Happy new year to all the Lambengolmor! I am trying to find out what Tolkien meant in one of the paragraphs of the Gnomish Grammar, where the historical...
Here is another collection of errata in _Parma Eldalamberon_ reported to me over the past months. I have also added them to the omnibus lists of _PE_ errata...
In all my editions of _The Lord of the Rings_, in App. F S. _Fimbrethil_ is translated "slender-*beech*". But in the Index to the Second Edition _Fimbrethil_...
Hello, On p. 91 we read : "... and survived only in this construction. 6)" But I do not find a note 6. On p. 93 the last note is numbered 5. Did I miss...
In PE:17 page 141 we learn that (some) Sindar called the Exiled Noldor _eglon_ from the etymon _etlô_. Just one line over that statement we have the plurial...
Christopher Gilson wrote in Lambengolmor mesage #1039 : "† Q _tenya_, arrive (_not_ at speaker's[?] place)." But in VT 49:24 we read : "† _tenya_ arrive...
I am pleased to announce the publication of a new article on _Tengwestië_: <http://www.elvish.org/Tengwestie/articles/DeRosarioMartinez/earlyilkorin.phtml> ...
With the release of the Gentium Basic font family: <http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=Gentium_basic> which adds a bold face to...
Is _ává_ a misprint for _áva_ on PE 17:143? "The longer form _avá, ává_ was only used..." Thank you, Edouard Kloczko [Having checked my photocopies, I...
Hey there. I and some friends wondered if any of you could help us with the etymology and the meaning of the following names: _Amillo_ and _Ómar_ (cf....
Dear all, I am a graduate student in medieval languages & book history and am currently working on Tolkien language scholarship from a reception studies...
A recent discussion on the "sindict" mailing list* raised the question of whether the reading _mistrad_ given in _The Etymologies_ at V:373 s.v. MIS- might be...
Since (at least) the publication of _Unfinished Tales_, we know that the Telerin branch of Eldarin (which includes Sindarin and the Telerin of Aman) shifted...
Some questions and observations on PE17: 1) According to the editor's note on page 148 s.v. *AWA, WA*, there is a root TEN in the "Definitive Linguistic notes"...
Hello, Is there a linguistic reason why the _hu-_ in _Huorn_ might not be semantically connected to that in _huine_ 'gloom, darkness' (S 358)? Searching the...
I have compiled a partial list of manuscripts referenced in PE 17, mainly as an aid to resolve cross-references. As you know, cross-references in PE 17 are to...
(Sorry for my clumsy English) We all know that "Eru" is translated "the One". But the English word "one" has different meanings. Which one is the meaning of...
1) PE17:140 - For 'The last for lines' read 'The last four lines'. 2) On PE17:138 we read: "This original association with 'speaking39; would however help to...
In Volume II of _The History of the Hobbit_, John Rateliff addresses the derivation of _Esgaroth_. There is of course no doubt about the first element,...
Dear colleagues, I am interested in the analysis of the differences between some grammatical features described in the "Early Qenya Grammar" (EQG, PE14:37-86)...
Dear colleagues, First, I want to congratulate and thank Christopher Gilson for his enormous task editing "Words, Phrases and Passages" in _Parma_ 17. It has...
We are pleased to announce the publication of a new article on _Tengwestië_, the online journal of the Elvish Linguistic Fellowship: "Rúmilian Numerals", by...
In Noldorin and Sindarin, etymological unvoiced stops generally appear to have been vocalised in implosive positions before other stops or s, forming ...
I have written a paper on Tolkien's English Runes in _The Hobbit_. See http://www.forodrim.org/daeron/md_teng_primers.html I hope that it will be of interest...
I've accumulated a fair backlog of reported errata, which I'm consolidating here into a single post. My thanks to all who have spotted these errors and...
In PE16:83 the editors have some trouble interpreting the Oilima Markirya line _valka wilwarindon_ (OM2a) or _valkane wilwarindon_ (OM2) 'vague as a...
PE17 is a great issue with a large bunch of new words and stems. Here are two small issues I just noted while browsing the Sindarin part of the index in PE17: ...
It would seem to me that the most sensible interpretation of Appendix F on Black Speech/Orkish is that the suffix _-hai_ is a group-plural, analagous to S....