Ez dakit oso ondo ulertu dudan zure galdera, baina nire ustez Mikel Etxebestek azaldutakoa baino askoz errazagoa da. Nire ustez, nahikoa duzu honakoa egitea: ...
Itziar Bernaola
rezbegoi@...
Jun 1, 2001 7:24 am
8387
Kontrako eskutik: Esapide hori ezagutzen zenuten galdetu nizuenean kastillanozko esapide baten ordainetan eman zitekeen-edo nenbilen. Hala, hemen eta beste...
Pello_Goikoetxea@...
Jun 1, 2001 7:59 am
8388
Nire ustez bai, guk behintzat erabiltzen dugu horretarako (Bergaran). Mirari Alberdi ... De: Pello_Goikoetxea@......
M-Alberdi@...
Jun 1, 2001 8:21 am
8389
Callejero = Kaleen planoa, ( izenduna) Esquema gráfiko = Kaleen planoa, izenik gabea ... Gaztelaniaz bereizketa hau egin dute izenak ematerakoan: -callejero...
Juana_Lasa@...
Jun 1, 2001 8:30 am
8390
Nik ere ez dut inolako arazorik "kontrako esku" esapidea erabiltzeko. Hortxe ditugu, bertzeak bertze: "Autoa kontrako eskutik heldu zen bidean" edo "Nor da...
Paxkal
paxkal@...
Jun 1, 2001 8:50 am
8391
... ETBn ere halaxe jarri zuten atzo, grafiko dotore askoan.<< General Optican larunbat arratsaldeetan ere egiten dute lan (badaezpada). ETBko grafiko dotorean...
larrinaga_asier@...
Jun 1, 2001 8:52 am
8392
Eskulturen akaberari buruz ari dela ondokoa agertu zait: "Se busca el constraste de planos mediante la variedad de texturas que van desde el lijado tipo grano...
aztiri
aztiri@...
Jun 1, 2001 8:58 am
8393
... Beste aukera bat: " Erregistroan inskribatzen diren jabetzaren erreserbek edo xedatzeko debekuek baino ez dute hirugarrengoengan eraginik izango". ... ...
Zelai Nikolas
dcpniezz@...
Jun 1, 2001 9:09 am
8394
Mila esker eman dizkidazuen azalpen zehatzengatik, oso ondo ulertu dut kontzeptua. Ziurrenik "hirugarrenengan eragina izan" bidetik joko dut, Zelaik proposatu...
LIDE AZKUE IRURETAGOI...
lide@...
Jun 1, 2001 9:24 am
8395
... Guk "a terceros" horiek guztiak bestela itzultzen ditugu: Besterengan eragina izan. Enparauengan eragina izan. Gainerakoengan eragina izan. Izan ere,...
Iñigo Roque Eguzk...
kulturgintza2@...
Jun 1, 2001 10:00 am
8396
Optikoarena ez baina oftalmologoaren kontsulta jokatuko nuke atzo iluntzeko laburpenean MuniketaS jatzen zuela! larrinaga_asier@... con fecha 01/06/2001...
Pello_Goikoetxea@...
Jun 1, 2001 10:03 am
8397
... Iritzi hori bera izan genuen justiziako inprimakiak itzultzeko batzordean....
Aitziber Eizagirre Arin
eizagirre.a@...
Jun 1, 2001 10:06 am
8398
Ez jokatu ez kontsultarik ez ezer, oker zaude eta. Grafikoak orain dela egun batzuk prestatu ziren eta gauza guztiak ondo idatzi ziren. Dena dela, badaezpada,...
larrinaga_asier@...
Jun 1, 2001 10:13 am
8399
... Ez dakit laguntza handia den, baina tira: http://www.pntic.mec.es/pagtem/arte/vocabula/gen-voc1.htm gradina: Cincel de dientes que se usó mucho para la...
Gotzon Egia
gegia@...
Jun 1, 2001 10:19 am
8400
Alde ... Aupa, Pello: Gainerakoan, gehienetan bezala, guztiz konforme (oso gustura irakurtzen ditiagu hire ohar beti intereegarriok: ez hadi asper). Hortxe,...
