... .ienai jboski chokes on the {bo}. Although, I don't have a DOS emulator handy on this computer, or i'd run it through the official parser just to be sure. ...
... That's odd. In your quote you have "ba zi bo", but in the post I sent I have "i ba zi bo". Yes, jbofi'e chokes on it without the "i". Chris Capel -- "What...
... After running into this problem a few times, I concluded that {bo} is a connector dependent on the previous statement. Two statements connected by a {bo}...
please read my proposal for a learning aid program. http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=lojread I want input on it before I start the acual...
I'd personally much rather it be web based, using javascript to make it dynamic, so you can click on words and see the definitions and such. You could have...
I'll have to ask Robin. I would need his help to do the jbofi'e parsing stuff. also I would have to find someone to adapt the tts engine to applet form... ...
I recently downloaded the movie "elephants dream", which is open content under the Creative Commons Attribution lisence. It is about 10 minutes, with rather...
This is an excellent choice. I volunteer to provide the voice of Proog. :) The English version of the dialogue only has 315 words. This project shouldn't take...
... Do you think you could put some whole sentences there? I have no idea what this program would actually do, or why it is interesting/helpful. -Robin -- ...
Yanis (inego on lojban.org) has been working his *ass* off on Russian translations of the site. Very, very impressive (or at least I assume so; I don't read...
I noticed this too, and I'm really impressed! That is one of the most important things that anyone can do for the language. -epkat ... To unsubscribe from this...
... .u'i sai .i ku'i mi stidi lu lo *nu* srera namcu batkyci'a toi -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ Reason #237 To...
... .i zo zenba cu cizra .i mi stidi lu lo nu gasnu co xamgu do li'u I'm taking "xu mi kakne lo nu zenba zukte tu'a do" as "what can I do for you?", but I'm...
The script is on the wiki now. And I'm not sure why I called it Machinima when it pretty clearly isn't. Although, the working title was Machina which sounds...
Is that any better? Why would I learn lojban, if I could think logicaly in english? ... -- -- Timothy Hobbs tim.thelion@... To unsubscribe from this...
coi rodo I did not appear here for long time (because of lack of free time). However, I am still inspired by this language and I slowly learn it. I have...
URL is just address, for example: http://www.lojban.org __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the...
... Hm. But I think the woman is responding specifically to the {ma} from {go'i ma}, which expands to {do ba'o fonxa tavla ma ze'i ue lo mentu be li reno}. So...
... Oh, you're quite correct. Whoops. Here's my crack at a Lojban response, just for fun: .y. .ie nai .i le sumti be zo tavla bei li re cu prenu gi'e nai ...
That fact is very relevant to Lojban and how we translate the title. I was thinking about this in relation to the title of Vernor Vinge's latest science...
Should the title be {lo'i xanto cu senva} or {loi xanto cu senva}? -epkat ... To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@... with...
Here's another idea. If we're going to re-dub the dialog and create English subtitles, I could re-write the dialog so that the scenario is explained, and so...
The title has two meanings (that I can think of) in English: a) "Elephants are dreaming" or b) "In general, elephants do dream." So, in order to be really sure...
There's been some discussion on the Lojban Wikipedia (http://jbo.wikipedia.org) about how to lojbanise the word "Wikipedia" (which is generally pronounced...