It is not entirely obvious, to me, how the various assimilations referred to as the "consonant mutations" evolved, from both an internal and external...
... Patrick H. Wynne already answered your question. Mutations are of phonological origin. They are due to 'sentence sandhi'. That means if, e.g., a voiceless...
Hello, The Sindarin/Noldorin mutation system is commonly assumed to have arisen in full parallel with the sound changes that had taken place before the ...
I'm currently doing an essay on the elven languages of Tolkien, and one thing I'm discussing is the "real world" sources of Quenya; how Quenya relates to other...
Well I don't know much about the language, but Tolkien used the language from Karelia (at the border between Finland and Russia) as a source of inspiration. ...
My many thanks to everyone. Your responses have been most enlightening. I do have some follow up questions though that I would like to present for discussion...
... The grammar mutations evolved the same time with the internal mutations. So the correct process would be *atele *kalrondo -> Adel@ gallond@ -> Adel gallon ...
... Since at least the publication of _The Lost Road_ in 1987, it has been widely recognized that the Eldarin tongues, at least as exhibited from the latter...
Carl F. Hostetter wrote, regarding Helge Fauskanger's statement that the Noldorin pa.t. _mudas_ (< _mudo_ 'labour, toil', < MÔ-) is "totally abnormal" and...
I am pleased to announce that copies of _Parma Eldalamberon_ no. 12 are once again available for purchase. This issue contains the "Qenyaqetsa" by J.R.R....
I have a question concerning the entry SEL-D- in _Etymologies_: We there have the word _selde_. After the change of the etymology from "daughter" to "child" we...
... Certainly not, especially since there is some evidence that a Noldorin word with suffix _-s_ actually may be the cognate of a Quenya word with suffix...
I am looking for people to review a Tengwar mode for Irish. If you're interested, please write to me privately. I'd prefer it if reviewers really knew...
In _The Lord of the Rings_, the "Huorns" are sentient, shadowy trees, who lurk in the less savory corners of Fangorn Forest and, thanks to an abiding hatred of...
... Not quite, not quite. ;-) ;-) ;-) Several years ago, I came to the same conclusion as you, cf. my book "Le dictionnaire des langues des Hobbits, des Nains,...
Patrick Wynne wrote: "Here phonology provides the probable answer; for on analogy with the cognate pair Q _róma_ 'loud sound, trumpet-sound' = N _rhû_ (in...
I would like to extend Pat's comments with two of my own: First, a chart of the phonological developments from Primitive Eldarin to Noldorin or to Sindarin,...
Patrick H. Wynne wrote ... No, all the US publishing houses I have approached have declined it because of the usual copyright problem. ... No I haven't gone...
I bought last week a new book in German by W. Krege, the translator of LOTR into German; he has done a new translation of the book. His book, or should I shay...
In an etymological note on the Quenya name _Itaril(lë)_ (S _Idril_) in the late (c. 1968-69, see XII:331) essay _The Shibboleth of Fëanor_, we find the...
... While I'm not aware of any language having a 'tense' stem dichotomy, forming participles from aorist stems *instead* of from present stems, Old Greek and...
Hello, ... A somewhat similar situation obtains in Russian. Even though Russian does not possess the necessary distinction, still a correlation between the...
Wrote CHF in Pavel Iosad's post: "What I'm trying to get at is some indication of how likely it is that a language that has a clear present participle vs. past...
Occasional discussion here of the nature of the influence of Finnish on Qenya eventually led me to my university library to reconsult their copy of the first...
... Which it does not. The use of both _w_ and _v_ to represent the same sound is only from cofusion of orthographies. Old Finnish spelling (before the...
Hello, Christopher Gilson wrote an fascinating essay on Kalevala influence in Tolkien's early Qenya. Among other things, he noted the apparent relationship...
... Actually, in books printed in Gothic (Blackletter) style, 'w' was the norm in Swedish, like it still is in German and Polish. In books printed in Antiqua...
Pavel Iosad wrote: "A further twist is added by the fact that the Finnish word [_kulta_ 'gold'] is one of the numerous loans into Finnish from very early...
... Indeed it is. Relating to this issue, I think it would be interesting to find out all possible Finnish lexical influences on Qenya from the _Qenya...
... In full knowledge that such 'irregularities' derive from earlier regularities (a point not in dispute, I know), which only reinforces the point made on...