At 2:57:50 PM on Monday, June 29, 2009, Fred and Grace ... Messenger. ... 'At (his) farm' might be a better choice here. ... No father here: <fæðir> (older...
Hi. I'm sort of a beginner in learning the old norse language, so this is my first mail to this group. I have noticed that my dictionary uses an ø with an...
Tobias Ruus
tobruus@...
Jul 1, 2009 2:36 pm
10432
It dosent matter which one of them you use =) they represent the same sound ^^ i better like Ç¿ too since i am a dane and it cause less confusion :b becuase...
I would quibble that málnytu means "bæði kýr og ær, " both milk cows and milking ewes. Thanks for the other explanations. Grace At 2:57:50 PM on Monday,...
Thats good to hear, thanks for the answer :) I use 'Norrøn ordbok, 5. utgåva' from 'Det norske samlaget' ( ...
Tobias Ruus
tobruus@...
Jul 1, 2009 6:31 pm
10435
Nynorsk er ikke svært for mig :b jeg forstår det meste af det ^^ at studere old nordisk har givet god evne for at forstå de andre nordiske sprog også =) ...
... They are two different scholarly conventions for representing the same Old West Scandinavian phoneme. (The actual manuscripts use a variety of spellings.)...
At 11:55:07 AM on Wednesday, July 1, 2009, Fred and Grace ... You're quite right that <málnyta> includes all milch animals. I wasn't correcting 'milking...
Ok, so I can use the one i prefer, then? Thanks a lot for your help. This matter has been bothering me for a little while now :) For Hrafn: Det er godt å...
Tobias Ruus
tobruus@...
Jul 2, 2009 12:33 pm
10439
Eyjólfur Bölverksson spurði nú Sigfússonu að um aðra búa þá er kvaddir voru. Þeir kváðu vera þá fjóra er rangkvaddir voru "því að þeir...
... Yes, though I think that the <œ> (o-e-ligature) is considerably more common and therefore more likely to be understood. ... It's Danish that I find...
I don't know what happened, but all the unusual characters were stripped from Alan's translation when it came thru on digest. Nevertheless, it was clear to me...
Hmm, it's nice to be aware of that at least, but I think i'll stick to the Ç¿ because of the reasons stated in earlier mails. The reason why you find Danish...
Tobias Ruus
tobruus@...
Jul 4, 2009 4:08 am
10445
Well, there is this assigments in my book, and i dont get how to find the semantic role of these words. could any one solve this assigment so i have an...
Well, that might not be perfect regarding the syntactic function but here it is: dögum: sm. dat. pl. of "dagr" (day), triggered by the preposition "á" ...
No sorry : / about the syntaz is the only thing i wounder about is why Sonr is in genetiv (Hálfdanar sonar) It is only the semantic role I dont see the point...
Hej, i got two examples here of time, the first one is dativ used (dögum): Þat var á dögum Haralds konungs ins hárfagra, Hálfdanar sonar ins svarta, at...
At 2:28:56 PM on Sunday, July 5, 2009, nikolai_sandbeck ... Non-prepositional expressions of time normally use the accusative, as in your second example. ... ...
Indeed, it is dögum because of á (but I think I told you so in my first reply ;) ) "eina nótt" is in the accusative because it is a temporal adverbial ...
Latin does pretty much the same thing with time. In W. Michael Wilson's "Essential of Latin Grammar" on page 79 (under "97. Time") he writes: (a) Time "How...
... That's part of it, but part of it is that I've had the least practice with Danish. I'm actually probably most comfortable with Swedish, because there's...
I have seen it spelled eitt and it means a group or family It seems to have some significance with the word eight because the old Futhark the first six...