Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

linguolisto

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 1732 - 1761 of 4318   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
1732 rich.steven@...
richsteven2000 Send Email
May 2, 2005
2:38 am
Kara James, Danko por vua respondo. Me dubiteskis pri nia vortaro kande me vidis la sugestita vorti “printero” (*komputoro-aparato qua imprimas) e...
1733 James Chandler
idojc Send Email
May 2, 2005
8:19 pm
Kara Richard, kar amiki Pos kelka pensado, me nun opinionas ke ni ne bezonas ampla studiuro. La questiono es decidebla segun nur un vorto: generator/o Me...
1734 LOIC.LANDAIS@...
landloik Send Email
May 4, 2005
12:06 am
Kara James, ... En Franca la vorto "genre " havas tri senci: 1) speco, kategorio, klaso 2) karaktero maskulala o feminala di substantivo 3) sorto o...
1735 rich.steven@...
richsteven2000 Send Email
May 5, 2005
3:43 am
Kara James, (1) Vu es justa, vorti kom “generatoro, carburatoro, ed alternatoro” es ja vorti en Ido e ni ne bezonas ula verbo quale “generar”. Do...
1736 James Chandler
idojc Send Email
May 5, 2005
4:20 pm
Kara Loic Regretinde la formo gener/o es tote internaciona, e pluse on mustas konsiderar la derivuro gener/al/a, tote internaciona e multe plu frequa en Ido...
1737 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 6, 2005
11:34 am
En la nonesma numero di 'Adavane!', recente aparinta, Eduardo Rodi publikigis tre interesanta artiklo qua, sub la titulo 'Ka vu konocas ta pueri?' (p. 8-15),...
1738 Eduardo A. Rodi
eduarodi Send Email
May 6, 2005
8:22 pm
Kara Gonçalo, Me tote konkordas kun vu. Co esas vorto pri qua me tre dubitis, e por qua me fine selektis eroroze. "Egocentr.ik.o" ya semblas la vorto maxim...
1739 Partaka
qualevistandas Send Email
May 7, 2005
1:10 am
Kordial saluto, Jacques! Meajudike, por plufaciligar nia laboro, forsan esus konvenanta publikigar (se ne singlafoye, adminime de tempo a tempo) l'Ido-vorti...
1740 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 7, 2005
10:07 am
Kara Eduardo, Por tradukar 'A character, F personnage, G Person, H personaje, I personaggio&#39; me ordinare dicas 'persono&#39; o - se lu es precipua od importanta -...
1741 James Chandler
idojc Send Email
May 8, 2005
11:58 am
Kara Linguolistani Che Wikipedio me volas skribar artikli pri la angla koncepti "speed" e "velocity";. Ico ne es posibla, nam en Ido amba vorti tradukesas per ...
1742 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 9, 2005
12:09 am
La vorto *veloca semblas utila ed adoptinda. Ol expresas rapideso pasable metodoza, kontinua, uniforma, la rapideso di kuranto, fluganto, natanto, edc. Kavalo...
1743 Eduardo A. Rodi
eduarodi Send Email
May 9, 2005
5:26 am
Kara Gonçalo, De vua propozaji, me nur havas objeciono por "pleanto". Olu semblas aludar segun me la aktoro qua "pleas" rolo, e ne la homo fiktiva quan ta...
1744 ido.info@...
ido_info Send Email
May 9, 2005
10:56 am
1745 Robert
trober@... Send Email
May 9, 2005
8:48 pm
Generala senco dil Angla vorto "velocity"; esas simple "rapideso";, quale semble anke por la Franca "vélocité", Hispana "velocidad&quot; ed Italiana "velocità". La...
1746 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 9, 2005
11:43 pm
Kara Eduardo, Vua objeciono kontre 'pleanto&#39; es tote justa. Ca vorto ya ne es apta kande on parolas pri teatro o cinemo. Vua propozo pri 'fiktivo&#39; es...
