Mi volus danki nian amikon Attilio pro ideoj pri vortderivado en nia lingvo, kiun li agrable mallongigas kiel Lidepla. Interalie, pro la ideo de uzi la...
55
Attilio Liotto
attilio.liotto@...
Apr 1, 2009 3:58 pm
Estas mi kiu devas danki por la ^gentila atento de l'amiko Dmitri, al mia mesa^go, kvamkam mi ankorau ne kompetentas pri Lidepla. La miaj estis istinktaj...
56
Attilio Liotto
attilioli8
Apr 1, 2009 5:03 pm
Kara Dmitri ankoraŭ unu demando... (vidu la aneksitatekso) Swasti Attilio 2009/4/1 Dmitri Ivanov <lingwadeplaneta@...> ... Kara Dmitri ankoraŭ unu...
57
Zein-elabidein
zeinelapidein
Apr 15, 2009 8:04 pm
Congratiolations Ivanov I saw the song (wo nu gwo) and it's perfect. (are you a band member ?) I loved it. Avanti Dmitri ! e buona fortuna da Libya. Zein....
58
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Apr 16, 2009 6:01 pm
... Gran shukran, Zein! ... (are you a band member ?) I am Cesaria Evora in disguise :) Joke. All my band is the computer. By the way, there is the third video...
59
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 15, 2009 10:07 am
Oli, hay! We've decided to simplify things with nouns and verbs. So far we had a rather complex system of deriving nouns from related verbs depending on...
60
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 22, 2009 9:37 am
Amigos, me nadi ke vu sta hao. Me wud yao shwo a vu om laste shanjas in lidepla. Un-nem, partikla "di" bu ye pyu. Inplas sey-la, "ney" duyfu muy hao: un dwa ...
61
cafaristeir
Jun 22, 2009 3:28 pm
RIP di ! Meteo es nau shanja-she in Nancy, surya i feng... Olivier http://sambahsa.pbworks.com/...
62
Attilio Liotto
attilioli8
Jun 22, 2009 4:28 pm
Kare Dmitri, danke fo yuy informing om laste shanjas in lidepla. Sertem, fo europa-jenta “un-ney” es piu hao kem “di un”, fo asia-jenta, me bu jan. Me...
63
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 22, 2009 6:07 pm
Kare Attilio, gro-danke por yuy jawaba! Yu skribi LdP ya hao! Komo Italia sta nau afte toy kili-she sisma? Shayad in trefi-ney regiones haishi ye mucho...
64
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 22, 2009 8:11 pm
... Nu hev-te same meteo duran para wik. Para ves me fa-mokre: in sabah surya brili gro, me chu dom sin pluvika (pluvishirma), poy badal lai, me gei pluvi. In...
65
cafaristeir
Jun 23, 2009 11:59 am
Privet dorogoj Dmitry ! Chto èto raznica mezhdu "feng" i "winda" ? (Teperj mne nuzhno speshitj, potomu chto ja idu v gorod) Olivier ...
66
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 23, 2009 4:02 pm
... Hao, Olivier! Feng es "strom de aera", winda es "mur-ney ofnitura kovri-ney bay glas fo kan lo ausen". Winda es derivi-ney fon inglish "window". Sey worda...
67
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 25, 2009 7:13 am
Kara Attilio, dankon por la listo de Esperantaj kurtoj exprimoj kiu demonstras fleksebleco de Esperanto. Mi provos doni LdP:ajn posiblajn ekvivalentojn por...
68
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 26, 2009 8:43 am
I've asked LdP-jenta their opinion, and it was favourable about introducing the preposition PA on the place of YEN and AN. On the whole the usage of PA is...
69
Attilio Liotto
attilioli8
Jun 26, 2009 2:42 pm
Kare Dmitri, Danke por la "traduko" de "la esperantaj kurtaj esprrimoj "pa" Lidepla (bat, otreves es piu hao sedi da komo aneksi-ney fail fo ke esperanto-ney...
70
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 28, 2009 7:08 am
Sey worda es fon suomen "vaikka, vaikkapa". In LdP se maini (pyu-meno exaktem) "amini, fo exampla". Exampla: - Me bu mog desidi, me kupi kwel kamisa: grin o...
71
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 28, 2009 7:15 am
Hao, yoshi un kwestia es, ob nu nidi spesiale syao-w. (sufixa) do same signifia kom "sin". Me zai dumi om se duran mucho taim. Kompari lo inglish without sugar...
72
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jun 28, 2009 7:32 am
Walaa kelke nove traduktia de Eo-komponworda, kel in LdP bikam kurte frasa, maistekas bu pyu longe (konti-yen silaba). alidire - kom otras shwo alivorte -...
73
cafaristeir
Jul 1, 2009 4:13 am
Hao sabah, kare Dmitry ! (Tudey es tanto garme in Lorraine kwanto me bu somni gro...) According to Google translation, "vaikka" means "although" in Finnish; i...
74
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jul 1, 2009 8:07 am
... Hao-hao! ... She nu meteo es toshi ga garme. ... That's right, but that is only one of its meanings. Another is what I've discribed. I must say it's quite...
75
cafaristeir
Jul 1, 2009 11:20 am
... Very interesting; in Sambahsa, I have "makar" which corresponds to French "j'ai beau" = "bien que je"... I found it in Greek but I ignore it exists in...
76
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jul 1, 2009 1:00 pm
... I wonder if that "makar" is cognate with the Hindi "magar" (however)! The meaning of Italian "magari" is different, it's "I wish". Magari lu lai! - Oh if...
77
cafaristeir
Jul 1, 2009 1:32 pm
... Hmm; why not. Unfortunately, I don't remember exactly where I took this "makar" from.......
78
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jul 11, 2009 9:24 am
Here is an idea inspired by Attilio Liotto (who suggested to allow end vowel dropping: "Me lub yu" instead of "Me lubi yu") and by Antony Alexander (UK): to...
79
cafaristeir
Jul 11, 2009 1:38 pm
Hao dey kare Dmitry ! Of course, you remember the Sambahsa system with optional endings for most nouns and adjectives ! (euphonic vocalisation) Likewise, under...
80
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jul 12, 2009 8:25 am
Khauris mingo, kyar Olivier! Sure I remember. About optional endings, besides differences in pronunciation, I can see a possible problem in the written...
81
Attilio Liotto
attilioli8
Jul 12, 2009 12:14 pm
Kare amigos, in oli lingwa toy-la forma skribi-ney es pyu formale kel swo-nej-la. Faktem, me bu imajini yunus enlubi-ney kel inter-kising shwo a suy lub-gela:...
82
cafaristeir
Jul 12, 2009 7:27 pm
Hao aksham, kare Dmitry ! What you say is funny, since the euphonic vocalisation in Sambahsa applies de facto only for the written language; when you write...
83
Dmitri Ivanov
lingwadeplaneta
Jul 27, 2009 5:31 pm
Hay! There is a proposal to use, in most cases, -o instead of -ia and -ing. Indeed, -ia is good for abstractions but not too good for action or its result....