just clicked the link and it went to the list's home
> page.

That is right, but there is no mention there about subject lines.
That was what I was looking for.

Ineke Kuiper
Anglitekst translations
tel: + 31 (0)24 64 22 023
mailto:ineke.kuiper@...
website: www.anglitekst.nl

#18 From: "Karin Adamczyk" <karin.adamczyk@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 7:35 pm
Subject: RE: Subject lines
karin.adamczyk@...
Send Email Send Email
 
It is the right URL. I just clicked the link and it went to the list's home
page.

Karin

    > Sorry, but I couldn't find it on:
    > http://groups.yahoo.com/group/help_

#17 From: "Ineke Kuiper" <ineke.kuiper@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 6:21 pm
Subject: Re: Subject lines
ineke.kuiper@...
Send Email Send Email
 
> I agree. Subscribers will have better chances of getting answers to their
> questions if the subject line helps others determine what your message is
> about. I have included a note about this on the list's page.

Sorry, but I couldn't find it on:
http://groups.yahoo.com/group/help_

nor on any other page of the group.
Could you please give us the URL or quote your message here?

Thanks

Ineke Kuiper
Anglitekst translations
tel: + 31 (0)24 64 22 023
mailto:ineke.kuiper@...
website: www.anglitekst.nl

#16 From: "Karin Adamczyk" <karin.adamczyk@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 3:47 pm
Subject: RE: Subject lines
karin.adamczyk@...
Send Email Send Email
 
I agree. Subscribers will have better chances of getting answers to their
questions if the subject line helps others determine what your message is
about. I have included a note about this on the list's page.

It would also be helpful to provide as much information as possible in your
initial message because it can be very difficult to help with a problem
without knowing about your equipment, operating system, environment,
language, etc.

BTW, I forgot to do so initially, but I have set the list to discard all
attachments. If you need to send a file or picture to describe your problem,
you would need to upload it to the Files section of the site and then tell
subscribers about the uploaded file. The Files section is at
http://groups.yahoo.com/group/help_/files/

Take care,
Karin

    > Karin, could it be an idea to decide on certain subject lines
    > to use, so that it is more clear what a question is about?

#15 From: "Ineke Kuiper" <ineke.kuiper@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 3:41 pm
Subject: Subject lines
ineke.kuiper@...
Send Email Send Email
 
Karin, could it be an idea to decide on certain subject lines to use, so that it
is more clear what a question is about?
For instance:

Word 97, US:  how to insert euro currency
Windows ME, NL: Settings in View
PageMaker XX, EN: (I do not have a clue, I do not know the program)
etc.

So in general: Name of the program, version number, (if relevant, language of
the program), indication of the subject of the question.

Ineke Kuiper
Anglitekst translations
tel: + 31 (0)24 64 22 023
mailto:ineke.kuiper@...
website: www.anglitekst.nl







----- Original Message -----
From: Laura Fenati <lfenati@...>
To: <help_@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 15, 2001 2:22 PM
Subject: Re: [help_] English vs Italian


