Kara James, Danko por vua respondo. Me dubiteskis pri nia vortaro kande me vidis la sugestita vorti “printero” (*komputoro-aparato qua imprimas) e...
1733
James Chandler
idojc
May 2, 2005 8:19 pm
Kara Richard, kar amiki Pos kelka pensado, me nun opinionas ke ni ne bezonas ampla studiuro. La questiono es decidebla segun nur un vorto: generator/o Me...
1734
LOIC.LANDAIS@...
landloik
May 4, 2005 12:06 am
Kara James, ... En Franca la vorto "genre " havas tri senci: 1) speco, kategorio, klaso 2) karaktero maskulala o feminala di substantivo 3) sorto o...
1735
rich.steven@...
richsteven2000
May 5, 2005 3:43 am
Kara James, (1) Vu es justa, vorti kom “generatoro, carburatoro, ed alternatoro” es ja vorti en Ido e ni ne bezonas ula verbo quale “generar”. Do...
1736
James Chandler
idojc
May 5, 2005 4:20 pm
Kara Loic Regretinde la formo gener/o es tote internaciona, e pluse on mustas konsiderar la derivuro gener/al/a, tote internaciona e multe plu frequa en Ido...
1737
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 6, 2005 11:34 am
En la nonesma numero di 'Adavane!', recente aparinta, Eduardo Rodi publikigis tre interesanta artiklo qua, sub la titulo 'Ka vu konocas ta pueri?' (p. 8-15),...
1738
Eduardo A. Rodi
eduarodi
May 6, 2005 8:22 pm
Kara Gonçalo, Me tote konkordas kun vu. Co esas vorto pri qua me tre dubitis, e por qua me fine selektis eroroze. "Egocentr.ik.o" ya semblas la vorto maxim...
1739
Partaka
qualevistandas
May 7, 2005 1:10 am
Kordial saluto, Jacques! Meajudike, por plufaciligar nia laboro, forsan esus konvenanta publikigar (se ne singlafoye, adminime de tempo a tempo) l'Ido-vorti...
1740
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 7, 2005 10:07 am
Kara Eduardo, Por tradukar 'A character, F personnage, G Person, H personaje, I personaggio39; me ordinare dicas 'persono39; o - se lu es precipua od importanta -...
1741
James Chandler
idojc
May 8, 2005 11:58 am
Kara Linguolistani Che Wikipedio me volas skribar artikli pri la angla koncepti "speed" e "velocity". Ico ne es posibla, nam en Ido amba vorti tradukesas per ...
1742
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 9, 2005 12:09 am
La vorto *veloca semblas utila ed adoptinda. Ol expresas rapideso pasable metodoza, kontinua, uniforma, la rapideso di kuranto, fluganto, natanto, edc. Kavalo...
1743
Eduardo A. Rodi
eduarodi
May 9, 2005 5:26 am
Kara Gonçalo, De vua propozaji, me nur havas objeciono por "pleanto". Olu semblas aludar segun me la aktoro qua "pleas" rolo, e ne la homo fiktiva quan ta...
1744
ido.info@...
ido_info
May 9, 2005 10:56 am
1745
Robert
trober@...
May 9, 2005 8:48 pm
Generala senco dil Angla vorto "velocity" esas simple "rapideso", quale semble anke por la Franca "vélocité", Hispana "velocidad" ed Italiana "velocità". La...
1746
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 9, 2005 11:43 pm
Kara Eduardo, Vua objeciono kontre 'pleanto39; es tote justa. Ca vorto ya ne es apta kande on parolas pri teatro o cinemo. Vua propozo pri 'fiktivo39; es...
1747
rich.steven@...
richsteven2000
May 10, 2005 2:54 am
Kara Robert, ed amiki, Me kredas ke A: velocity, H: velocidad, F: vélocité edc. es substantivo e kustume ne es adjektivo. Konseque por ta quanteso ni devas...
1748
Carlo Nardini
narcarus
May 10, 2005 1:11 pm
<<< ...me propozas nova radiko *veloc/a... derivuro *veloc/eso... [James Chandler] >>> <<< ...veloc.a*...la propozo da James es apoginda... [Gonçalo Neves]...
1749
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 10, 2005 7:06 pm
La recenta mesajo da Richard igis me riponderar la problemo e chanjar mea vidpunto. Semblas a me ke Richard es tote justa. La nova radiko devus esar ...
1750
James Chandler
idojc
May 11, 2005 7:49 pm
Estimata Goncalo Del komenco me savis ke substantivo suficus, ma se ni povas ganar "gratuite" bela adjektivo, quo expresas "rapida ye certena direciono", pro...
1751
Robert
trober@...
May 11, 2005 8:03 pm
Kara Carlo, Gonçalo, James e Richard, Segun mea kompreno, la rapideso dil Tero en orbito cirkum la suno esas relative konstanta (ne tote, nam la orbito ne...
1752
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 12, 2005 4:17 am
... Ni distingez inter directiono e sinso. La direciono (e konseque la veloceso) di movado pri la tero kontinue chanjas. Un directiono havas du sinsi. ...
1753
Goncalo Neves
goncalo_neves
May 12, 2005 2:59 pm
Kara James (JC) e Robert (RC), RC: <Tamen, vorti quale "alta, granda, rapida, grava, longa, richa, potenta, profunda, inteligenta, varma" pleas duopla rolo (e...
1754
James Chandler
idojc
May 12, 2005 5:31 pm
Kara Robert, kar amiki Me volas klarigar, ke me propozas *veloca kun la preciza senco: rapida ye certena direciono. Ol es precipue por uzo en fiziko. Por...
1755
rich.steven@...
richsteven2000
May 13, 2005 2:41 am
Kara Robert, Danko por vua explikado pri *veloceso en ekonomiko. Me kredas ke Ido nur bezonas du vorti, quale en angla: (1) “rapideso” por ordinara o...
1756
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 13, 2005 4:35 am
Kara James, vu skribis... ... Se do, me questionas ka "veloca" esas justa (o dezirinda, aprobenda). ... Me opinionas ke tala frazo ne eventos. Fizikisti...
1757
jacquesdehe
May 13, 2005 7:36 am
En la franca: un sprinter particulièrement véloce (qualité durable reconnue) est plus ou moins rapide (effectivement; à un moment donné) à l'arrivée...
1758
Michael Talbot-Wilson
mtw@...
May 13, 2005 9:17 am
... Danko. En la Angla ne esas tala distingo. Komune, on povas parolar pri "velocity" ma ol nur signifikas rapideso. Ciencale, A. "velocity" signifikas ula...
1759
James Chandler
idojc
May 13, 2005 5:42 pm
Kara Jacques Vua exemplo es interesanta, danko. Tamen la distingo en la franca linguo, iliustrita sube, ne povas esar la distingo en Ido. Ni bezonas vorto...
1760
Robert
trober@...
May 13, 2005 8:47 pm
Kara Michael e Gonçalo, Yes, me savas pri ke direciono havas du sinsi. Mea motivo por skribar ke *veloceso esas "rapideso di movo ye certena direciono o...
1761
James Chandler
idojc
May 14, 2005 9:56 am
Kara Robert Cirkume un yaro ante nun, vu korektigis mea "Georgia" a "Gruzia" (la olima SSR). Ka vu povus ri-konfirmar la korekta nomo di ca lando en Ido? ...