Search the web
Sign In
New User? Sign Up
itzul · Euskal itzultzaileen zerrenda
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 14690 - 14723 of 19813   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
14690
...eta 'camión volquete', iraulki-kamioi ematen du elhuyarrek. hortera xamarra dirudi, baina hala izango da... ... From: "LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER"...
ximon
tellegraf3003
Offline Send Email
Feb 1, 2003
5:04 pm
14691
kaixo! esan ahal dit norbaitek zelan kobratzen diren itzultzen diren testuak. Bidali didate testu bat itzultzeko, 10 orrikoa da, baina nik ez dakit zenbat...
Inge Beitia
inge.beitia@...
Send Email
Feb 1, 2003
5:16 pm
14692
Aupa: Erizpideak hemen dituzu. PDF formatuan baita be. http://www.eizie.org/euskara/tresnak/tarifak_eu.htm ... From: "Inge Beitia"...
Garikoitz
garikoitze@...
Send Email
Feb 1, 2003
5:37 pm
14693
hori ordia berakin hitz egin bihar dozu...gehixenetan beraiek esaten dizue..eta hola izaten da..neri behintzat eurek esaten diabe lelengo hitza..hobe dozu...
ainhoa lendinez
garazik
Offline Send Email
Feb 1, 2003
9:06 pm
14694
nik hitzka kobratzen dot..normalian.. ... De: Garikoitz [mailto:garikoitze@...] Enviado el: sabado, 01 de febrero de 2003 18:45 Para:...
ainhoa lendinez
garazik
Offline Send Email
Feb 1, 2003
9:07 pm
14695
Kaixo! jaso ditut zuen mezuak, eskerrik asko zuen laguntzagatik. oso baliagarria izan zait. mila esker.agur. inge ... From: "Garikoitz"...
Inge Beitia
inge.beitia@...
Send Email
Feb 2, 2003
11:44 am
14696
Artikulu polita itzulpen automatikoak Kanadako administrazio federalean sortu duen eztabaidaz: «À quand « la débarcation des alliés » en Irak ?» Le...
Gotzon Egia
gegia
Offline Send Email
Feb 3, 2003
7:11 am
14697
"Hay una cantidad enorme de personas que creen que lo que dicen y cómo lo dicen está perfecto." "Como dijo un erudito francés, el bachillerato debería ser...
Gotzon Egia
gegia
Offline Send Email
Feb 3, 2003
7:39 am
14698
Zelan adierazi "parcela de garaje"? (autoa gordetzeko marra biren arteko lekua) Eskerrik asko Eguzkiñe Arbulu Bilboko Udala...
Eguzkiñe Arbulu
jasone_larri...
Offline Send Email
Feb 3, 2003
9:43 am
14699
garaje plaza...
Hori-Hori, L.S.A
aupantero
Offline Send Email
Feb 3, 2003
9:46 am
14700
Ez dakit zein den testuingurua, ikusi egin behar...Udal honek orain dela gutxi jarri ditu salgai horrelakoak, eta nik horrela eman nuen: San Martin plazako...
Inma Eguen
eguen.zaldibar@...
Send Email
Feb 3, 2003
10:03 am
14701
Egun on: Kirol kategoriei buruzko galderak,sarri agertu dira. Kirol kategorietako euskal ordainen baliokideen gainekoak . Oraingoan hauek agertzen jataz ...
G.Uribe
garikoitz.etxebarria@...
Send Email
Feb 3, 2003
10:12 am
14702
kaixo, nola esaten da "capacidad de x m2(t) sobre rasante"? sestra gainean akaso? eskerrik asko [Non-text portions of this message have been removed]...
itzulpena
itzulpena@...
Send Email
Feb 3, 2003
10:23 am
14703
sestra gainean, bai JOne Eiguren ... De: itzulpena [mailto:itzulpena@...] Enviado el: lunes 3 de febrero de 2003 11:24 Para:...
j-eiguren@...
Send Email
Feb 3, 2003
10:33 am
14704
Egun on: prebenjamín: benjaminaurreko Nonbaitetik (?)jasota. Gainerakoak Euskalterm-en datoz: benjamín: benjamin alevín: kimu infantil: haur cadete:kadete ...
i-aldako@...
Send Email
Feb 3, 2003
11:11 am
14705
kaixo berriro, nola itzultzen dezute "enmienda transaccional"? erdibideko zuzenketa erdibidezko zuzenketa zuzenketa adostua besterik? eskerrik asko [Non-text...
itzulpena
itzulpena@...
