Search the web
Sign In
New User? Sign Up
i18n-prog · Discussion of Internationalization programming issues (i18n)
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1992 - 2022 of 2073   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1992
Hi Group, I am in an organization where people do not know much about i18n/L10n/G11n. I want to create an awareness amoung the group. Does anyone has the...
deepinder singh
deepindersin...
Offline Send Email
Sep 3, 2007
10:20 am
1993
Hi, I am working on an internationalize project in DOT NET FRAMEWORK with C SHARP as the programming language. My application connects to a huge database to...
Swetha Mani
swetha_34
Offline Send Email
Sep 4, 2007
3:34 pm
1994
Swetha, I am not in development but in QA but I can propose something to you. Not sure if that could be the solution for the problem. You can have a field in...
deepinder singh
deepindersin...
Offline Send Email
Sep 5, 2007
3:46 pm
1995
... If you store localized UI language in a database, the usual way organize the db is to add a language tag to the columns. Thereafter, queries to the db...
John O'Conner
joconner
Online Now Send Email
Sep 6, 2007
7:40 pm
1996
Hi, In my previous company, we were localizing websites so all the UI Strings were stored in a MSSQL DB. For the tables, we had a Language column, ID,...
Olivier Cheneson
ocheneson
Offline Send Email
Sep 7, 2007
5:52 pm
1997
What are the hardware specific issues you come accross while doing i18n testing? For example - Chip type of your CPU involved in test, 32bit or 64bit.? CPU...
deepinder singh
deepindersin...
Offline Send Email
Sep 12, 2007
1:31 pm
1998
- Benefits of one large monolithic TM for all projects or smaller (possibly supplemental to main TM) per project TMs? - Presumably separate translation...
Ian Davies
ianbingofish
Online Now Send Email
Sep 21, 2007
2:30 pm
1999
Dear all, Sorry in advance for cross-posting, in case you get this msg more than once. The company that I am currently working for is trying to centralise its...
Martin Wunderlich
wundiman
Offline Send Email
Nov 14, 2007
6:21 pm
2000
Thanks a lot to everyone who has replied so far (Michel, Santosh, Andrzej, Klemens)! I hadn't heard of the XML-INTL product and will certainly take a closer...
Martin Wunderlich
wundiman
Offline Send Email
Nov 15, 2007
2:38 pm
2001
Hello All, I'm very new to i18n/l10n of html. Lately I'm using a tool for translation, it converts characters such as " Á", " ¦Â", "U" to their correspoding...
emenpig
Offline Send Email
Dec 19, 2007
3:07 pm
2002
Hello, I am working on a java project, which needs to incorporate Internationalisation and Localisation. It has been suggested that the locale specific...
Nitin Jain
nitinjain8766
Offline Send Email
Jan 11, 2008
2:39 pm
2003
Nitin - Do you mean why not use the actual Arabic characters rather than the escaped \uXXXX notation? I think it's because with the escaped notation, you...
Keith R. Bennett
krbennettmd
Offline Send Email
Jan 11, 2008
9:18 pm
2004
... I am not absolutely sure what the question is, but if you are asking whether you can use an Arabic properties file encoded in a legacy encoding, then the...
eflarup
Offline Send Email
Jan 12, 2008
2:07 pm
2005
Hello, I realise that I should have made the question more precise; however your interpretation is correct. Thank you for the response. Nitin ... the ... their...
Nitin Jain
nitinjain8766
Offline Send Email
Jan 14, 2008
9:00 am
2006
Nitin, I haven't tried this myself, but if you absolutely need to use another encoding for your properties file, you might be able to pull it off using the...
Lenny Turetsky
turetsky_lenny
Offline Send Email
Jan 14, 2008
6:49 pm
2007
Hi All, I've be searching on the internet, but without any luck. I'm using Office 2003, I'm using Excel to save my terminology translations which means there...
Emen Zhao
emenzhao
Offline Send Email
Jan 25, 2008
6:44 pm
2008
It is using Unicode. If you want to save as text then you will sees a 'Unicode text file' option under 'Save As'. This will save in UTF-16....
Tim Greenwood
timgreenwood
Offline Send Email
Jan 25, 2008
7:03 pm
2009
Does anyone have some information on internationalising FLEX applications?...
Ian Davies
ianbingofish
Online Now Send Email
Jan 31, 2008
1:47 pm
2010
What's the right way to internationalize strings in C#? I want compile time checking to make sure I'm not using a string that doesn't exist, so I don't want to...
kellycoinguy
Online Now Send Email
Feb 7, 2008
10:35 pm
2011
for a standard app or dll assembly, if you have created the resources normally in Visual Studio then you can access string resources simply by using...
BryanDonaldson
Offline Send Email
Feb 8, 2008
6:11 pm
2012
Hello, I'm trying to figured out what the GetUserDefaultUILanguage() API returns when called on a UK Windows machine. Is it 1033 (English US) or 2057 (English...
Yves Savourel
yves_savourel
Offline Send Email
Feb 13, 2008
8:14 pm
2013
[sdl] Please join us for a thought-provoking discussion regarding Measuring Localization Success This event will feature a panel discussion with experienced...
sdl_international
sdl_internat...
Offline Send Email
Feb 15, 2008
8:56 pm
2014
Hi Emen, Be careful, though, if your are using bidi languages (Arabic, Hebrew). The bidi flow is not handled correctly in Excel 2003. The string is stored...
Martin Wunderlich
wundiman
Offline Send Email
Feb 17, 2008
1:30 pm
2015
Hello Suzanne, This is Chris Raulf with ENLASO. Wanted to let you know that we have have joined forces with our partner Lingoport and we'll be hosting an ...
chris_raulf
Offline Send Email
May 9, 2008
5:58 pm
2016
Hi all, I would like to find out if anyone has tried using tools like Passolo and Catalyst to localized GUI Strings for FOX Toolkit (C++)? It is impossible to...
Lux
aluxh24
Offline Send Email
May 16, 2008
1:38 pm
2017
Has anyone done assessment from I18N perspective for a Software product which has never been localized/internationalizated ever ? Would appreciate any...
Anuj Magazine
anujmsqm
Offline Send Email
May 16, 2008
4:14 pm
2018
Anuj - As a start, you'll need to do the following: 1) Identify any strings that are presented to the user (as opposed to being used only internally by the...
Keith Bennett
krbennettmd
Offline Send Email
May 17, 2008
2:34 pm
2020
In addition to the other suggestions: Review the code for places where sentences are being constructed in code, such as "Welcome " + username +", what do you...
bryan.donaldsonga
bryan.donald...
Offline Send Email
May 19, 2008
1:45 pm
2021
Hi all, Has anyone used a technology called Clay-Tablet? (http://clay-tablet.com/home.asp) It is a middleware type of thing that connects several CMSs or other...
Martin Wunderlich
wundiman
Offline Send Email
May 25, 2008
11:28 am
2022
Martin I have been looking at it for the reasons you detail in your mail. I'm close to making a commitment but can't give you any real operational data at the...
Phil Ritchie
endigitalmind
Offline Send Email
May 27, 2008
2:51 pm
Messages 1992 - 2022 of 2073   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help