Search the web
Sign In
New User? Sign Up
itzul · Euskal itzultzaileen zerrenda
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 18120 - 18149 of 19813   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
18120
Niri ere 'zer suma' iruditzen zait, azkeneko N hori gabe. Bestetik, 'zer suma aritu' ez dut nik inoiz entzun; guk, jeneralean, 'zer suma egon' esaten dugu....
Pello_Goikoetxea@...
Send Email
Dec 1, 2003
8:17 am
18121
Euskaratua izango delakoan nago, baina ez dut aurkitzen...Nola da? [Non-text portions of this message have been removed]...
Itzultzaile- Eibarko ...
itzultzaile.ei@...
Send Email
Dec 1, 2003
8:30 am
18122
Nik bi ezagutzen ditut: a) "Alizia Herrialde Miresgarrian" b)  Alizia lurralde harrigarrian / Lewis Carroll. -- Alegia : Hiria, LG 2000    94 or. : ir. ; 19...
karlos_del_olmo@...
zumareus
Offline Send Email
Dec 1, 2003
8:42 am
18123
el 1/12/03 09:33, Itzultzaile- Eibarko Udala en itzultzaile.ei@... ... Bertsio osoa Manu Lopez Gasenik euskaratu zuen. Oker ez banago, "Alice lurralde...
Xabier Mendiguren
xmendiguren@...
Send Email
Dec 1, 2003
8:42 am
18124
Beste noizbat aterako zen, baina ez naiz gogoratzen. Ogitartekoen zerrenda egiten ari naiz. Nola esaten duzue "vegetal"? Bidebatez, "mixto" ere azaldu zait,...
Garbiñe
euskara@...
Send Email
Dec 1, 2003
9:37 am
18125
Xabierrek esan bezala, edizio oso bakarra da, 1989an argitaratua. Titulua, zehazki: "Aliceren abenturak lurralde miresgarrian" da. manu...
Manu Lopez
tlplogaj@...
Send Email
Dec 1, 2003
9:47 am
18126
Kaixo guztioi, Ba al daki norbaitek nola jokatu? Ingelesezko displaced, elkarte batzuek, "Lekuz (sorterritik) aldarazitako pertsonak" eman dute. Eskerrik asko...
Larraitz Altuna
laltuna@...
Send Email
Dec 1, 2003
11:25 am
18127
Inoiz "desplazatuak" erabili dugu (ustez, hedabideetan hala erabiltzen delako). Dena den, "barne(ko) iheslariak" edo halako zerbait ere egin liteke....
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Send Email
Dec 1, 2003
12:35 pm
18128
Arratsalde on guztioi: Ondarrutarrentzako galderatxo bat daukat. Antza kultura arloko plan bat jarri dute martxan Ondarruan 2010era bitartean eta izen bat...
amallona@...
Send Email
Dec 1, 2003
1:46 pm
18129
Niri batzuetan suertatu zait terminoa eta lekuz aldarazitakoak eman izan dut. Sara...
sara@...
sarajasane
Offline Send Email
Dec 1, 2003
2:45 pm
18130
Ondarroa 2010: Arrantza tradizioaren eraberritze inobatzailea Begiratu web honetan: http://www.ondarroa.net/Ekonomia/OPE ... De: amallona@......
EGUILUZ UGARRIZA, Jos...
jose.ramon.eguiluz@...
Send Email
Dec 1, 2003
3:42 pm
18131
Gabon, niri ere tokatu zaizkit horrelakoak eta erdaraz bezala jarri izan ditut. Beraz, vegetal: begetala eta mixto: mistoa. Paúl Picado Moreno ... Yahoo!...
Paúl Picado
paulpicado
Online Now Send Email
Dec 1, 2003
9:23 pm
18132
Kaixo: ea esaldi hau: "La tarde sirvió para conocer el museo del 'escultor autóctono Santxotena" Nola emango zenukete? Beti bezala, mila esker Joxemari ...
Itzuliz
itzuliz@...
Send Email
Dec 2, 2003
9:11 am
18133
"autóctono" horrek halako susmo txarrak pizten dizkit, nork esan ote duen, norentzako den mezua... Baina tira, modu neutro samarrean, horrela utz liteke: ...
Xabier Mendiguren
xmendiguren@...
