Hodie Progreso nr. 327 es dissendita. L' abonanti e membri di ULI povas expektar ol pos kelka dii en lia letro-buxi. Skribez a la landala reprezenteri por...
Further to my previous message (thanks for forwarding it to the correct group!), here are my attempts at translating the conversations from Pimsleur Lessons 1...
neilg@...
May 9, 2003 3:33 pm
261
Kara Neil, Welcome to the list, and thanks for the translations. Please allow me to ... Here we would say Usana (for a citizen of the USA; Amerikana could be...
Kara Neil, Welcome to the list, and thanks for the translations. Please allow me to ... Here we would say Usana (for a citizen of the USA; Amerikana could be...
Kara Amiki, Here's 1-4 with corrections and my first attempt at 5-7. When I've completed and corrected 1-10 I'll start scripting the lessons and think about...
neilg@...
May 11, 2003 10:50 pm
264
Kara amiki, Here are translations of conversations 8-10: feedback and corrections are VERY welcome. Conversation 8 - Maria, vu dezirus manjar ulo nun? - Danko...
neilg@...
May 12, 2003 11:00 pm
265
... I am so angry about this course that you wouldn't believe it. It is not for students in their first steps to be using "es", a secondary form, an...
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 13, 2003 5:38 am
266
Michael, Thank you for your feedback... I am a beginner at Ido and am posting these translations here precisely so I can get this kind of feedback. They are...
neilg@...
May 13, 2003 8:42 am
267
Dear Neil, ... I think you misunderstood me. I didn't intend a criticism of you, but of others. I personally cannot say which form is the predominant one in...
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 13, 2003 12:13 pm
268
Kara Neil ... What is the English for Strado Granda? ... Plu tarde me pregas. ... Or: Ube? Che me? ... Yes, joyoze. Kordiale, James Chandler idojc@......
Kara Neil ... ka vu deziras ... ? ... Quon vu dezirus/as drinkar? ... Quo? Manjar? No, ne nun. Plu tarde. ... quon vu deziras facar nun? ... Ed anke ... ......
... It's just a random place to ask directions to... For example, on the Pimsleur courses that this course I'm developing is inspired by: in the German...
neilg@...
May 13, 2003 9:49 pm
271
Dear Neil, It would not so strongly express myself like Michael Talbot-Wilson, that is, I am not angry. But, that might be due to the fact that I myself am a...
Kara Amiki, I was wondering if anyone knew the origins of the word "restorerio" (restaurant)? In terms of the languages that Ido is based on, it seems an...
neilg@...
May 14, 2003 11:06 am
273
I think I've just half-answered my own question. The online English-Ido dictionary lists the words restaurar - to restore and restorar - to take refreshments I...
neilg@...
May 14, 2003 11:31 am
274
Neil, Very good! It is nice to see some-one finding out things, it gives a sort of an insight of some-one learning. Also a test to see if of the teaching ...
... Neil, I seem to have missed the preceding message or misunderstand the point, but I should have thought that the English equivalent is "the high street"....
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 14, 2003 12:26 pm
276
Kara Neil I had in mind that you might be trying to translate High Street - what is the US equivalent of that, Main Street? Kordiale, James Chandler ...
These will hopefully be the final versions that I can base the audio course on. I've made the corrections you've kindly offered me here. I've also changed...
neilg@...
May 15, 2003 10:09 pm
278
... (1) ExkuZez. (2) I wonder whether the English colloquial formula should be translated word for word... (3) No, according to Dyer. He has "e. me: pardon-ez...
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 16, 2003 11:24 am
279
... D'oh! ... It's fairly common across different languages to start conversations this way - I'd use "Disculpeme" in Spanish (although Pimsleur Spanish uses...
neilg@...
May 16, 2003 12:34 pm
280
Kara Neil, ... The definite article should not be used here: ka vu komprenas Ido? ... poke could also be used. ... Purely a stylistic point, but you can select...
The new ULI site we have been developing in the Idopagino group is nearly finished: http://www.ido.li/index.html Please peruse it and let us know what you...
Kara amiki, Me serchas Kanadana Idisti. Qui, qua. Saluti amikala, Hans St. -- - IDOLISTO, forumo por diskuti en Ido-linguo: idolisto-subscribe@yahoogroups.com ...
Kara Amiki, Could someone please help me with a few items of vocabulary in Ido, which I've not been able to find in the online English-Ido dictionaries. ...
neilg@...
May 21, 2003 9:26 am
284
Kara Neil Here are the words you asked for: Christian - Krist.an.o - derived from Kristo "Christ" with the suffix -ano meaning "member, inhabitant or...
... Kristano ... *komputoro ... triangulo ... kubo ... The hint is in the final letter. The adjectives by themselves are elipses for the qualified nouns, "the...
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 21, 2003 10:12 am
286
Dear list members, Here I will translate a few articles from "Kompleta Gramatiko Detaloza di la Linguo Internaciona IDO" by L. de Beaufront. 19. -- The names...
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 21, 2003 11:45 am
287
Many thanks for the help. I think I'll use the form "komputilo", regularity being one of the chief assets of the language. (And it seems to trip off the...