Sinestu ala ez, http://champollion.net/ helbidean, oraingoz, DOAN ematen dute WordFast programa, itzulpen memoria (Trados-en modukoa). Ez geratu geroko...
Carlos_del_Olmo@...
Jul 2, 2001 6:25 am
8801
Badakit oso berandu heldu naizela galdera honetara, baina nik "haize-gazteluak" ere aditu dut. Oso egokia iruditzen zait. Fernando....
Fernando Rey Escalera
freyesca@...
Jul 2, 2001 7:48 am
8802
Egun on: Burura etorri zaizkidan hiru gauzatxo, hiru gogoetagai, arineketa batean zirriborratuta. · "Gardentasuna" ez da termino bat epaitzeko irizpidea. ·...
larrinaga_asier@...
Jul 2, 2001 7:55 am
8803
Ba al daki norbaitek halakoak non aurkitu? Bartzelonako inprimategi batetik galdetu didate, han bizi diren euskotarrek ezkontzetarako-eta halako letrak ...
Aixe, S.L.
aixe@...
Jul 2, 2001 8:07 am
8804
Proposatzen dituzun "Ai balu deabruak eraman! / Ai baleza deabruak eraman!" horiek doi bat enfatikoegiak iruditzen zaizkit. Iparraldeko tradizioan soilago ...
L.B.
itzultzaile@...
Jul 2, 2001 9:06 am
8805
Zelan esango zenukete? Eskerrik asko Mirenjo...
miren josu uriarte
mjuriarte@...
Jul 2, 2001 9:13 am
8806
_Hirugarren milurtekoKO lehenbiziko lasterketa?_ Milurtekoaren KOKO horrek kokoteraino jartzear nauka. Zuek horrela emango al zenukete esaldia edo beste eraren...
Inaxio Usarralde
euskarabi@...
Jul 2, 2001 9:36 am
8807
Lehengo egunean, Herodotoren "Istoria(k?)" izeneko testu klasikoaz Naberan jaunak egindako itzulpena (Klasikoak sailean argitaratua) eskuartean nerabilela,...
L.B.
itzultzaile@...
Jul 2, 2001 10:02 am
8808
Kaixo: izenburuetan eta, askotan agertzen da halakorik: "Goleada del Osasuna" edo "Goleada al Osasuna" "Osasunak egindako gol-kopuru handia" aukeran luzeegia....
Itzuliz Itzulpen Zerb...
itzuliz@...
Jul 2, 2001 10:11 am
8809
... Gogoan dut Athleticen webgunerako "gol-zaparrada" itzuli genuela. Balioko dizulakoan....
Iñigo Roque Eguzk...
kulturgintza2@...
Jul 2, 2001 10:22 am
8810
[>>] "Goleada del Osasuna" edo "Goleada al Osasuna" [>>] Osasunak gol zaparrada sartu zion eta Osasunak gol zaparrada jaso zuen. (Bat-batean bururatu...
Inaxio Usarralde
euskarabi@...
Jul 2, 2001 10:22 am
8811
Herodot ez ezik, 'Pentsamenduaren Klasikoak' bilduma osoa CD-rom batean dago bilduta. Obra bakoitza Word formatuko artxibo batean dator,(uste dut), eta horrez...
Rafael Saiz Elizondo
rafasaiz@...
Jul 2, 2001 10:32 am
8812
... Hau ote da: «I. LIBURUA Hona Halikarnasoko Herodotoren ikerketaren azalpena, gizonek eginikoak denboraz desager ez daitezen, eta nola heleniarrek hala...
Gotzon Egia
gegia@...
Jul 2, 2001 11:51 am
8813
Ez omen zen lehen liburuko paragrafoa, bigarrenekoa baizik. Hau agian: «V. LIBURUA 1. Dariok Megabazoren agindupean Europan utzitako persiarrek, berriz,...
Gotzon Egia
gegia@...
Jul 2, 2001 1:00 pm
8814
Zer dauka, ba, txarrik, «milurtekoko» horrek? Zor zaion doinua emanda, dotore askoa geratzen da. Lapikoko salda gustu txarrekoa al da? Eta diru askoko saria,...
