I'd like to mention what seems to be a typo in PE15, in the "Index of Names for the Lay of the Children of Húrin". On p. 61, under note 9, it is said "When...
In this post I would like to discuss the fact that in Sindarin, some stems seem to be extended by an additional _i_ when a suffix is added. We could call it...
In the Etymologies, root TIW (V:394), we have the curious ON form _tuio-_ "swell, grow fat". I wondered if this was not an error for _*tuia-_ according to the...
In Lambengolmor message #753: http://groups.yahoo.com/group/lambengolmor/message/753 Sébastien Bertho comments on the use of characters for _æ_ (ae) and _œ_...
Today I received my copy of David Salo's new book, _A Gateway to Sindarin_ (Salt Lake City: University of Utah Press, 2004). While I intend to offer a...
... If we look at lenition (or initial consonant mutation) as a historical process (which, of course, it is), the following can, very briefly, be said: 1) It's...
As a follow-up to the discussion of the motivation of Initial Consonant Mutation, both generally and in the specific cases of _vi Menel_ and _bo Ceven_, note...
... I think I might have found one more proof confirming your theory. We have _giliath_ vs. _Remmirath_ in LR 1:3, translated as 'Netted Stars' but literally...
Earlier this week I received my copy of David Salo's long- awaited tome "A Gateway to Sindarin: A Grammar of an Elvish Language from J.R.R. Tolkien's _Lord of...
Reading "The Silmarillion" you must have seen the curious form of Elu Thingol's (or Elu-thingol's) name: Elwë _Singollo_. Have you ever tried to guess from...
... [snip] It could also simply be a contraction of _Sindicollo_; indeed, this explanation has been advanced on Elfling. But seeing it as a half-Quenyaization...
Andreas Johansson
andjo@...
Dec 14, 2004 1:54 pm
768
... I don't think anyone is saying that _Sindicollo_>_Singollo_ was a *regular* development. It does not seem like Quenya compounds normally underwent such...
Andreas Johansson
andjo@...
Dec 14, 2004 11:20 pm
769
Please forgive this off-topic post, but I wanted to let every US member know that Amazon.com has a page set up by which you can very easily make a donation to...
Patrick Wynne and I are pleased to announce the publication of a new article in _Tengwestië_, the online journal of the Elvish Linguistic Fellowship...
... It was a pleasure to read this article. At one point it states: "_+laith_, does not occur in any other name [than _Limlaith_], and its meaning is unknown" ...
The word _loikolíkuma_ occurs, to my knowledge, only once in the published corpus of J.R.R. Tolkien's writings [MC:222, 223]. It figures in a poem named 'The...
... I would just like to point out that the word does appear in Modern English in the old compound _lychgate_ (also _lichgate_), a covered section of the gate ...
Rich Alderson
alderson+quenya@...
Jan 13, 2005 11:01 pm
774
[This is drifting off-topic. Keep any further discussion of this form related to Tolkien's own usage and inventions, please. Discussion of the development of ...
Two questions regarding the "Early Qenya Grammar" in _Parma Eldalamberon_ 14: 1) On p. 57 the compound tense _tuluvande_ is translated in English as 'is going...
I am pleased to announce that _Vinyar Tengwar_ 47 will be published later this month. _VT_ 47 presents the first half of "_Eldarin Hands, Fingers & Numerals_...
Due to the vastly increased demands of time required for subscription and back-issue-order fulfillment as readership has grown past 500; and to the reality of...
I am pleased to announce the availability of the first volume in _The Collected Vinyar Tengwar_, vol. 5a, collecting issues 40 through 46 (@ $13.99 plus...
On further reflection, I've decided to alter the distribution of issues among the projected 5 volumes of _The Collected Vinyar Tengwar_. The final version of...
_A Gateway to Sindarin_: a grammar of an Elvish language from J.R.R. Tolkien's Lord of the Rings / David Salo. - Salt Lake City: The University of Utah Press,...
... The preceding reminds me strongly of the normalised texts of Old Germanic languages, levelling out irregularities and manuscript varieties. The Parable of...
... Not true of many documents, which have been similarly normalised in editing. Where the original document is preserved, we have authorial manuscripts. [I...
... Yesterday, I received VT 47 and enjoyed Patrick Wynne's analysis of Tolkien's manuscripts. In the editorial note 58, he cites Tolkien's note "Solution of...
Hello, An error in VT46 p 27, last line. The roots "WAWA-, WAWA-" should read "WAWA-, WAIWA-". No? elfiquement vôtre, Edouard Kloczko PS: Yello for VT47! Hope...