Helgi mlti: "Enn skal essi hinn gamli ora a sj mt vopnum" og fleygi xinni a orgsli og kom xin ft honum og var a miki...
12800
rob13567
Apr 29, 2013 11:43 pm
Helgi mlti: "Enn skal essi hinn gamli ora a sj mt vopnum" og fleygi xinni a orgsli og kom xin ft honum og var a miki...
12801
Alan Thompson
alysseann
Apr 30, 2013 12:03 am
Here’s my translation Alan Helgi mælti: "Enn skal þessi hinn gamli þora að sjá í mót vopnum" og fleygði Helgi spoke: „Still this [the] old (guy)...
12802
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Apr 30, 2013 10:57 am
Helgi mælti: "Enn skal þessi hinn gamli þora að sjá í mót vopnum" og fleygði öxinni að Þorgísli Helgi spoke, “Yet this old one shall dare to look...
12803
Brian M. Scott
bmscotttg
Apr 30, 2013 3:51 pm
... I think that he’s making the stronger statement that no harm is to come to Harðbein. I also think that the last bit is impersonal, ‘[it] shall give...
12804
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 2, 2013 10:25 am
Arnkatli br mjg vi etta og hratt henni fr sr og mlti: "Far brott," segir hann, "og seg svo frndum Vigfss a eir skjplist eigi meir ...
12805
rob13567
May 2, 2013 10:16 pm
Arnkatli br mjg vi etta og hratt henni fr sr og mlti: "Far brott," segir hann, "og seg svo frndum Vigfss a eir skjplist eigi meir ...
12806
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 6, 2013 10:50 am
Lambi reiddist mjg vi ortak eirra og kva kunna sig gerla er eir veittu honum tlur "v a eg hefi dregi yur undan daua," segir...
12807
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 6, 2013 2:59 pm
Lambi reiddist mjög við orðtak þeirra og kvað þá kunna sig ógerla er þeir veittu honum átölur Lambi became very angry with their mode of expression...
12808
rob13567
May 6, 2013 9:46 pm
Translation plus one line of pseudo-scholarly commentary: Lambi reiddist mjg vi ortak eirra og kva kunna sig gerla er eir veittu honum...
12809
Alan Thompson
alysseann
May 7, 2013 12:55 am
Here’s my translation Alan Lambi reiddist mjög við orðtak þeirra og kvað þá kunna sig ógerla er þeir Lambi got very angry by their words and...
12810
Brian M. Scott
bmscotttg
May 8, 2013 6:40 pm
... This greatly startled Arnkel, and [he] pushed her away from him and said: Go away, he says, and say thus to Vigfss kinsmen, that they fail no...
12811
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 9, 2013 11:29 am
N vil eg," segir Halli, "leita eftir stafastri vinttu vi ig og bija a giftir mr sdsi dttur na en ar mt vil eg leggja...
12812
rob13567
May 9, 2013 9:58 pm
N vil eg," segir Halli, "leita eftir stafastri vinttu vi ig og bija a giftir mr sdsi dttur na en ar mt vil eg leggja...
12813
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 10, 2013 10:58 am
Nú vil eg," segir Halli, "leita eftir staðfastri vináttu við þig og biðja að þú giftir mér Ásdísi dóttur “Now I want,” says Halli, “to seek...
12814
Brian M. Scott
bmscotttg
May 10, 2013 8:03 pm
... I think that this is <kunna sik> 'to behave well' (Z5): ‘and said that they behaved not exactly well when they ...’. ‘Note exactly well’ appears to...
12815
Brian M. Scott
bmscotttg
May 12, 2013 11:11 pm
Bit of work, this one was. ... Now I want, says Halli, to seek steadfast friendship with you and to ask that you give me your daughter sds in ...
12816
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 13, 2013 3:01 pm
Um daginn eftir gengur orgils til tals vi Gurnu og mlti: "Svo er htta sem veist Gurn a eg hefi fram komi ferinni eirri er ...
12817
rob13567
May 13, 2013 9:39 pm
Um daginn eftir gengur orgils til tals vi Gurnu og mlti: "Svo er htta sem veist Gurn a eg hefi fram komi ferinni eirri er ...
12818
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 13, 2013 10:01 pm
Um daginn eftir gengur Þorgils til tals við Guðrúnu og mælti: "Svo er háttað sem þú veist During the next day, Thorgils goes to speak with Gudrun and...
12819
Alan Thompson
alysseann
May 14, 2013 3:23 am
Here’s my translation Alan Um daginn eftir gengur Þorgils til tals við Guðrúnu og mælti: "Svo er háttað During the-day after Þorgils goes into...
12820
Brian M. Scott
bmscotttg
May 14, 2013 11:03 pm
... Here I think that <mundu> is 'must': ‘Þorgils said that she must remember’. (<Mundu> is the past infinitive, here in the usual acc. + inf....
12821
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 16, 2013 11:11 am
San gengu eir fjalli upp og stu ar tali allt til kvelds. Vissi a engi maur hva eir tluu. San rei Styr heim. Um morguninn...
12822
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 16, 2013 12:24 pm
Síðan gengu þeir á fjallið upp og sátu þar á tali allt til kvelds. Vissi það engi maður hvað þeir Then they went up on the mountain and sat there...
12823
rob13567
May 16, 2013 10:03 pm
San gengu eir fjalli upp og stu ar tali allt til kvelds. Then they went up to the mountain and sat there talking all until evening. Vissi...
12824
Brian M. Scott
bmscotttg
May 20, 2013 7:03 am
... Then they went up on the mountain and sat there in conversation right up until evening. See <allt> Z1. ... No man knew what they discussed. The author is...
12825
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 20, 2013 10:58 am
orgils rur vi etta fr Helgafelli og me honum fstbrur hans. Kemur hann heim Tungu til bs sns og unir strilla snum hlut. 66. kafli...
12826
rob13567
May 20, 2013 9:44 pm
orgils rur vi etta fr Helgafelli og me honum fstbrur hans. Thorgils rides with this from Helgafell and with him his fosterbrothers. Kemur...
12827
Alan Thompson
alysseann
May 21, 2013 12:43 am
Here’s my translation Alan Þorgils ríður við þetta frá Helgafelli og með honum fóstbræður hans. Þorgils rides with this from Helgafell and with...
12828
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 21, 2013 10:45 am
Þorgils ríður við þetta frá Helgafelli og með honum fóstbræður hans. Kemur hann heim í Tungu Thorgils rides from Helgafell at that and with him his...