Juan Garzia Garmendia
jjgargar@...
Jun 1, 2001 10:26 am
8401
Jokatu, jokatu dodaz, bañe! Eta baita galdu be, antza. Dena dela, kobretan ez ba deustazu, biengana joango naz. Izan ere, sinestuta egon naz MuniketaS ikusi...
Pello_Goikoetxea@...
Jun 1, 2001 10:29 am
8402
Gure aitak bazituen (eta oraindik ere han izango ditu nonbait) Gotzonek esaten dituen tresna horiek. Bata zintzelaren modukoa da, punta lisoa izan beharrean...
Pello_Goikoetxea@...
Jun 1, 2001 10:32 am
8403
_jarduneko_ berbak akats bi: a) Orotarikoaren arabera, _jarduneko = activo, dinámico_. Baliteke, beraz, jarduneko lehendakari geldo/motela izatea ;-). b)...
Carlos_del_Olmo@...
Jun 1, 2001 10:42 am
8404
Ez dago zer parkaturik. Tragoa gustora hartuko dot zugaz, baina itsas mailako toki baten egiten badogu topo. Tourmaleten edo holako goi-alderen baten ezagutzen...
larrinaga_asier@...
Jun 1, 2001 10:49 am
8405
... Kaixo, Aitziber, Eta zer jartzea erabaki zenuten? "Besterengan" atsegin dut. Zer erabiltzen duzue zuek? Lide...
LIDE AZKUE IRURETAGOI...
lide@...
Jun 1, 2001 12:41 pm
8406
Badakit eskerrak EZ bidaltzeko araua gorde behar nukeela, baina oraingoan zorretan nagoela iruditzen zait. Alde batetik, mila esker Word-eko estiloen inguruan...
Gotzon Egia
gegia@...
Jun 1, 2001 12:50 pm
8407
Ondorengo testuinguruan ez dakit "arte por el arte" esamoldea nola itzuli. Ea astelehenerako ideia zoragarriren bat bururatzen zaizuen. Eskerrik asko. "Si el...
aztiri
aztiri@...
Jun 1, 2001 4:25 pm
8408
Eman al duzue inoiz Consejo de Certificación Forestal erakundearen izena euskaraz (FSC)? Eskerrik asko Ana...
urmeneta
urmeneta@...
Jun 1, 2001 9:30 pm
8409
Aupa, Miren Josu: Ez dut oso ondo ulertzen zergatik aukeratu duten esaldi hori gonbidapenerako. Esanahia, nik dakidala, Interneten topatu dudan hauxe da: *...
zuzen@...
Jun 2, 2001 10:04 am
8410
Sinonimotzat jo genituen "besteak", "gainerakoak" eta "alderdi ez direnak". Azken bilerako kontua da hori (maiatzaren 24ko bilerakoa), eta oraindik ez dut...
Aitziber Eizagirre Arin
eizagirre.a@...
Jun 4, 2001 6:46 am
8411
Agian honela esan dezakezu: gaur egun artea artea egitearren egiten dela...
sara@...
Jun 4, 2001 6:54 am
8412
Kopuru bat ematerakoan zalantza: 2.139,31 EUROS BI MILA EHUN ETA HOGEITA HEMERETZI euro ETA HOGEITA HAMAIKA zentimo? eskerrikasko. Garbiñe Mendizabal...
Garbiñe
euskara@...
Jun 4, 2001 8:31 am
8413
... religiosa, en el presente podríamos hablar sobre todo de "arte por el arte". Egun on: arteak artea du helburu Ideatxo bat besterik ez da. Baliogarri...
Ander Irizar
aitzibere@...
Jun 4, 2001 8:54 am
8414
Zuk aipatzen duzuna zuzena da, baina uste dut ekonomiaren legeak formula laburragoak ezarriko dituela: BI MILA EHUN ETA HOGEITA HEMERETZI EURO ETA HOGEITA...
Alfontso Mujika
alfon@...
Jun 4, 2001 8:55 am
8415
Gipuzkoako Foru Aldundiko lagunontzat: "Berrilan, Centro de Empresas e Innovación participado por la Diputación Foral de Gipuzkoa" azaltzen zait testu...