1747 rich.steven@...
richsteven2000 Send Email
May 10, 2005
2:54 am
Kara Robert, ed amiki, Me kredas ke A: velocity, H: velocidad, F: vélocité edc. es substantivo e kustume ne es adjektivo. Konseque por ta quanteso ni devas...
1748 Carlo Nardini
narcarus Send Email
May 10, 2005
1:11 pm
<<< ...me propozas nova radiko *veloc/a... derivuro *veloc/eso... [James Chandler] >>> <<< ...veloc.a*...la propozo da James es apoginda... [Gonçalo Neves]...
1749 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 10, 2005
7:06 pm
La recenta mesajo da Richard igis me riponderar la problemo e chanjar mea vidpunto. Semblas a me ke Richard es tote justa. La nova radiko devus esar ...
1750 James Chandler
idojc Send Email
May 11, 2005
7:49 pm
Estimata Goncalo Del komenco me savis ke substantivo suficus, ma se ni povas ganar "gratuite"; bela adjektivo, quo expresas "rapida ye certena direciono", pro...
1751 Robert
trober@... Send Email
May 11, 2005
8:03 pm
Kara Carlo, Gonçalo, James e Richard, Segun mea kompreno, la rapideso dil Tero en orbito cirkum la suno esas relative konstanta (ne tote, nam la orbito ne...
1752 Michael Talbot-Wilson
mtw@... Send Email
May 12, 2005
4:17 am
... Ni distingez inter directiono e sinso. La direciono (e konseque la veloceso) di movado pri la tero kontinue chanjas. Un directiono havas du sinsi. ...
1753 Goncalo Neves
goncalo_neves Send Email
May 12, 2005
2:59 pm
Kara James (JC) e Robert (RC), RC: <Tamen, vorti quale "alta, granda, rapida, grava, longa, richa, potenta, profunda, inteligenta, varma" pleas duopla rolo (e...
1754 James Chandler
idojc Send Email
May 12, 2005
5:31 pm
Kara Robert, kar amiki Me volas klarigar, ke me propozas *veloca kun la preciza senco: rapida ye certena direciono. Ol es precipue por uzo en fiziko. Por...
1755 rich.steven@...
richsteven2000 Send Email
May 13, 2005
2:41 am
Kara Robert, Danko por vua explikado pri *veloceso en ekonomiko. Me kredas ke Ido nur bezonas du vorti, quale en angla: (1) “rapideso” por ordinara o...
1756 Michael Talbot-Wilson
mtw@... Send Email
May 13, 2005
4:35 am
Kara James, vu skribis... ... Se do, me questionas ka "veloca" esas justa (o dezirinda, aprobenda). ... Me opinionas ke tala frazo ne eventos. Fizikisti...
1757 jacquesdehe Send Email May 13, 2005
7:36 am
En la franca: un sprinter particulièrement véloce (qualité durable reconnue) est plus ou moins rapide (effectivement; à un moment donné) à l'arrivée...
1758 Michael Talbot-Wilson
mtw@... Send Email
May 13, 2005
9:17 am
... Danko. En la Angla ne esas tala distingo. Komune, on povas parolar pri "velocity"; ma ol nur signifikas rapideso. Ciencale, A. "velocity"; signifikas ula...
1759 James Chandler
idojc Send Email
May 13, 2005
5:42 pm
Kara Jacques Vua exemplo es interesanta, danko. Tamen la distingo en la franca linguo, iliustrita sube, ne povas esar la distingo en Ido. Ni bezonas vorto...
1760 Robert
trober@... Send Email
May 13, 2005
8:47 pm
Kara Michael e Gonçalo, Yes, me savas pri ke direciono havas du sinsi. Mea motivo por skribar ke *veloceso esas "rapideso di movo ye certena direciono o...
1761 James Chandler
idojc Send Email
May 14, 2005
9:56 am
Kara Robert Cirkume un yaro ante nun, vu korektigis mea "Georgia" a "Gruzia" (la olima SSR). Ka vu povus ri-konfirmar la korekta nomo di ca lando en Ido? ...
Messages 1732 - 1761 of 4318   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help