Search the web
Sign In
New User? Sign Up
ido-angla
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1072 - 1101 of 1328   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1072
Respektinda samskopani: Yen la dek maxim granda ed aktiva wiki-vortari nun-tempa, e la nombro de pagini editita, til nun, per singla de li e per la sequanta...
Partaka
qualevistandas
Offline Send Email
Dec 5, 2008
12:15 am
1073
Thanks, Kiran! I like your translation better. "de de-naska" is awkward with repetition of "de". I like how you rearranged the words to make it sound much more...
Shawn KOVAC
humilulo
Online Now Send Email
Dec 7, 2008
12:29 am
1074
How do i say "soda pop" in Ido? Ido "soda" seems to be "baking soda" to me, at least from what i can figure out from the Dyer dictionaries after much...
Shawn KOVAC
humilulo
Online Now Send Email
Dec 7, 2008
12:37 am
1075
Kara Shawn/Humilulo, Al angla orelo la frazeto "soda pop" sonas usana e cetere quale ulo ek la 1950a yari. En Anglia ni kustumale uzas la frazeto "fizzy...
James Chandler
idojc
Offline Send Email
Dec 7, 2008
2:47 pm
1076
Bona vespero Shawn, HP017=Gratuita "wiki" kreita da partopreneri. Kontributez per komencar wiki-a pagino. HP018=<em>italki.com</em>, la ret-situo ube vi trovos...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Dec 8, 2008
1:33 am
1077
[de Ido-English Dictionary da Dyer] gaj-o: pledge, pawn, deposit, gage; something given as security for repayment of money borrowed...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Dec 15, 2008
10:16 am
1078
In chapter 28 of "Ido for All", there is a discussion of "-ilo" and "-oro" in a letter by BYT in Ido, embedded in the text, which draws the distinction between...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Dec 19, 2008
12:19 pm
1079
Bona jorno Jerry, Voluntez remarkar ke en Ido ne existas "oficala" sufixo -atoro. Ni ja havas -ilo, ed -at-. En "kondensatoro" la radiko es "kondensator-" kun ...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Dec 21, 2008
12:07 pm
1080
... Ho! Me nelgijis la asteriski en la originala letro da BYT "pri la sufixo '-oro'": "Kande onu konsideras ke objekto di verbo esas specala od importanta, onu...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Dec 21, 2008
1:33 pm
1081
... "neglijis".......
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Dec 21, 2008
7:47 pm
1082
"Ido for All" edition 1.6 is now available in 2.3Meg PDF file from http://idomondo.org/skolo.1.6.pdf This version has been revised in places to appeal to...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Dec 23, 2008
4:19 pm
1083
(Da Jose Cossio che IdoCatalaOccitan) Kun la maxima joyo, me anuncas ke ja es deskargebla mea maxim recenta romano pri ciencala fiktivajo en Ido, olquan on...
Partaka
qualevistandas
Offline Send Email
Dec 31, 2008
6:41 pm
1084
Estimata samplanetani: Yen la dek lingui reprezentanta la dek maxim granda ed aktiva wiki-vortari nun-tempa, olia nuna pozicioni e la nombro de pagini editita,...
Partaka
qualevistandas
Offline Send Email
Jan 4, 2009
6:10 pm
1085
Ho! http://www.change.org/ideas/view/introduce_esperanto_as_a_foreign_language_subje\ ct_in_schools Ha! http://esperantofre.com/eroj/EoChange.htm Quon vi...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 11, 2009
6:35 pm
1086
Bona jorno Jerry, Me remarkas ke la majoritato di personi qui votis favoroza a ta propozo semblas ne esar Usani. ;-) Kiran ... ...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Jan 12, 2009
2:48 pm
1087
... Besides English,I speak three foreign languages. But when I was at the World Congress of Esperanto in Vilnius, Lithuania in 2005, I was able to speak to...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 16, 2009
2:46 pm
1088
See http://idomondo.org/traduk.jpg Put text into upper window (or use File > Load to open file into editor), select a word you don't know, right-click and you...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 21, 2009
12:55 pm
1089
Japanese version.... http://idomondo.org/idojapaniana.jpg ==== Jerry...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 21, 2009
8:30 pm
1090
Ed yen la "beta" programo, kun "Ido-English Dictionary". (Here is the beta version of the program, with the "Ido-English Dictionary") ...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 22, 2009
1:46 am
1091
... E nun la Hispana: http://idomondo.org/tradidoesp.exe E la Japanania: http://idomondo.org/tradidonip.exe Omna esas nun versiono "beta 0.11" ==== Jerry...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 23, 2009
10:56 pm
1092
Jerry, quan linguon vu uzis/uzas por via tradukilo? Jerry, what language did/do you uze for your translator? (Anyone, please correct me if i did not express...
Shawn KOVAC
humilulo
Online Now Send Email
Jan 24, 2009
3:09 pm
1093
... Me uzas Ida, Angla, Hispania, e Japanania: http://idomondo.org/tradidoeng.exe http://idomondo.org/tradidoesp.exe http://idomondo.org/tradidonip.exe ;-) ...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 24, 2009
8:09 pm
1094
i have some thoughts/suggestions. i appologize that i'm not taking the time to translate this into Ido, but my Ido has much skill level to accomplish and i'm...
Shawn KOVAC
humilulo
Online Now Send Email
Jan 25, 2009
2:49 am
1095
i appologize for not being more clear. i mean to ask in what *programming* language did you make it? :)...
Shawn KOVAC
humilulo
Online Now Send Email
Jan 25, 2009
2:52 am
1096
... Danko pri tua idei. Mea tradukila esas nur "beta", e lo kreskos. Ni bezonas helpo por riskribar la "Pesch" vortaro. Ka tu helpos? (Shawn, copy the message...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 25, 2009
10:35 am
1097
... You were clear. I was just being literal, having some fun at the expense of English's inadequacies. I'm currently using Emergence Basic, from Ionic Wind...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 25, 2009
10:40 am
1098
Bona jorno Shawn, Yes, la koncepto pri Google-atra tradukilo esas bonega ideo. Se vu volas e povas komencar ta projeto, me suportos vu omna-maniere. Me nur ...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Jan 25, 2009
12:47 pm
1099
Kar amiko Jerry, Me joyas e gratulas vu por vua entraprezema atitudo. Me helpos vu irga-maniere en vua projeti. Kiran...
Kiran Annavarapu
k_annavarapu
Offline Send Email
Jan 25, 2009
12:55 pm
1100
... Kara Kiran, Danko! Me prizas helpo, sempere. Vu ne povis probar mea tradukilo pro ke vu ne havas "Windows", ka no? Forsan me riskribos la programo en ...
Jerry Muelver
unumondo
Offline Send Email
Jan 25, 2009
2:10 pm
1101
Please forgive me for writing in English, but I'm just starting to explore Ido and have to ask in English. This is an ".exe" file that cannot be opened by...
Ronn
ro3nn
Offline Send Email
Jan 25, 2009
4:04 pm
Messages 1072 - 1101 of 1328   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help