Mikel Garmendiak esana da: <<Prolema, ordea, beste honelakootan dator, Juanek iradoki bezala, hots: "Abuztua oso hil aproposa da oporretara joateko". Badakit...
Aixe, SL
aixe@...
Feb 1, 2000 10:47 am
2349
Egun on: Xabier Armendaritzek hau idatzi du: <<Erakusleen gaian, berriz, erabat utzia diat mendebaldeko sistema, ekialdekoaren alde>>. Jakinminez beteta utzi...
larrinaga_asier@...
Feb 1, 2000 11:06 am
2350
Kaixo, lagunak. Fotokopiagailu baten 'lan-programak' izeneko agiri bat eman didate euskaratzeko, eta honako hauen ordainak behar ditut: -Código de acceso ...
TAI
amitza@...
Feb 1, 2000 11:05 am
2351
Código de acceso = Sartzeko kodea (acceder = atzitu UZEIren hiztegia, eta acceso = atzipen, baina nire ustez errazago da "sartu" aditzaz baliatzea) Plano...
Hori-Hori, L.S.A
hori-hori@...
Feb 1, 2000 11:37 am
2352
... «Sartzeko kodea». ... Agian «ikusleihoa» da, hau da, kopiatu beharreko orria ahozpez jarri behar izaten den kristalezko zera hori. ... «Alde...
Gotzon Egia
gegia@...
Feb 1, 2000 11:59 am
2353
Neronek esan dut: <<Eta, azkenik, kontuan hartu beharrekoa duk Sarasolak hilabete/hil bereizketa ez egitea jotzen duela erabilera markatutzat, hots, badirudi ...
Aixe, SL
aixe@...
Feb 1, 2000 4:05 pm
2354
Aupa, Asier: Juanek ederki asko dauka azalduta bere liburuetan, eta EGLUn ere azaltzen da. Funtsean, ekialdeko sisteman ez da <<bera/eurak>> erabiltzen perpaus...
Aixe, SL
aixe@...
Feb 1, 2000 4:07 pm
2355
Inork itzuli al du inoiz "media firma"? Dokumentu bateko orri guztiak sinatu behar direnean, sinatzaile bakoitzak egiten duen marka ei da (izenaren inizialak...
Jasone Larrinaga Rent...
rezlarej@...
Feb 2, 2000 9:22 am
2356
EUSKALTERMen: EU sinadura erdi EN half signature ES media firma FR demi signature Horrela erabaki zen Epaitegietako Agiriak Normalizatzeko Batzordean ... -- ...
Lore Azkarate
lazkarate@...
Feb 2, 2000 9:32 am
2357
Egun on: Niri <<har al dezaket?>> galderak min egiten dit belarrian, baina ez dakit esaten zergatik. Arazoa, batez ere, hauxe da: guztiz lekuz kanpo ikusten...
larrinaga_asier@...
Feb 2, 2000 11:15 am
2358
Nahi nuke jakin inork inoiz itzuli ote duen "Ley de Bases de Régimen Local" (ez edukia, izen hori baizik) Mikel Taberna...
Mikel Taberna Irazoqui
mikel.taberna.irazoqu...
Feb 2, 2000 8:56 pm
2359
Eusko Jaurlaritzan "Toki-Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen Legea" erabiltzen dugu. Jone Eiguren ... De: Mikel Taberna Irazoqui...
huisitz2@...
Feb 2, 2000 11:59 am
2360
Egun on. ... Zientifikotasun eskasekoa izango da nire ekarria, seguraski, baina honelaxe ikusten dut kontua: - 'al' partikula, Ibon Sarasolak 'Euskal...
Egunkaria - euskara t...
zuzen@...
Feb 2, 2000 11:54 am
2361
Eta itzuli al du inork legearen edukia? -benetan aproposa Mikelen galdera-. Kontuen Ganbararen fiskalizazio txosten bat euskaratu behar dugu, eta bertan lege...
Nafarroako Parlamentu...
publicaciones@...
