Naffarin Thinking about the conceptual stages of Tolkien's private languages that preceded QL led me to take another look at Naffarin. All that remains of...
493
Beregond. Anders Sten...
j_beregond
Oct 2, 2003 11:06 am
... It seems to me possible that _-far-_ is inspired by the Latin defective verb _fari_ 'speak39;. If the preceding element reflects Latin _novus_ and English...
494
Arden R. Smith
erilaz7
Oct 3, 2003 3:36 am
... But _bosh_ (in English at any rate) means 'nonsense39; rather than 'speech39;. In light of that, I wonder whether _Naffarin_ might not be derived from the...
495
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 3, 2003 11:59 am
In a letter to VT (published in #36) Anthony Appleyard looks, inter alia, at the QL entry _velike_ 'great39; [VT36:34]. He notes the obvious resemblance to...
496
Carl F. Hostetter
endorendil
Oct 16, 2003 8:51 pm
An authorial note to the c. 1959-60 essay "Quendi and Eldar" describes what Tolkien calls "a primitive past tense" formation, "marked as such by the 'augment39;...
497
Pavel Iosad
pavel_iosad
Oct 16, 2003 9:49 pm
Hello, ... With this, one has to compare Welsh _cathl_ 'hymn, lay, song'. Together wth [Old] Irish _cétal_ it points to an earlier *_knt-l-_ (syllabic nasals...
498
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 17, 2003 2:31 pm
... I think it's possible to interpret _onen_ (LR:1036) as < *_a-ân-en_ suggesting that _-e_ was at least at home in the 1sg. Perhaps we even have to posit an...
499
Didier Willis
hisweloke
Oct 18, 2003 3:27 am
In Elvish theology, it is well known that the current state of Arda, resulting from its corruption by Melkor is "Arda Marred", _Arda Sahta_ in one source...
500
Patrick H. Wynne
pa2rick
Oct 18, 2003 4:08 pm
Didier has proposed that Valarin _Amanaiâl_ in _Ațâraphelûn Amanaiâl_ 'Arda Unmarred' actually means *'blessed39; rather than 'unmarred39;, and that V....
501
Robert Wilson
han_solo_55
Oct 19, 2003 1:09 pm
On Sat, 18 Oct 2003 16:00:16 -0000 "Patrick H. Wynne" <pwynne@...> ... I have noted this resemblance, and several others between Khuzdul and Valarin: ...
502
Carl F. Hostetter
endorendil
Oct 19, 2003 3:40 pm
A reminder to all members to please post messages to this list in either ISO Latin 1 or UTF-8 encoding. Otherwise, any non-ASCII characters in your messages...
503
Edward J. Kloczko
laurifindil
Oct 20, 2003 12:56 pm
... In XII:357 (n.18) Tolkien gives the meaning in Valarin of _aman, man_ as :"The Valarin element _aman, man_ 'blessed, holy' learned from Oromë". ...
504
Edward J. Kloczko
laurifindil
Oct 21, 2003 11:47 pm
... Tolkien's remark is quite relevant to my scheme. It was written a few years after "Quendi and Eldar", that much is true, but it does not contradict the...
505
Tchitrec@...
tchitrec
Oct 27, 2003 1:02 am
I would like to discuss a phonetic problem raised by the well-known Sindarin word _certh_ "rune". Its presumed etymology is given in XI/396 : "The Sindarin ...
506
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 28, 2003 3:27 pm
... The question is whether the 1. sg. of S. _agor_ could have been _*agoren_. [I don't think that was the question, really; the question was whether S _ónen_...
507
Carl F. Hostetter
endorendil
Oct 28, 2003 3:50 pm
... Or even *_agoron_, of course (depending on whether the stem-vowel *_-a_ was or was not lengthened before the 1 sg. ending). -- ...
508
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 28, 2003 7:42 pm
... Well, a little misunderstanding then. That was really the question for me. As, apart from the ending _-en_ which isn't clear, S. _ón-_ may just as well be...
509
Ales Bican
Ales_Bican
Oct 28, 2003 7:44 pm
[cross-posted to elfling, lambengolmor and tolklang] I would like to inform you that I have revised my analysis of the so-called _Atalante_ fragments. There...
510
Carl F. Hostetter
endorendil
Oct 29, 2003 2:59 am
Helge Fauskanger has incorporated rejoinders to various posts I have made on this list (and others) into revisions to his article, "Reconstructing the Sindarin...
511
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 30, 2003 1:08 pm
I'm coming back to a question already discussed earlier. ... I cannot find this attested, as the entry in The Etymologies [V:360] sub 3AR- simply translates...
512
David Kiltz
tarhuntassas
Oct 30, 2003 1:25 pm
In #3 of Hiswelóke (http://move.to/hisweloke) Didier Willis published an analysis of a Noldorin sentence found on an early sketch of Thror's Map. The phrase...
513
Andreas Johansson
andjo@...
Oct 30, 2003 2:53 pm
In regard to the "'controversy'" whether Sindarin verbs with no person marker present should better be called "3rd.sg." forms or "personless" forms, I'd like ...
514
kyrmse
Oct 30, 2003 2:54 pm
To all those interested in JRRT's tengwar usage when writing in English (_not_ OE), I have put up an analysis at my Gondolin website ...
515
Pavel Iosad
pavel_iosad
Nov 2, 2003 6:17 pm
Hello, ... [...] So would I. This is indeed a question of terminology. Personally, I'd vote for 'unmarked39; or '{un|under}specified39;. It would mean that an ...
516
David Kiltz
tarhuntassas
Nov 3, 2003 1:46 am
... I think it is very relevant as we are dealing with two different entities. Clearly, they coincide in form (seemingly, I'll write more on that later) but...
517
Andreas Johansson
andjo@...
Nov 4, 2003 12:09 pm
... Indeed it does. (Standard disclaimer; in at least one moment in time, Tolkien appears to have envisioned Sindarin not to work like I assumed!) But as "Im...
518
Calwen Rudh
calwen76
Nov 5, 2003 12:44 am
Yesterday night I was thinking of the Noldorin word _nad_ 'thing39; (Etym. s.v. NÂ2-) and it came to me that it could be a gerund form of a verb *_na-_ 'to be':...
519
Aaron Shaw
maethorgalad
Nov 5, 2003 1:26 am
Andreas Johansson wrote: "This would seem to suggest that it is better thought of as a cliticized pronoun than a person agreement marker." Yes I quite agree....
520
Andreas Johansson
andjo@...
Nov 5, 2003 12:42 pm
Question: are there any known primary world languages that, in a construction like "I, Narvi, made ...", would use a 3rd sg verb, because the appositional noun...
521
David Kiltz
tarhuntassas
Nov 5, 2003 4:03 pm
... Well, we have _anim_ 'for myself' [LRIII:423] and again in the above sentence Tolkien translates _im_ as 'I', also, in Luthien's chant we find "...le...