> I've never received any complaints from my foreign customers who open my
> translations in Word 97 files.  Until one month ago they were supported by
> Windows 98 and now by Windows ME and everything's OK.
> Very interesting indeed.
>
> Laura Fenati
> EN-DE>IT
> AITI-FIT UNESCO Member
> Bologna, Italy
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Ana Luiza Colicigno" <analuiza@...>
> To: <help_@yahoogroups.com>
> Sent: Thursday, February 15, 2001 12:37 PM
> Subject: Re: [help_] English vs Italian
>
>
> > Any ideas why when I receive files sent by a friend in Italy they don't
> run
> > in my computer?
> >
> > Incompatibility between Windoze versions??? Mine is in English, hers is in
> > Italian, so Windows ain't talk to Finestre?
> >
> > I have been thinking hard to find an explanation, but it beats me.
> >
> > Whenever she sends me a zipped file, it doesn't open because it is
> > corrupted. An word file??? Requires Oriental characters... She sent me a
> > disk with the same files and they worked. Forget Excel. We have tried them
> > all.
> >
> > Does it have to do with Internet Protocols?
> >
> > It happens only with her files. I have no problem at all with files
> received
> > from anywhere else in the windows world.
> >
> > Thanks and regards
> >
> > Ana
> >
> > ================================
> > Ana Luiza Colicigno
> > English > Brazilian Portuguese Translator
> > Epsom, England (GMT)
> > Phone/Fax: +44-1372-80-5731
> > ICQ: 3826450
> > http://www.foreignword.com/cv/document_1390.htm
> > http://www.transref.org/directory/browse.asp?ID=5116
> > ================================
> >
> >
> >
> > ---
> > Outgoing mail is certified Virus Free.
> > Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
> > Version: 6.0.231 / Virus Database: 112 - Release Date: 12/02/2001
> >
> >
> >
> > To unsubscribe from this group, send an email to:
> > help_-unsubscribe@yahoogroups.com
> >
> >
> >
>
>
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> help_-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
>

#14 From: "Laura Fenati" <lfenati@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 1:22 pm
Subject: Re: English vs Italian
lfenati@...
Send Email Send Email
 
I've never received any complaints from my foreign customers who open my
translations in Word 97 files.  Until one month ago they were supported by
Windows 98 and now by Windows ME and everything's OK.
Very interesting indeed.

Laura Fenati
EN-DE>IT
AITI-FIT UNESCO Member
Bologna, Italy



----- Original Message -----
From: "Ana Luiza Colicigno" <analuiza@...>
To: <help_@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 15, 2001 12:37 PM
Subject: Re: [help_] English vs Italian


> Any ideas why when I receive files sent by a friend in Italy they don't
run
> in my computer?
>
> Incompatibility between Windoze versions??? Mine is in English, hers is in
> Italian, so Windows ain't talk to Finestre?
>
> I have been thinking hard to find an explanation, but it beats me.
>
> Whenever she sends me a zipped file, it doesn't open because it is
> corrupted. An word file??? Requires Oriental characters... She sent me a
> disk with the same files and they worked. Forget Excel. We have tried them
> all.
>
> Does it have to do with Internet Protocols?
>
> It happens only with her files. I have no problem at all with files
received
> from anywhere else in the windows world.
>
> Thanks and regards
>
> Ana
>
> ================================
> Ana Luiza Colicigno
> English > Brazilian Portuguese Translator
> Epsom, England (GMT)
> Phone/Fax: +44-1372-80-5731
> ICQ: 3826450
> http://www.foreignword.com/cv/document_1390.htm
> http://www.transref.org/directory/browse.asp?ID=5116
> ================================
>
>
>
> ---
> Outgoing mail is certified Virus Free.
> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
> Version: 6.0.231 / Virus Database: 112 - Release Date: 12/02/2001
>
>
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> help_-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
>

#13 From: NCharlesConroy@...
Date: Thu Feb 15, 2001 7:51 am
Subject: Re: Euro currency symbol
NCharlesConroy@...
Send Email Send Email
 
Thank you to Mercedes Fernandez Asenjo.  The euro symbol is in the INSERT
SYMBOLS of my word 97.  I must have overlooked it before.

#12 From: mercedes fernandez <mercefasenjo@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 11:55 am
Subject: Re: Euro currency symbol
mercefasenjo@...
Send Email Send Email
 
Hello
if you use a Word document, go to INSERT, then SYMBOLS
and you'll find it, it's there waiting for you, ok?
Good luck,
Mercedes Fernandez Asenjo
--- NCharlesConroy@... wrote:
> I would be grateful if anyone could tell me how to
> type the symbol for the
> Euro.  I translate and to get foreign characters
> with accents I use the
> three-number codes with ALT.  I can't see the Euro
> currency symbol among the
> symbols and characters in the insert menu of Word
> 97.
> Regards
> Charles Conroy
>


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35
a year!  http://personal.mail.yahoo.com/

#11 From: mercedes fernandez <mercefasenjo@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 11:51 am
Subject: (No subject)
mercefasenjo@...
Send Email Send Email
 
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35
a year!  http://personal.mail.yahoo.com/

#10 From: "Ana Luiza Colicigno" <analuiza@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 11:37 am
Subject: Re: English vs Italian
analuiza@...
Send Email Send Email
 
Any ideas why when I receive files sent by a friend in Italy they don't run
in my computer?