Feb 2, 2000 12:08 pm
2362
... Aspaldi itzuli zuen IVAPek. Jasone Larrinaga mailto:rezlarej@......
Jasone Larrinaga Rent...
rezlarej@...
Feb 2, 2000 12:19 pm
2363
... Jone Eigurenek esan duen bezala: 'Toki-Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen Legea'. Hori da HAEEk 1992an argitaratu zuenaren izena. Gaztelaniazko izena...
Jon-Agirre@...
Feb 2, 2000 12:29 pm
2364
Buruz ari nauk, Asier, (ai ixtudiante garai haiek zeinen urrun zaudeten!) Baina egingo nikek gure literaturan nahikoa hasieratik ageri direla horrelakoak. Bada...
Ales_Bengoetxea@...
Feb 2, 2000 12:45 pm
2365
Ales, oker zabiltzala uste dut. Oihernateren olerki hori honela hasten da: Erranen duta? Ahal dezaket Egia dena bezala... Hor ez dago gipuzkerazkoa omen den...
Hori-Hori, L.S.A
hori-hori@...
Feb 2, 2000 1:01 pm
2366
Niri, berriz, hainbeste aditu batua gipuzkeraren mende dagoela eta gipuzkeraz horren korrientea den partikula batek min ematea iruditzen zait harrigarri; ez...
Pello_Goikoetxea@...
Feb 2, 2000 1:20 pm
2367
From: "Hori-Hori, L.S.A" <hori-hori@...> Ales, oker zabiltzala uste dut. Oihernateren olerki hori honela hasten da: Erranen duta? Ahal dezaket Egia dena...
Eskerrik asko lezioagatik, Tere Irastorzak atzo zuen programan eman zuena bezain interesgarria. Sormenari Leiho, izan ere. Dena dela, 'lekuz kanpo egoetearen'...
Pello_Goikoetxea@...
Feb 2, 2000 1:58 pm
2371
Eskerrik asko emandako erantzun guztiengatik. Gogo onez hartuko nituzke gehiago. Dena dela, uste dut egindako galdera egin baino lehenago izan ditugun gogoeten...
larrinaga_asier@...
Feb 2, 2000 1:58 pm
2372
Kaixo zerrendakideok, Nola esango zenitukete honako hauek? 1. "turncoat" (chaquetero gazt., renégat(e) fr., Abtrünige(r), Überläufer alem. Nire hiztegian,...
Mikel Morris
mmorris@...
Feb 2, 2000 2:01 pm
2373
HITZALDIA: (euskaraz) "EUSKARAZKO TESTU JURIDIKO- ADMINISTRATIBOAK HISTORIAN ZEHAR" Hizlaria:Imanol Trebiño Barruetabeña. Zuzenbidean lizentziatua....
Jon-Agirre@...
Feb 2, 2000 2:36 pm
2374
... Beste aldaera giputz bat: hartzerik ba al daukat? ... Inaki Irazabalbeitia Elhuyar Kultur Elkartea Asteasuain, 14 20170 Usurbil tf. 943 363040 fax. 943...
Inaki Irazabalbeitia
ixi@...
Feb 2, 2000 6:01 pm
2375
Ea bada azken egunetan jasotakoak irakurtzen-eta hasten naizen, nire informatika-arazoak konponduta. Barka ezazue, bada, aspaldiko kontuekin bueltaka hasten...
Iñaki Ugarteburu
fvpuggai@...
Feb 3, 2000 3:43 am
2376
"Baina eztabaida hori beste baterako utziko dugu luzamendutan ibili gabe." Horrela idatzi du Iñaki Ugarteburuk bere testu luzean. "Luzamendutan ibili gabe"...
Imanol Zurutuza
izurutuza@...
Feb 3, 2000 7:28 am
2377
Kaixo, zerrendakideok Duda-muda zerbitzuan eskari hau jaso dugu: [...] NECESITAMOS CON URGENCIA LOCALIZAR ALGUNA PERSONA EXPERTA CAPAZ DE TRADUCIR UN LIBRO...