Hi,
Sorry for cross-posting.
Please check the following link for the newly translated article.
http://www.bdosn.org/news_snaps/Gates_Stallman.pdf
Please check the following link to visit BdOSN publication page.
http://www.bdosn.org/all_articles.php
--
|=============|
Regards,
Abu Mohammad Omar Shehab Uddin Ayub
(আবু মোহাম্মদ ওমর শেহাবউদ্দীন আইয়ুব)
Software Engineer, Nilavo Technologies, Banani, Dhaka
Bangladesh Open Source Network, Dhaka
2000 batch, Dept. of CSE, SUST
www.biscomdeliveryserver.com
www.bdosn.org
www.sust.edu
----------------------------------------------------
জমি উপড়ায়ে ফেলে চ'লে গেছে চাষা
নতুন লাঙল তার পড়ে আছে, — পুরানো পিপাসা
জেগে আছে মাঠের উপরে :
সময় হাঁকিয়া যায় পেঁচা ওই আমাদের তরে!
হেমন্তের ধান ওঠে ফ'লে –
দুই পা ছড়ায়ে বস এইখানে পৃথিবীর কোলে।
Sorry for cross-posting.
Please check the following link for the newly translated article.
http://www.bdosn.org/news_snaps/Gates_Stallman.pdf
Please check the following link to visit BdOSN publication page.
http://www.bdosn.org/all_articles.php
--
|=============|
Regards,
Abu Mohammad Omar Shehab Uddin Ayub
(আবু মোহাম্মদ ওমর শেহাবউদ্দীন আইয়ুব)
Software Engineer, Nilavo Technologies, Banani, Dhaka
Bangladesh Open Source Network, Dhaka
2000 batch, Dept. of CSE, SUST
www.biscomdeliveryserver.com
www.bdosn.org
www.sust.edu
----------------------------------------------------
জমি উপড়ায়ে ফেলে চ'লে গেছে চাষা
নতুন লাঙল তার পড়ে আছে, — পুরানো পিপাসা
জেগে আছে মাঠের উপরে :
সময় হাঁকিয়া যায় পেঁচা ওই আমাদের তরে!
হেমন্তের ধান ওঠে ফ'লে –
দুই পা ছড়ায়ে বস এইখানে পৃথিবীর কোলে।