Incompatibility between Windoze versions??? Mine is in English, hers is in
Italian, so Windows ain't talk to Finestre?

I have been thinking hard to find an explanation, but it beats me.

Whenever she sends me a zipped file, it doesn't open because it is
corrupted. An word file??? Requires Oriental characters... She sent me a
disk with the same files and they worked. Forget Excel. We have tried them
all.

Does it have to do with Internet Protocols?

It happens only with her files. I have no problem at all with files received
from anywhere else in the windows world.

Thanks and regards

Ana

================================
Ana Luiza Colicigno
English > Brazilian Portuguese Translator
Epsom, England (GMT)
Phone/Fax: +44-1372-80-5731
ICQ: 3826450
http://www.foreignword.com/cv/document_1390.htm
http://www.transref.org/directory/browse.asp?ID=5116
================================



---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.231 / Virus Database: 112 - Release Date: 12/02/2001

#9 From: NCharlesConroy@...
Date: Thu Feb 15, 2001 6:04 am
Subject: Re: Euro currency symbol
NCharlesConroy@...
Send Email Send Email
 
Thanks to Veronica Lambert.  No more replies please, my problem is solved.

#8 From: NCharlesConroy@...
Date: Thu Feb 15, 2001 6:02 am
Subject: Re: Euro currency symbol
NCharlesConroy@...
Send Email Send Email
 
Many thanks to Judy Ann of Translab Translation Team.  I  have Windows 98 and
installed German version and can now get the Euro symbol by typing Alt Gr  +
e.  To prove it, here it is € .  Recht herzlichen Dank für ihre Hilfe.
Charles Conroy

#7 From: Veronica Lambert <veronica@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 10:51 am
Subject: Re: Euro currency symbol
veronica@...
Send Email Send Email
 
At 05:29 15/02/2001 -0500, you wrote:
>I would be grateful if anyone could tell me how to type the symbol for the
>Euro.  I translate and to get foreign characters with accents I use the
>three-number codes with ALT.  I can't see the Euro currency symbol among the
>symbols and characters in the insert menu of Word 97.
>Regards
>Charles Conroy

Hi Charles,
I don't know if it will work for you, but I have to type Alt Gr (is it
called that in English?? The key to the right of the space bar) + E.
i.e. € € € € € € € € € € € € € hahahah or copy and paste mine ;-))
HTH,
Veronica
***************************
mailto:veronica@... (personal)
mailto:traduccions@... (work/feina)

Translator/Interpreter - Catalan/Spanish > English
NEW!!!! http://www.veronica-lambert.com
ICQ 6306021
      If you can imagine it, you can achieve it
      If you can dream it, you can become it
                               William Arthur Ward

#6 From: js@...
Date: Thu Feb 15, 2001 10:35 am
Subject: Re: Euro currency symbol
js@...
Send Email Send Email
 
HEllo Charles,
Depending on the age of your system  (win95) you must install a Font
with the Eurosymbol.
If you have W98 in the German Version of W98 just type Alt Gr + E.
Judy Ann

NCharlesConroy@... schrieb:
>
> I would be grateful if anyone could tell me how to type the symbol for the
> Euro.  I translate and to get foreign characters with accents I use the
> three-number codes with ALT.  I can't see the Euro currency symbol among the
> symbols and characters in the insert menu of Word 97.
> Regards
> Charles Conroy
>
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> help_-unsubscribe@yahoogroups.com

