Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

lambengolmor

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

Happy new year to all the Lambengolmor! I am trying to find out what Tolkien meant in one of the paragraphs of the Gnomish Grammar, where the historical...
2 Jan 23, 2009
11:57 pm

Roman Rausch
rausch_roman
Send Email

Here is another collection of errata in _Parma Eldalamberon_ reported to me over the past months. I have also added them to the omnibus lists of _PE_ errata...
1 Dec 21, 2008
4:34 am

Carl F. Hostetter
endorendil
Send Email

In all my editions of _The Lord of the Rings_, in App. F S. _Fimbrethil_ is translated "slender-*beech*". But in the Index to the Second Edition _Fimbrethil_...
1 Dec 16, 2008
10:09 pm

Edouard Kloczko
laurifindil
Send Email

Hello, On p. 91 we read : "... and survived only in this construction. 6)" But I do not find a note 6. On p. 93 the last note is numbered 5. Did I miss...
1 Dec 9, 2008
1:50 pm

Kloczko
laurifindil
Send Email

In PE:17 page 141 we learn that (some) Sindar called the Exiled Noldor _eglon_ from the etymon _etlô_. Just one line over that statement we have the plurial...
1 Dec 9, 2008
1:29 pm

Kloczko
laurifindil
Send Email

Christopher Gilson wrote in Lambengolmor mesage #1039 : "† Q _tenya_, arrive (_not_ at speaker's[?] place)." But in VT 49:24 we read : "† _tenya_ arrive...
1 Dec 7, 2008
10:59 pm

Kloczko
laurifindil
Send Email

I am pleased to announce the publication of a new article on _Tengwestië_: <http://www.elvish.org/Tengwestie/articles/DeRosarioMartinez/earlyilkorin.phtml> ...
3 Nov 21, 2008
6:03 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Send Email

With the release of the Gentium Basic font family: <http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=Gentium_basic> which adds a bold face to...
1 Nov 9, 2008
4:06 pm

Carl F. Hostetter
endorendil
Send Email

Is _ává_ a misprint for _áva_ on PE 17:143? "The longer form _avá, ává_ was only used..." Thank you, Edouard Kloczko [Having checked my photocopies, I...
1 Oct 26, 2008
3:22 am

Kloczko
laurifindil
Send Email

Hey there. I and some friends wondered if any of you could help us with the etymology and the meaning of the following names: _Amillo_ and _Ómar_ (cf....
1 Sep 18, 2008
12:48 pm

drussy
Send Email

I have the pleasure to announce a new major article on Khuzdul written by Magnus Åberg of the Mellonath Daeron, available on: ...
1 Aug 28, 2008
7:59 pm

gildir_2
Send Email

Dear all, I am a graduate student in medieval languages & book history and am currently working on Tolkien language scholarship from a reception studies...
5 Aug 22, 2008
2:17 pm

Hans Georg Lundahl
hglundahl
Send Email

A recent discussion on the "sindict" mailing list* raised the question of whether the reading _mistrad_ given in _The Etymologies_ at V:373 s.v. MIS- might be...
1 Jul 14, 2008
12:09 am

Carl F. Hostetter
endorendil
Send Email

Since (at least) the publication of _Unfinished Tales_, we know that the Telerin branch of Eldarin (which includes Sindarin and the Telerin of Aman) shifted...
1 May 25, 2008
1:35 am

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Send Email

Some questions and observations on PE17: 1) According to the editor's note on page 148 s.v. *AWA, WA*, there is a root TEN in the "Definitive Linguistic notes"...
8 Mar 30, 2008
8:05 pm

gildir_2
Send Email

Hello, Is there a linguistic reason why the _hu-_ in _Huorn_ might not be semantically connected to that in _huine_ 'gloom, darkness' (S 358)? Searching the...
2 Feb 29, 2008
10:01 pm

Roman Rausch
rausch_roman
Send Email

I have compiled a partial list of manuscripts referenced in PE 17, mainly as an aid to resolve cross-references. As you know, cross-references in PE 17 are to...
2 Jan 7, 2008
12:49 am

Fredrik
frestro
Send Email

Some more questions on PE 17, further to those in a previous message of mine (lambengolmor message 1040): 1) On page 18 s.v. _Dúnadan_, the Quenya...
1 Jan 7, 2008
12:48 am

Fredrik
frestro
Send Email

(Sorry for my clumsy English) We all know that "Eru" is translated "the One". But the English word "one" has different meanings. Which one is the meaning of...
1 Jan 3, 2008
12:54 pm

thaliorne
Send Email

1) PE17:140 - For 'The last for lines' read 'The last four lines'. 2) On PE17:138 we read: "This original association with 'speaking&#39; would however help to...
1 Dec 22, 2007
1:08 pm

Fredrik
frestro
Send Email

In Volume II of _The History of the Hobbit_, John Rateliff addresses the derivation of _Esgaroth_. There is of course no doubt about the first element,...
1 Nov 3, 2007
3:43 am

William Cloud Hicklin
icelofangeln
Send Email

Dear colleagues, I am interested in the analysis of the differences between some grammatical features described in the "Early Qenya Grammar" (EQG, PE14:37-86)...
3 Oct 19, 2007
6:49 pm

Helios De Rosario Mar...
helios_drm
Send Email

Dear colleagues, First, I want to congratulate and thank Christopher Gilson for his enormous task editing "Words, Phrases and Passages" in _Parma_ 17. It has...
2 Oct 6, 2007
11:50 pm

cgilson75
Send Email

We are pleased to announce the publication of a new article on _Tengwestië_, the online journal of the Elvish Linguistic Fellowship: "Rúmilian Numerals", by...
1 Oct 6, 2007
7:42 pm

Carl F. Hostetter
endorendil
Send Email

In Noldorin and Sindarin, etymological unvoiced stops generally appear to have been vocalised in implosive positions before other stops or s, forming ...
2 Oct 6, 2007
1:36 pm

Jerome Colburn
jscolbur
Send Email

I have written a paper on Tolkien's English Runes in _The Hobbit_. See http://www.forodrim.org/daeron/md_teng_primers.html I hope that it will be of interest...
1 Sep 30, 2007
10:38 pm

gildir_2
Send Email

I've accumulated a fair backlog of reported errata, which I'm consolidating here into a single post. My thanks to all who have spotted these errors and...
1 Sep 30, 2007
9:11 pm

Carl F. Hostetter
endorendil
Send Email

In PE16:83 the editors have some trouble interpreting the Oilima Markirya line _valka wilwarindon_ (OM2a) or _valkane wilwarindon_ (OM2) 'vague as a...
1 Sep 28, 2007
9:53 pm

Roman Rausch
rausch_roman
Send Email

PE17 is a great issue with a large bunch of new words and stems. Here are two small issues I just noted while browsing the Sindarin part of the index in PE17: ...
1 Sep 27, 2007
11:58 am

hisweloke
Send Email

It would seem to me that the most sensible interpretation of Appendix F on Black Speech/Orkish is that the suffix _-hai_ is a group-plural, analagous to S....
2 Sep 19, 2007
6:27 pm

Jerome Colburn
jscolbur
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help