Adi!
Hor ez da inon aipatzen ez zurik, ez egurrik!
'Carpinteria' de aluminio izanagatik, lantzen duten gaia... aluminioa
da, eta ez zura.
Nik ulertzen dut lehengo leihoak ekndu eta berriak jarriko direla,
baina denak aluminiozkoak direla, bai zaharrak eta bai berriak.
Bestalde, 'aluminio con rotura de puente térmico' hori, izen bereko
teknika batez landutako aluminioa dela uste dut. Leihoetan
kondentsaziorik ez sortzeko balio du. Horrela landu gabeko aluminioa
erabiltzen bada, gandua aise agertzen da leiho barruan.
--- In itzul@yahoogroups.com, Agustin Otsoa Eribeko <vvzotlaa@v...> wrote:
> 9/6/04 09:27 am data eta orduan, "Itzultzailea - Eibarko Udala(e)k"
> <itzultzaile.ei@e...> idatzi du:
>
> > Testuingurua: sustitución e instalación en fachada de carpintería de
> > aluminio con "rotura de puente térmico". Asmatzen hasita, nik, "
egurrezko
> > lehioak kendu eta hotz-berorako beirateria izango duten
aluminiozko lehioak
> > ipintzea" esango nuke baina...
> >
> >
> >
> > Yahoo! Groups Links
> >
> >
> >
> >
> Euskaltermen 'zubi termikoa' agertzen da. Beste gauzatxo bat, nik
egur eta
> zur bereizi behar direla uste dut: 'zurezko leihoak'.