Barry, I don't think the coding difference is that large, but having differences by country, as you know, is a maintenance headache. I found a few references...
... I am becoming less convinced of the high priority of this issue if the differences are done well. ... Office? where would any Office app need yomi? ... As...
1) where office deals with contact information, name and address. 2) on centralized admin, it occurs among the larger companies. tex ... -- ... Tex Texin...
Tex, MS Outlook's Contact address book uses a yomi field for contact name. You can see this by running your OS in "Japanese mode". By the way this is the US...
... Well, yeah, but except for registration, and then maybe not even that, is there such a place? Word, excel, ppt, access, visio, I can't think of one...I can...
Barry, ... mailmerges, forms, databases, ... anything that makes use of customer, employee, vendor information.. I didn't look at it in detail, but it has an...
Frank, If the yomi is not editable then how does it get entered to be used in the sort? It must be either generated automatically from the IME tables or...
... I don't think it is an option because IME does not know all the words in Japanese. For those words, people would forced to enter the yomi of each kanji,...
Kuro, Thanks for your input. You're right. Most web sites I've seen ask the user to enter full-size katakana for the furigana field. I do notice that...
Frank, ... My wild guess is that this mechanism of importing IM input to the furigana field was implemented earlier in the Windows history when some users (or...
Tex, In some applications such as Japanese Excel, yomi must have been generated "automatically." This can be done as the user composes kanji through the IME...
... I admit to not having looked in detail for a while but I am skeptical that the core software is different by region at this point except for possibly...
Localization World (http://www.localizationworld.com) announced that over 200 people from 26 countries have registered for the event October 14-16 in Seattle....
Does anybody know of a tool or a good mechanism to automate a mock- up localization of .Net Windows.Forms applications for testing purposes? I'm thinking the...
Hi Tom, Check out Alchemy Catalyst: http://www.alchemysoftware.ie/ You may also be interested in Localization World: http://www.localizationworld.com Bev ... ...
IUC25 Call for Papers - March 2004 - Washington, D.C., USA ... Twenty-fifth Internationalization and Unicode Conference (IUC25) Unicode in Government: Building...
... The 8th Annual Conference and Showcase for multilingual digital media publishing "Where digital media meets localisation" O'Reilly Hall, Dublin, Ireland ...
Can the UTF-8 or UTF-16 characters be display on the mainframe 327x type of terminals? If not, what emulator Windows packages (host access) display UTF-8 or...
A Java-based Vietnamese input method editor (IME). Enable input of Vietnamese Unicode text in Java's AWT and Swing text components. VietIME is released and...
A full-featured Java/.NET Vietnamese Unicode text editor. Open, edit, convert, print, and save Vietnamese text-based files in Unicode formats. VietPad is...
For our next issue of Localisation Focus, December 2003, we would like your opinion on the following statement/proposition: www.electonline.org is the recently...
Hello everyone! I am a new member of this group. I ve to submit my assignment within 2 days. The assignment is "Implementation of bully election algorithm...
Hi guys! I'm trying to write a program to read Eudora's PCE file format. It's essentially an 8 bit ASCII character set, except that they used one character in...
Only 3 weeks left to propose papers for the next Unicode Conference! This conference will focus on solutions that address the language and multilingual...