Erantzun jantziagorik ezean, ea honek balio dizun. "Donemiliagako reja" sarritan aipatzen da toponimiari buruzko ikerlanetan, eta, oker ez banago, euskaraz ere...
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Jul 1, 2003 8:04 am
16719
kaixo berriro ere, Erdi Aroko kontuei buruzko testu batekin nabil eta historia kontutan oso jantzia ez naizenez, ba zalantza bat bestean atzetikan sortzen...
itzulpena
itzulpena@...
Jul 1, 2003 8:16 am
16720
Egun on, horixe atera zait. "Lava sobre gabros" Ez dut ezer aurkitu, beste behin ere; inork badakizue zer dan? Edo gauza hauek non begiratu behar diran? ...
Bale, eskerrik asko Eta badakizu non aurki ditzakedan horrelako terminoak-eta sarean? ... _________________________________________________________________ ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Jul 1, 2003 8:33 am
16723
Geologia hiztegia (orain ez daukat eskura) http://www.elhuyar.com/denda/denda3.asp...
Egun on denoi: 2003ko urtarrilaren 10eko Zabalik-en aurkitua, 13. orrialdean: Titulua: Ziklismo indoorra, moda-modako jarduera. ... Baina gaur egun moda-modan...
i-aldako@...
Jul 1, 2003 8:42 am
16726
Eskerrik asko Ia helbide horiekin ez nagoen egunero hamar mezu idatzi beharrean eta bake piska bat ematen dizuedan. Hurrenarte ... ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Jul 1, 2003 8:46 am
16727
zientzia.net gure zientziako atarian zientzia eta teknikako hiztegia badugu (egiten ari gara, ez dago amaituta): http://www.zientzia.net/hiztegia/index.asp Hor...
Alfontso Mujika
alfon@...
Jul 1, 2003 8:47 am
16728
Nik uste konpromiso moduko batzuk direla, agiri batean jasotakoak, segurutik reja-ren kobrantzari lotuak. Hortaz, ez dirudi oso itxuragabea denik "boto ...
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Jul 1, 2003 8:57 am
16729
1) Ración/raciones Taberna batean jartzeko, galdera egin didate. Raciones (batzuetan, ez beti, "cacuelitas:"): Makailua piperrekin Tripakiak Tortila ..... ...
Ahaztu zait, lankide baten iruzkina: Mokoroan: "aldi"rekin-edo ba omen dago bat edo bat: "ur-aldia", "ración de agua"; ... Nik neuk begiratu eta generikoegiak...
Ez dakit balio duen, baina gure herrian "mokaua" (mokadua) ... De: Joserra_Beloki@... [SMTP:Joserra_Beloki@...] Enviado el: martes 1 de julio...
Itzultzaile- Eibarko ...
itzultzaile.ei@...
Jul 1, 2003 10:20 am
16732
Landare enpresa baten iragarkian agertu zait hitz hori. Ima Eguen Zaldibarko Udala [Non-text portions of this message have been removed]...
Inma Eguen
eguen.zaldibar@...
Jul 1, 2003 11:15 am
16733
Bada, horixe: "Batzuetan badirudi ez dugula kontuan hartzen hiztunok informazio pragmatikoa badaukagula, hots, normalean badakigula zertaz, norekin eta...
Juan Garzia Garmendia
svrinsjg@...
Jul 1, 2003 11:23 am
16734
Bilboko Udalak oporretarako arreta-neurriak argitaratuko ditu (bidaia egin aurretik autoa prest jarri..., bidaian goazela zer egin, etxea babesteko zer ...
Ima, Euskalterm-en "paisajismo" dakar, definizio eta guzti. Definizioa: Lorategi eta espazio berdeetako elementuak antolatu eta proiektuak pentsatu, asmatu eta...
Goldearen "nabarra"-ri buruz ari dira, arabarrek-eta monasterio horri ordaindu behar zioten zerga bat baita, golde-nabarretan ordaindua zelako. Agian beste...
Txundituta geratu naiz, benetan, Juan Garziak nire iruzkinak direla-eta bere azken mezuan erakutsitako haserrearekin (ez dakit hori den hitz egokia, agian...
Film batzuen euskal izena behar dut. Gehienak klasikoak dira. ItzuLen artxiboan bila ibili naiz, baina, lehengoan beste itzulkide batek esaten zuenez, erotzeko...
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Jul 2, 2003 8:26 am
16739
Euskaraz hiru baino ez daude jarrita. · 55 días en Pekín / 55 days at Pekin 55 egun Pekinen · Senderos de Gloria / Paths of glory Aintza bideak · Lo que...
(Mezu honetan ez dago funts praktikorik). Tira: ez dut eternizatu nahi. Beraz: Ez dut proposamen konkreturik "pasos de peatones elevados" euskaraz emateko. ...
Juan Garzia Garmendia
svrinsjg@...
Jul 2, 2003 9:10 am
16741
Eibartik eta Donostiatik [Guk, esan, razioa esaten diagu. Dena dela, jendeari gordintxoa egiten zaiok horrela idaztea, eta beste hainbeste esango nikek ...
"Anoa" hitzari buruz bakarrik. Uste dut zaila dela halako hitz zaharkitu-edo bat "saltzea" halako kontzeptu arrunt-arruntetarako ("mokau", "razio"). Errazagoa...
Juan Garzia Garmendia
svrinsjg@...
Jul 2, 2003 9:42 am
16743
Modu askotara ikusita nago, zatiak, puxkak... Baina ez dirudi beti erdarazkoaren ordain izan ahal direnik; esaterako, "patata-zatia(k)" nekez ulertuko genuke....
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Jul 2, 2003 9:57 am
16744
Gure entrepresaren WEBgune-a jarri degu, euskaraz dago erabat. Begiratu bat bota iozuea ea akats nabarmenik duen euskara mailan. ...
... Ez dakit, baina uste dut konponbidea dirudiena baino askoz errazagoa dela. Nik neuk "errazioak" eskatu behar ditudanetan, "platerkada" erabiltzen dut, hala...
Josu Barambones Zubiria
barambones.j@...
Jul 2, 2003 11:29 am
16747
Uf, amorrazioaren arrazoia poetika kontua izan dela jakiteak asko lasaitu nau. Nik plaza eta foro hau itzulpengintzako arazoez jarduteko ulertzen dut, karean...