Aixe, S.L.
aixe@...
Jul 2, 2001 1:25 pm
8815
Herritarrei bidali beharreko idatzi batean, "Una actuación rápida y necesaria para garantizar la seguridad de los ciudadanos" agertu zaigu izenburu gisa....
Amaia Zinkunegi
euskara@...
Jul 3, 2001 6:55 am
8816
Azkar eta beharturik/ezinbestean esku hartu......
Hori-Hori, L.S.A
hori-hori@...
Jul 3, 2001 7:08 am
8817
Itzuli al du inork su artifizialen inguruko bandorik? Horrelakorik badaukazue, idatzi nire helbidera. Eskerrik asko. Ima Eguen Zaldibarko Udala [Non-text...
Inma Eguen
eguen.zaldibar@...
Jul 3, 2001 8:19 am
8818
Plantilla orgánica Relación de puestos Nik gehienetan "lanpostuen zerrenda" ikusi dut biak emateko, zuek bereiztu egiten dituzue? Eskerrik asko. Ima Eguen,...
Inma Eguen
eguen.zaldibar@...
Jul 3, 2001 9:49 am
8819
Milurteko-ko eta "kokofonien" harira gogora etorri zait zalantzan ibili izan garela: 1 trimestre=hiruhileko? / semestre=seihileko? 2 eta baiezkotan,...
Berasategi, Joxe M.
jmbera@...
Jul 3, 2001 9:59 am
8820
Lankide baten azalpena: Ez dira gauza bera, lanpostuen zerrendan lanpostuak ageri dira; plantillan, berriz, norberak jabetzan duen plaza. Askorentzat, are...
Ales_Bengoetxea@...
Jul 3, 2001 9:59 am
8821
Beharbada ez da oso bitxia izango, baina Uda honetan goizetik gauera hitz egingo duzu Joseba...
joseba berriotxoa
jberriotxoa@...
Jul 3, 2001 10:23 am
8822
... Pello Esnalen euskara oso gogoko dudanez, saiatzen naiz "Diario Vasco"-n argitaratzen dituen artikuluak irakurtzen. Beti ez bada ere, askotan erabiltzen du...
Patxi MartÃnez de...
pmarigorta@...
Jul 3, 2001 10:28 am
8823
Honezkero berandutxo izango da, baina Mokoroak honakoak dakartza: Iguzkiz iguzki/ Argitik argirat/ Izarretik izarrera...
... argitaratzen dituen artikuluak irakurtzen. Beti ez bada ere, askotan erabiltzen du Esnalek "milurte" hitza, baina huts-hutsik, "-ko"rik ... Berdin erabil...
Agustin
vvzotlaa@...
Jul 3, 2001 10:42 am
8826
... huts-hutsik, "-ko"rik gabe. Ildo beretik, hamabostaldia esateko, "hamabosta baino lehenago" bezalakoak entzuten dira Bizkaian, "-ko"rik edo atzizki barik,...
Alberto MartÃnez ...
itzultz.zamudio@...
Jul 3, 2001 11:26 am
8827
... Ni neu ere kokokoteraino nagok, bada, Xabier, "dejà vu" dentsazio eta guzti, "-koko"on defentsa itsuaz. Sarasolagandik hasi eta higanaino, izan ere, ...
Juan Garzia Garmendia
jjgargar@...
Jul 3, 2001 12:27 pm
8828
Cherchez dans la literature plûtot que dans les bureaux! Izan berri dugun eztabaidatxoaren segidan egokitu zait J. A. Arrietak eginiko "Homo Faber"en euskal...
Juan Garzia Garmendia
jjgargar@...
Jul 3, 2001 12:27 pm
8829
Pentsamenduaren Klasikoak - KLASIKOAK 1991 Filosofi testuetarako hitz eta kontzeptuen aztergailua. LEHEN ALDIA 1-50 Babesleak: BBV Fundazioa BBK Gipuzkoa...