Hi, Thanks very much for your info. Back to this topic again. Does anyone know if ASP and ASP.NET can query UTF-16 data stored in MS Access? ... and ... PHP, ...
... Yes, they can. MichKa [MS] NLS Collation/Locale/Keyboard Technical Lead Globalization Infrastructure, Fonts, and Tools Microsoft Windows International...
All, I am wondering if there are national standards for collation. I know about Unicode UTS #10 and ISO 14651, but do any of the national standards bodies...
Hi Andrea, ... For Japanese, there is JIS X 4061:1996 whose English title is "Collation of Japanese character string" but which is available only in Japanese. ...
Greetings, I work for a team that specializes in recruiting people in the globalization industry. At the moment we are currently looking to fill two...
We're proposing a new approach for producing internationalized and localized software. We invite criticism and comment on this "pseudo- localize first"...
A japanese customer sent me a file, ids.txt, containing a list of Employeed ids. These ids are a mix of "Japanese Characters" and English characters. I can...
... In Microsoft's jargon, ANSI doesn't really mean ANSI (American National Standard Institute?). It is their way of saying legacy encodings. When the...
Does anyone have any experience taking a Solaris software application through GB 18030 testing and approval in China? Since Solaris has a system locale that...
FREE PROJECT MANAGEMENT SOFTWARE! But there is a catch! You have to help design it! We are a software development company who are trying to develop the best...
Does anyone have any experience taking a Windows application through GB 18030 testing and approval in China? Since Microsoft is using a Unicode-based approach,...
Joyce, Windows use the 16-bit Unicode, or UTF-16 internally. Its APIs are 16-bit based. Making your software "Unicode-enabled" (so to called) makes the...
Hi Joyce, I will try to find someone here who has done this (we've definitely had testing and approval for several of our products). Regards, Andrea Java...
All, Just to announce I now have an i18n blog. Have a look at: http://blogs.sun.com/i18ngal Please share this link with others, if you like it. Maybe even...
Hi, A Bangalore based CMM Level 5 company is looking for Developers and Team Leaders in Localization . Please mail your CV to wiprojects@.... However,...
Russ, Thanks for this answer. We had read both Dr. Int'l #15 and #18 (many times -- very helpful!! ), but since the Chinese government approval seems to be a...
Joyce, I have managed a number of certification cycles for some of our customers, and I wanted to mention that you will most likely recieve some pressure to...
Doug Knoll
doug.knoll@...
Mar 10, 2005 3:14 pm
1623
Per Barry's recent request on the NELOCSIG list, I am sending out a brief post to several related Yahoo groups which I own or moderate. The group names, URIs,...
Suzanne et al, I urge folks to consider writing "i18n", "l10n", and "g11n" as the abbreviations they are, rather than all-caps acronyms which they are not....
Barry, Generally I send i18n questions to i18n-prog and l10n questions to nelocsig. However, I thought this GB 18030 testing question might be answered by...
um, can somebody provide an brief explanation of how "globalization" differs from internationalization? If the term globalization has begun to be used in the...
... Mike - I couldn't agree with you more - I have been trying to get people to avoid this term for precisely that reason for many years. As a secondary...
It may be unfortunate that software globalization and Globalization (the expansion of power among MNCs). However, I use software globalization as a term that...
For what it's worth here are the definition of the three terms from the LISA (Localization Industry Standard Association): (http://www.lisa.org/info/faqs.html)...