Search the web
Sign In
New User? Sign Up
metatexis_csp
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
DGT-TM   Message List  
Reply | Forward Message #14 of 29 |
Dobry den,

na Jeronymovych dnech 2007 jsem se zminil o JRC-Acquis, coz jsou
jednojazycne databaze a indexove soubory (vytvarene automaticky softwarem)
pro vytvoreni prekladovych pameti v jednotlivych jazykovych parech.

JRC pridalo DGT-TM, sadu 12 TMX, které obsahuji shodne texty ve 22 jazycich
(1,2Gb) + program na extrakci libovolneho jazykoveho paru + knihovnu do
Windows

http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html

V bode "6. What is the Difference between JRC-Acquis and DGT-TM"
je popsan rozdil JRC-Acquis a DGT-TM.

Vyzkousel jsem prevod EN-CS extraktu ze souboru Volume_1.zip do TM Worfastu.

TM vytvorena primym prevodem extrahovane TMX ve Wordfastu obsahuje navíc
pole s udajem "Eurovoc", o oboru, ve kterem se veta vyskytla. Vyzkousel jsem
proto dve neprime metody.

1. Naimportovat soubor do MetaTexisu (nechal jsem zapnuté mazání
rudundantních prekladovych jednotek),
vysledkem bylo 49.741 PJ z 71.047 PJ, které obsahovala zdrojova TMX.
Proces je pomaly ale automaticky.
2. Zdrojovou TMX jsem zaradil do projektu Xbech, vyexportoval do TMX v
kodovani UTF-8, v Poznamkovem bloku ulozil do UTF-16. Ve Wordfastu jsem
smazal redundantni PJ, které mely shodny cilovy segment, vysledkem bylo
49.476 PJ.

Milan
PS: 1. Pristi skoleni v Praze jiz 9.2.2008
2. Studuji OmegaT: je zdarma, funguje v Open Office (je zdarma) a
MetaTexis umi importovat jeho TMX.

V této diskuzni skupine rad uvitam ceske, slovenske a polske
uzivatele OmegaT.
Je zbytecne zakladat dalsi ceskou diskuzni skupinu pro OmegaT.

-----Original Message-----
From: Preklady@yahoogroups.com [mailto:Preklady@yahoogroups.com] On Behalf
Of JTP
Sent: Wednesday, January 30, 2008 12:51 PM
To: SKUPINA OTEVRENA - PREKLADY
Subject: [Preklady] INFO: NOVY TENDR EPSO, BUBENICI, PROGRAMY, SVET KNIHY
...
TENDR
-----------
Jak jsme pred casem slibili, hned za tepla (bylo publikovano dnes) predavame
informaci o novych vyhlasenych eurostruktrurnich tendrech pro prekladatele
(cestina, slovenstina a dalsi svetove jazyky).
Blizsi informace najdete na adrese:
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=1021

...

No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.19.17/1252 - Release Date: 30.1.2008
20:51


No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.19.17/1252 - Release Date: 30.1.2008
20:51





Fri Feb 1, 2008 4:20 pm

mcondak
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #14 of 29 |
Expand Messages Author Sort by Date

Dobry den, na Jeronymovych dnech 2007 jsem se zminil o JRC-Acquis, coz jsou jednojazycne databaze a indexove soubory (vytvarene automaticky softwarem) pro...
Milan Condak
mcondak
Offline Send Email
Feb 1, 2008
4:21 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help