Search the web
Sign In
New User? Sign Up
lambengolmor
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
The value of _ll_ in Sindarin - Comments on the _Tengwestië_ artic   Message List  
Reply | Forward Message #558 of 1087 |
Re: The value of _ll_ in Sindarin

On 10.12.2003, at 20:46, Carl Hostetter wrote:

> with no way to determine the etymology of most Sindarin words in _ll_,
> so as to distinguish the correct pronunciation, what would the reader
> do with the information?

Know the truth.

[There are very many facts about his languages that Tolkien could have
included in the Appendices had his purpose in writing them been to allow
the reader to know every linguistic truth. But that was not his purpose;
instead, his purpose was, as he stated in the Appendices, "to represent
the original sounds (so far as they can be determined) with _fair_ accuracy,
and at the same to produce words and names that do not look uncouth in
modern letters" (emphasis mine). CFH]

> [You're entitled to your view, but in my opinion the visual parallel
> between uncouth _dh_ and _lh_ could hardly be more striking.
> And note that Tolkien did not merely "exclude" _dh_, he altered its
> _representation_ to _d_, which thus, like _ll_, represents two
> different values depending on etymology.

1) Let me get this straight: Was there no _#lh-_ in the first edition
of the LotR?

If there was, why wouldn't it be used medially ? That's my point.

[I can think of only one instance: _Amon Lhaw_. This might be an isolated
case where Tolkien forgot his own decision. On the other hand, how else
could he have represented it? _Ll_ would be out of the question, because
_in initial position_ _Ll_ would be even more uncouth and foreign to
English readers than _Lh_ (or so feels this English reader). Tolkien could
instead have used _L_, but for whatever reason did not. In the particular,
rare (if not unique) case, Tolkien may have weighed the balance of accuracy
and uncouthness in favor of _Lh_ because it was in initial position; medially,
_lh_ would tend to be pronounced by English readers as _l_ + _h_ -- as,
indeed, it is _sometimes_ to be pronounced; so again, one would have to
know the underlying etymology in order to decide on the correct
pronunciation; and thus it would be no improvement, in addition to
being uncouth. CFH]

2) Let's not play with words! By using _d_ instead of _dh_ the spelling
_dh_ is excluded from the text. Your point about the double value is
valid but note that I never doubted the fact that _ll_ is meant to
represent two different values in strict accordance with Tolkien's
statement cited in VT42.

I wrote:

> So apparently we have the following scenario:
> S. _lh_ == _ll_ when < *_-lC-_

That's a typo. It should of course read <*_lt_.

Regarding the issue of whether _ll_ is single or double voiceless _l_,
the big point, which you seem to miss, is that Tolkien does say that
_ll_ represents short voiceless _l_. He implies it when saying (VT42:27):

"In the transcription of Elvish Sindarin in _The Lord of the Rings_ _ll_
is used in the manner of modern Welsh for the medial voiceless _l_;
as in _mallorn_ < _malhorn_ < _malţorn_ < _malt_
‘gold’ and _orn_ ‘tree’."

Clearly, there is no 'conjecture' as Welsh _ll_ represents short
voiceless _l_ (1). Also Tolkien writes "... voiceless _l_" not
**"...voiceless _ll_". So the passage you cite must refer to a
transitional stage, not the one reflected in the LotR and its spelling.

[I certainly recognize this as a possible _implication_ of what Tolkien
writes, as I have already said; but I do not consider this an explicit
statement or proof. To my mind, Tolkien may only be referring to an
orthographic convention in Welsh, not intending thereby to make a
precise claim as to phonetic length. Alternatively, he _may_ have had
such in mind, but I don't see this as a _necessary_ implication of his
wording. CFH]

Thus, if we take what Tolkien himself says seriously, we have a double
representation of one and the same sound (unless _#lh-_ doesn't figure
in the original version of the LotR, which I don't know).

[I do take Tolkien's words "seriously"; seriously enough to consider the
context in which statements are made, and to distinguish possible
implication from established fact. CFH]

If _lh_ figures the reason for not using _lh_ medially is etymology not
aesthetics.

[I maintain that the reason Tolkien _ll_ instead of _lh_ _may_ have
been for visual aesthetic reasons, as explained further above. CFH]

(Or does initial _lh_ look less uncouth to English speaking eyes that
medial _lh_ ? Seriously.).

[Again, see above. And thank you for giving my article serious attention,
and for sharing your thoughts on it, and giving me an opportunity to
further consider, explore, and clarify my own thoughts on the matter. CFH]

David Kiltz

(1) In Modern Welsh, that is. In Middle Welsh _ll_ could represent both
long voiced _l_ or short voiceless _l_.




Thu Dec 11, 2003 12:52 pm

tarhuntassas
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #558 of 1087 |
Expand Messages Author Sort by Date

In the second article recently published on Tengwestië, Carl Hostetter gives reasons for seeing two distinct values assigned to the grapheme LL in the ...
Tchitrec@...
tchitrec
Offline Send Email
Dec 10, 2003
2:42 am

... A further thought on this point: The correct value of _h_ in Quenya and _f_ in Sindarin can be readily discerned by the reader strictly on the basis of...
Carl F. Hostetter
endorendil
Offline Send Email
Dec 10, 2003
3:51 am

... Useless only as a way of indicating the correct pronunciation of every single word. But isn't it useful to the 'interested lay reader' to know that they...
David Kiltz
tarhuntassas
Offline Send Email
Dec 10, 2003
9:02 pm

... Know the truth. [There are very many facts about his languages that Tolkien could have included in the Appendices had his purpose in writing them been to...
David Kiltz
tarhuntassas
Offline Send Email
Dec 11, 2003
5:50 pm

... Also lh in Portuguese, like ll in Castilian, has the value of l mouillé. Hence it is unclear (as indeed any Latin spelling of any non-Latin sound, except...
Hans Georg Lundahl
hglundahl
Offline Send Email
Dec 10, 2003
10:38 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help