Irudipena dut kontua agertua dela zerrendan, baina bilatu eta bilatu aritu naiz, eta ez dut aurkitu ItzuLeko artxiboetan. Ez dakit, beharbada Yahoogroups-eko...
Beste zalantza bat, orain matematikakoa. Proportzionaltasunari buruzko testu bat da. Honela dio gaztelaniazko testuak: a/b = c/d "Se lee diciendo que a es a b...
aztiri
aztiri@...
Apr 1, 2004 8:47 am
19159
a eta b-ren arteko erlazioa c eta d-ren artekoa bera da (kopuru bera)...
Hiztegietan bada hitz zaharra eta beharbada ezezaguna "pañal" esateko: troxa. "Haur-oihal" bi hitzez osatua izanik, hirukoa osatu beharrean (aldatzekoa,...
Mikel
gringo@...
Apr 1, 2004 9:17 am
19161
Aukera horietan bietan, aurrenekoa egokiagoa da, niretzat. Mahai gainekoak baino gehiago mahai itxurakoak dira cambia pañalesak gaur, eta 'pardelak ...
Pello_Goikoetxea@...
Apr 1, 2004 9:36 am
19162
ZIENTZIA ETA TEKNIKARAKO EUSKARA liburuan (M. Ensunza, J.R. Etxebarria, J. Iturbe), 354. orrialdean, honela ageri da: Ikur edo zeinua Izena / Irakurbidea a/b...
URCELAY AGUIRRE, Joseba
joseba.urcelay@...
Apr 1, 2004 9:58 am
19163
Onena, hemen gaudenon ustez: atatik atara, nire txanda da eta. Ahoz esaterakoan ondo jokatzen duelako: atatik ata, nere txanda da ta....
Aitziber Eizagirre Arin
eizagirre.a@...
Apr 1, 2004 10:12 am
19164
1/4/04 11:57 data eta orduan, "URCELAY AGUIRRE, Joseba(e)k" ... Eta 'a b-arekiko da c d-arekiko bezala'?...
Kaixo: "Directiva Hábitats 43/92 CEE" euskaratuta ote dagoen ba al dakizue (izenburua, soilik)? Mila esker Joxemari [Non-text portions of this message have...
Itzuliz
itzuliz@...
Apr 1, 2004 11:42 am
19169
Ingurugiro hiztegi Entziklopedikoan ez da sarrera, baina, aipatzen denean, 'Habitat Naturalen eta Basa-fauna eta -floraren Kontserbazioari buruzko 92/43...
Alfontso Mujika
alfon@...
Apr 1, 2004 12:26 pm
19170
Un Belge, sur la glace... Il sort sa scie et sa canne a pêche, et commence a découper un trou dans la glace. A ce moment là, une voix d'outre tombe,...
Oso ona. X. Bide batez: gaurko Berrian ez dut ikusi Apirileko Arrainik (bila ere ez naiz ibili, egia esan). Joan den abenduaren 28an ere Inuxentadarik ez. Gure...
Xabier Mendiguren
xmendiguren@...
Apr 1, 2004 2:10 pm
19172
Big Bang teoria ala Big Bang-aren teoria? Badakit gai honetaz artikulu bat baino gehiago idatzi direla, Alabaina, neuk, behintzat, zalantza handiak izaten...
Giltza-Iñigo Roque
iroque@...
Apr 1, 2004 3:07 pm
19173
... Kopitsasiaren ajeak ;-) Il sort sa scie et sa canne à pêche, et commence à découper... -- Gotzon Egia gegia@... 43º 19' 12.8" N 1º 57' 49.6"...
Dirudienez, 2006rako herri erakunde guztien webguneek WAI (Web Accessibility Initiative) arauak bete beharko dituzte. Hori dela eta, albiste bat agertu da...
Arratsalde on, zenek daki hori nola den euskaraz? ...autómatas programables que incorporan, además, la etapa de potencia Eskerrik asko oihana ...
oihana lertxundi egur...
oihanalertxundi@...
Apr 1, 2004 4:29 pm
19176
Berandu bada ere, nire ikerketaren arabera: etapa de entrada, sarrerako etapa bada, etapa de potencia, potentziako etapa izan beharko du. Dena den, neuk,...
Baina esaldi hori testu baten barruan agertzen da, ala, esate baterako, argazki-oin bat da? Zeren, bigarren kasuan, "ikuspegi" hitza nik ez nuke jarriko, hau...
Argazki oina da. Egia esan, erabakita neukan 'ikuspegi panaromikoa' jartzea. Baina, ideia ona iruditzen zait jartzea 'Legutianoko urtegia' huts-hutsean. ...
i-aldako@...
Apr 2, 2004 7:35 am
19179
Ez da, beraz, pertinentea, _panorámico_ berba? Itxuraz bai, batez ere bigarren adierari gagozkiola. Bestela esanda, _vista del pantano_ eta _vista...
Argazkigintza edo zinemagintzari buruzko itzulpena balitz, ezinbestekoa litzateke, segur aski, "ikuspegi panoramikoa" edo antzekoren bat jartzea. Kasu honetan,...
i-aldako@...
Apr 2, 2004 8:28 am
19181
Agian tontakeria bat edo garrantzirik gabeko xehetasuntxo bat dela pentsatuko duzu (niri ez zait hala iruditzen), baina ez dut inondik inora ere ulertzen zer...
Xabier Aristegieta
xabiera@...
Apr 2, 2004 1:05 pm
19182
Film hauen euskarazko bertsiorik bai? Galdera hau dakitenei (edo, hobe esan, dauketenei) zuzendua da, jakina, beti antxean. Ahí va ese Bólido (The Love Bug) ...
BITEZ - Terminologia
terminologia@...
Apr 2, 2004 1:55 pm
19183
Arratsalde on, Iñaki: Esan dituzun filmak ez daude euskaraz jarrita. Aipatu ere, ez ditugu inoiz aipatu. Asier Larrinaga...
"barra libre" orduan, ez? Eskerrik asko, Asier. ... CONFIRMEN RECEPCION - ZIURTATU JASO IZANA - PLEASE CONFIRM RECEIPT ... Iñaki Arrieta BITEZ - LOGOS Group ...
BITEZ - Terminologia
terminologia@...
Apr 2, 2004 2:16 pm
19185
"Conjunta"horrek arazoak ematen dizkit: ez dut ulertzen beste zerbaitekin "batera" egitekoa den ala zer a. den; oker ez banago, agindu edo dekretu bidez eman...