Send Email
Feb 3, 2003
11:26 am
14706
erdibideko zuzenketa Inaxio. ... De: itzulpena [mailto:itzulpena@...] Enviado el: lunes, 03 de febrero de 2003 12:27 Para:...
"López de Arana, ...
inaxio.lopez@...
Send Email
Feb 3, 2003
11:33 am
14707
Azkenean kostata, 1999ko iraileko mezuetan aurkitu dut erantzuna itzuleko 1112 zenbakidun mezuan. gainera nik neuk erantzuna emanda termino hauei...
G.Uribe
garikoitz.etxebarria@...
Send Email
Feb 3, 2003
11:46 am
14708
... De: Itzultzaile- Eibarko Udala [SMTP:itzultzaile.ei@...] Enviado el: viernes 31 de enero de 2003 11:16 Para: 'itzul' Asunto: [ItzuL] Examen de Estado...
Itzultzaile- Eibarko ...
itzultzaile.ei@...
Send Email
Feb 3, 2003
12:35 pm
14710
Kaixo: ez dakit orduagatik ote den, baina... "Diseño de itinerarios de inserción profesional personalizados, detallando las acciones a realizar para obtener...
Itzuliz Itzulpen Zerb...
itzuliz@...
Send Email
Feb 3, 2003
8:24 pm
14712
Egun on: Enpresa eta ekonomia arloko testu batean sigla hauek agertu zaizkit: -IFO aleman -FED Laguntzerik bai? Eskerrik asko. Itsaso [Non-text portions of...
Itsaso Ezenarro
gbmerkataritza@...
Send Email
Feb 4, 2003
8:33 am
14713
Kaixo itsaso, IFO: deutsche Institut für Wirtschaftsforschung: ekonomia-ikerketetarako institutu/erakundea ... De: Itsaso Ezenarro...
itzulpena
itzulpena@...
Send Email
Feb 4, 2003
8:38 am
14716
Egun on: Enpresa eta ekonomia arloko testu batean sigla hauek agertu zaizkit: -IFO aleman -FED Fed hori AEBetako Federal Reserve (izango) da, hots, bertako...
xabier-pascual@...
xabi_pascual
Offline Send Email
Feb 4, 2003
9:11 am
14717
Nola ematen duzue euskaraz funtzionarioek aukeratutako ordezkari sindikalekin eratutako zer horri? [Non-text portions of this message have been removed]...
Itzultzaile- Eibarko ...
itzultzaile.ei@...
Send Email
Feb 4, 2003
9:30 am
14718
Langile Batzordea ... De: Itzultzaile- Eibarko Udala [mailto:itzultzaile.ei@...] Enviado el: martes 4 de febrero de 2003 10:33 Para: 'itzul' Asunto:...
Berasategi, Joxe M.
jxmbera
Offline Send Email
Feb 4, 2003
9:42 am
14719
Irunen horrela erabiltzen dute sindikatuek: Junta de Personal: Funtzionarioen Langile Batzordea (funtzionarioena) Comité de Personal: Enpresa Komitea...
Iriondo, Ainhoa
airiondo.euskara@...
Send Email
Feb 4, 2003
9:43 am
14720
Gipuzkoako Foru Aldundian biak (funtzionarioena eta laboralena) batera osatu eta bakar gisa aritu ohi dira: Langile Batzordea. Legez egiten den berezikuntza...
Joseba Erkizia
eteneta
Offline Send Email
Feb 4, 2003
9:49 am
14721
Miila esker denoi ... De: Joseba Erkizia [SMTP:jerkizia@...] Enviado el: martes 4 de febrero de 2003 10:51 Para: itzul@yahoogroups.com Asunto:...
Itzultzaile- Eibarko ...
itzultzaile.ei@...
Send Email
Feb 4, 2003
10:10 am
14722
Donostian. Euskaraz nola Eskerrik asko Ana...
ana martin
urmeneta@...
Send Email
Feb 4, 2003
2:19 pm
14723
Loretopea Alfontso ... De: ana martin [mailto:urmeneta@...] Enviado el: martes 4 de febrero de 2003 15:16 Para: itzul yahoo gropups Asunto: [ItzuL]...
Alfontso Mujika
alfon@...
Send Email
Feb 4, 2003
2:22 pm
Messages 14690 - 14723 of 19813   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help