--
Translab Translation Team
Dipl. Phys. Judy Ann Schoen
Grasleitenweg 30
D-83661 Lenggries
Tel. ++ 49 8042 4027
Fax. ++ 49 8042 4028
mailto:js@...
http://www.translab-team.com

#5 From: NCharlesConroy@...
Date: Thu Feb 15, 2001 5:29 am
Subject: Euro currency symbol
NCharlesConroy@...
Send Email Send Email
 
I would be grateful if anyone could tell me how to type the symbol for the
Euro.  I translate and to get foreign characters with accents I use the
three-number codes with ALT.  I can't see the Euro currency symbol among the
symbols and characters in the insert menu of Word 97.
Regards
Charles Conroy

#4 From: "Karin Adamczyk" <karin.adamczyk@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 10:05 am
Subject: ADMIN - use the links area
karin.adamczyk@...
Send Email Send Email
 
Hello all,

No answers to any of your questions, but someone wrote and gave me a great
idea.

We can all use the links area of this list to provide links to sites,
mailing lists and newsgroups that provide help with software programs.

If you have a link to share, please go to
http://groups.yahoo.com/group/help_/links and add it.


Regards,
KARIN ADAMCZYK
MacroConsulting
Tel. 514-895-6537
Fax  514-421-3377
e-mail karin.adamczyk@...
Accredited by Gov't. of Canada
French-English Technical Translations

#3 From: "Luciano ES" <luc-lists@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 7:58 am
Subject: Auto Replace import and export
luc-lists@...
Send Email Send Email
 
Dear fellows,
	 In MS Office 97 CD, there's a template with several macros, one of which
is meant to import and export Auto Replace entries, one of the features I
use the most.
	 I tried to export my Auto Replace entries with it to an RTF document and
everything seems to work fine. However, when I try to import it back, Word
says that the document is not the correct format. I've also tried saving it
in DOC format or re-importing the very same document without changing
absolutely anything in it. Nope. It really looks like the macro simply
doesn't work.
	 Can anybody give me any feedback on that?

	 Luciano Espirito Santo
	 mailto: luciano@...
	 mailto: luciano@...
	 Santos - SP - Brazil

#2 From: "Alan Hynds" <ahynds@...>
Date: Thu Feb 15, 2001 5:49 am
Subject: Urgent help needed--"Error 35" in Word
ahynds@...
Send Email Send Email
 
I think this list is a great idea. And sorry for the cross-posting, but
given the urgency, I'm willing to try anything.

I'll help get the ball rolling with what has become a near crisis, since I
can barely use Word at this point:

I just reinstalled my OS and Office 2000. Everything was humming along just
fine (for a total of two days) until a little while ago. Every time I try
to do something as mundane as save a file, I get a message saying
"Microsoft Visual Basic. Sub or Function not Defined" (my translation). The
Help "Assistant" typically, and cryptically, gives pages and pages of
instructions about how to fix this problem. All of them well beyond my
technical capabilities.

I already tried 1) Word's self-repair function, 2) a complete reinstall of
Office. But the problem continues.

If it makes any difference, the problem arose after I used Deja Vu's
"reimport two-column" function. (In fact, one of the reasons I reinstalled
my OS and Word was because my Word macros were damaged and wouldn't let DV
import my Word files).

Any help appreciated,

Alan

#1 From: "Karin Adamczyk" <karin.adamczyk@...>
Date: Wed Feb 14, 2001 8:09 pm
Subject: Targus PA070 Mobile Port Replicator drivers
karin.adamczyk@...
Send Email Send Email
 
May as well be the first to ask a question.

Is anyone else using a Targus mobile port replicator with a notebook
computer. The drivers supplied by Targus on diskette won't work with Windows
2000, even though there is a separate Win2000 folder on their diskette. I
searched the Web and could not find any drivers for this unit.

The main driver I want is for the serial port so I can attach my cell phone
to use it as a modem. Everything else is all set, but my Toshiba 2800 has no
serial port. Everybody tells me this will work, but it won't work without
drivers.

Help_
Karin Adamczyk

Messages 1 - 30 of 24674   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help