Hi folks, I posted my problem some days ago but didn't receive any answer. However, I can't use MemoQ anymore because the pretranslation function is creating a...
16881
nilslahrmann
Nov 1, 2010 10:10 am
I have a client using OpenOffice tables (ods) because he needs numbers in different languages (for multilingual publishing of ARs). MSExcel does not support...
16882
Pavel
nikonorkin
Nov 1, 2010 10:21 am
Dear Kilgray, In MemoQ 4.2 there is a bug (I think it exists in MemoQ 4.5 as well): When I need to unlock segments and then copy source I press Ctrl+Shift+L...
16883
Pavel
nikonorkin
Nov 1, 2010 10:33 am
Dear Kilgray, The field "Sort" contains rather short list of items. When one opens this list only part of it is displayed (usually the first or the last of...
16884
Pavel
nikonorkin
Nov 1, 2010 10:43 am
As a variant there could be just a button "reset sorting" (like clear filtering)...
16885
Marco Amans
marcoamans
Nov 1, 2010 11:03 am
... I agree that filters for OpenOffice.org files would be very useful. Until Kilgray implement them, you can use a workaround. Calc files are in fact ZIP...
16886
nilslahrmann
Nov 1, 2010 11:47 am
Thanks a lot, macroamans! probably this is a better solution than creating a ttx file with Trados, because Trados does import ods files not very good. I could...
16887
Amy Bryant
amyatdialogi...
Nov 1, 2010 12:16 pm
... Hasn't the default copy source to target short-cut key always been Ctrl+Shift+S? Amy...
16888
Pavel
nikonorkin
Nov 1, 2010 1:02 pm
Hi Amy, You are right. I should be Ctrl+Shift+S. And it is Ctrl+Shift+S which does not work. You can do your own experiment. Select about 20 rows. Lock this...
16889
Daphna Shachar
daphnas@...
Nov 1, 2010 2:52 pm
It works fine when you do it row by row. It really doesn't work with multiple rows at once. I guess the bug has something to do with the dialog box asking you...
16890
Karin Adamczyk, C. Tr.
kadamczyk_inge
Nov 1, 2010 3:25 pm
Hello everybody, I wonder if it would be difficult to include the source word counts in the Translations screen beside each document. This would make my life...
16891
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 1, 2010 3:38 pm
i would love to see that as well. i also wouldn't mind seeing how much is confirmed in target, but if that is too difficult, a keyboard shortcut to the...
16892
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 1, 2010 7:48 pm
i'm working on a ppt file that has trados tags in it. when the segment "assembles" the tags disappear; i try to remember to put them back, but now i see that...
16893
Charles Aschmann
chgaiii
Nov 2, 2010 4:27 am
I have a project I started on my laptop but want to complete on my desktop. what is the best way to move the project (Pro version 4.5)? Charles Aschmann...
16894
Charles Aschmann
chgaiii
Nov 2, 2010 4:33 am
It seems that LiveDocs is only good for searching by source. However, it seems it would also be useful if it could search by target. I do not have many...
16895
AbdulRahiem Dubelaar
diluvium
Nov 2, 2010 6:15 am
I do this quite frequently, starting on my desktop and continuing on my laptop, or vice versa. To do so without impunity, I use a USB drive. I make sure that...
16896
miketranslations
miketranslat...
Nov 2, 2010 6:57 am
Hello, the Longest Concordance Substring feature (LSC) is one of the best features in MemoQ in my opinion as it most helps the translator even when the TM is...
16897
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 7:59 am
just wondering if i am missing something here - no warning is given if an inline tag is missing. i figured out that i could use the Go to settings to eyeball...
16898
laszlo
huntrans124
Nov 2, 2010 8:39 am
Re: [memoQ] QA and inline tags Reply to Susan Larsson's following message / Válasz Susan Larsson következő üzenetére: ...
16899
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 8:47 am
... now that worked - interestingly, i usually just click "Resolve QA" without "running" QA from Operations, and at least with mQ tags (which i prefer, but...
16900
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 9:41 am
i received a ppt file that was put through tag editor, so it is a ppt.ttx file. it opened in ppt without a problem when i received it (though i am having...
16901
Dominique Pivard
domigmail
Nov 2, 2010 9:52 am
... You cannot produce a translated PPT from the translated .ppt.ttx if you don't have TagEditor (which is where that task needs to be completed), if this is...
16902
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 9:56 am
so my only option is to provide a plain vanilla ppt file to the client? will that be a problem for the client, because i was given a part of a larger file that...
16903
Dominique Pivard
domigmail
Nov 2, 2010 10:00 am
... If you were supplied a TTX, your client probably expects a translated TTX. You should be able to produce that in memoQ (export menu). The PPT was probably...
16904
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 10:05 am
ohh! so i can just export it and send it to the client, and the client can open it and deal with it? all should be well? susan...
16905
Susan Larsson
slarsson2001
Nov 2, 2010 10:06 am
also, how do i export it - do i use the trados export from the bilingual menu (i had just clicked on the green export button, without thinking) susan...
16906
Kari Koonin
kkoonin
Nov 2, 2010 10:07 am
I'm reassured to hear that I am not the only one concerned by the ease at which you can overwrite your translations in MemoQ. As someone else said, if you are...
16907
Ruairidh
ruairidhmack...
Nov 2, 2010 10:14 am
A fairly random question this in among a sea of 4.5 questions :) Does anyone have any experience of this type of programme, which allows the user to create...
16908
Dominique Pivard
domigmail
Nov 2, 2010 10:24 am
... Yes, that's the idea. And it's the client who will have to deal with all the little boxes in which your longer translations don't fit, and other PPT...
16909
Egil Fredheim
egilfredheim
Nov 2, 2010 11:12 am
I am glad to see that I CAN get LSC hits from LiveDocs. BUT it only seems to work if I use a TM for the project. And I don't get LSC hits from LiveDocs even if...