Send Email
Dec 2, 2003
9:14 am
18134
Egun on, Autocad programaren eskuliburu bat ari naiz itzultzen eta zuen laguntza behar dut gauza batzuk zehazteko. Kontua da, nahiz eta eskuliburua itzuli, ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Send Email
Dec 2, 2003
10:58 am
18135
Egun on, Autocad programaren eskuliburu bat ari naiz itzultzen eta zuen laguntza behar dut gauza batzuk zehazteko. Kontua da, nahiz eta eskuliburua itzuli, ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Send Email
Dec 2, 2003
10:59 am
18136
Bi aukera merke eta erraz: a) Eman dena euskaratuta, eta erantsi amaieran glosategia (baliokideak eta abar emanda). Bezeroak "lan ohiz kanpoko" hori pagatzen...
karlos_del_olmo@...
zumareus
Offline Send Email
Dec 2, 2003
11:55 am
18137 Aitziber Eizagirre Arin
eizagirre.a@...
Send Email
Dec 2, 2003
1:02 pm
18138
Gipuzkoako Aldizkari Ofizialaren aleak ezin dira internetez eskuratu, baldin eta 1995 eta aurreko urteetakoak badira. Bakarrik horien tituluak bistaratu...
Mikel Azkarate
mazkarate@...
Send Email
Dec 2, 2003
1:23 pm
18139
... Ez, zoritxarrez 1996az geroko dokumentuak besterik ez daude sarean. Dena dela, bide pribatutik zein dokumentu behar duzun esaten badidazu, agian lortzerik...
Gotzon Egia
gegia
Offline Send Email
Dec 2, 2003
1:24 pm
18140
Bigarren aukerak gehiago konbentzitzen nau. Merkeagoa ez dakit, baina errazagoa seguru baietz. Eskerrik asko Oihana ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Send Email
Dec 2, 2003
5:15 pm
18141
Kaixo: berriro ere bidaliko dut (uste dut ez dela iritsi). "La tarde sirvió para conocer el museo del 'escultor autóctono Santxotena" Nola emango zenukete? ...
Itzuliz
itzuliz@...
Send Email
Dec 3, 2003
1:20 am
18142
Kaixo: berriro ere bidaliko dut (uste dut ez dela iritsi). "La tarde sirvió para conocer el museo del 'escultor autóctono Santxotena" Nola emango zenukete? ...
Itzuliz
itzuliz@...
Send Email
Dec 3, 2003
1:22 am
18143
Madrazoren Sailak domekan zenbait egunkarirekin batera banaturiko orriren batean, akatsen bat omen zegoen eta, BETIKO LEGEZ, errua euskarazko bertsioari...
karlos_del_olmo@...
zumareus
Offline Send Email
Dec 3, 2003
7:50 am
18144
"Foru Rurall Mundial" nola ematen duzue euskaraz? Mila esker Joxemari [Non-text portions of this message have been removed]...
Itzuliz
itzuliz@...
Send Email
Dec 3, 2003
8:14 am
18145
Izen ofiziala, bitxia bada ere, "Munduko Landagunea" da, erdaraz "Fondo Rural Mundial", "World Rural Forum" eta "Forum Rural Mondial" ikus web ofiziala:...
EGUILUZ UGARRIZA, Jos...
jose.ramon.eguiluz@...
Send Email
Dec 3, 2003
8:48 am
18146
Produktu bi erostean/erosterakoan/erosiz gero/erostearren/erosteagatik liburu bat opari Gehienbat erostean/erosterakoan horrekin daukat zalantza. Eskerrik...
Sergio Azkarate
xuxen@...
Send Email
Dec 3, 2003
9:32 am
18147
Izatez, hirurak darabiltzan hiztunarentzat, denbora- edo aspektu-banaketa dagoela dirudi, kontrastatzen direnean behintzat: erosterakoan (erostera zoazenean,...
Juan Garzia Garmendia
svrinsjg@...
Send Email
Dec 3, 2003
10:11 am
18148
Foro eta topaketa horiei buruzko itzulpen pare bat egin dut. Lehendik ere zerbait eginda zegoenez, erabiltzen ari ziren izenak zein ziren galdetu nien. Hona...
Kmoralesb
kmoralesb@...
Send Email
Dec 3, 2003
10:59 am
18149
Nik beste era batera ulertu dut galdea; alegia, ea erostean/erosterakoan egoki den esaldi horretan. Niri ezezt iruditzen zait, ez dela egokia. "Juan Garzia ...
Pello_Goikoetxea@...
Send Email
Dec 3, 2003
11:18 am
Messages 18120 - 18149 of 19813   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help