... I think good translation of this must include the related term. For example, if the mentioned "factory" relates to a template than the sentence may be...
Oron Peled
oron@...
Jan 2, 2004 6:30 am
639
I only wanted to say that the translation I use for tab is not I prefer using because of the similarity to the office case If you...
... Please use לשונית. I realize this is a somewhat controversial decision, but we have a _very_ long discussion on the translation list until we finally...
So I patched a program which had a few strings which weren't i18n'd. Today the new po file came, which had entries for 3 of the 4 strings. Thus, I expected to...
... i hope you told the authors of that program what you did... kde in DAMM DEEP freeze... you need bill gates linus and RMS approove to submit patches.... ...
Diego Iastrubni
iastrubn@...
Jan 4, 2004 4:28 pm
643
Dear All, I have spent some time with the documentation on hebrew at the ilug site (somewhat unsuccessfully) and decided to subscribe to this group to learn...
1. I found in the files that someone already translate some names to hebrew. what to do with that? copy the english back or stay with the translation? 2....
karov@...
Jan 4, 2004 5:23 pm
645
... I submitted it as a bug report + patch, and the author patched it himself, so I guess it's ok. ... The auto update is nice, but that still doesn't explain...
... If you think the current translation sucks you can overwrite it with the english PO file and translate it again from scratch. ... Delete those entrys....
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 6:09 pm
647
... you didn't understand me, I mean to People Names, not to mistakes. The names translate well, but as I remember Diego wrote me to stay with the English ...
karov@...
Jan 4, 2004 6:20 pm
648
wait.. the po had those strings translated? ... -- diego, Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments. See...
Diego Iastrubni
iastrubn@...
Jan 4, 2004 6:22 pm
649
Hi all, I am assigned to KDENetwork. There is very little work left in there (363 untranslated , 193 fuzzys) but for now i can't seem to find any time for it. ...
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 6:29 pm
650
... In that case I would have to agree with what Diego told you some weeks ago - some complicated names that originate mostly from Europe are un-translatable, ...
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 6:36 pm
651
Shlomi, I was going to tell something similar... Well, I am going offline. I cannot afford this internet connection at all, you know the situation in this...
Diego Iastrubni
iastrubn@...
Jan 4, 2004 6:48 pm
652
... Most of the letters in this list are unicoded, i think. however, that shouldn't matter much since we decided to use English which is viewable on any mail...
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 6:54 pm
653
... Translating people's names is tricky even in regular texts. In regular texts, where you repeating a latin string in a Hebrew text multiple times is usually...
... It's more than OK by me. Thank you :) if you finish the translation of KDENetwork, I'll assign myself to another module when i have time for translations...
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 9:06 pm
657
you got your sources from anonymous cvs? (see CVS/Root) If you are, use this script to change the server. and the "cvs login" only once, and then "cvs commit"....
Diego Iastrubni
iastrubn@...
Jan 4, 2004 9:27 pm
658
After you run "export CVSROOT=:ext:sagivba@...:/kde-i18n" you must login (you have to do that only once, the login info is saved): # cvs login and now...
Shlomi Loubaton
loubaton.shlomi@...
Jan 4, 2004 9:32 pm
659
... Hi, I'm gonna be a little less online for the next 10 days. Starting Jan. 15, when I get back, I'll take a couple of modules, and then I'll also see if my ...
... I think so, I used the konstruct script to build it for me. so I got the beta2 as a compromise since all my efforts to get it from CVS failed. sagiv...
in the menu, תבנית, has an extra ":" in the startup window יוצר מסמך, shold be צור מסמך or יצירת מסמך. options menu, auto fix (or...
Diego
iastrubn@...
Jan 5, 2004 10:15 pm
663
... What? But this hebrew term means also a "Window Manager" (e.g: fvwm, wm, kwin, etc.) I'm not sure about a good (and unique) translation for pager... maybe:...
Oron Peled
oron@...
Jan 6, 2004 12:07 am
664
Hi, I remind you all, that I have a new version of the web site, which I would like to put online. I cannot maintain it, and I cannot even finish it now. I...