Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

norse_course · A study group in the Old Norse language

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 11025 - 11054 of 12823   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
11025 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 19, 2010
2:49 pm
Þorsteinn hafði verið kvongaður. Kona hans var þá önduð. Dætur átti hann tvær. Hét Thorstein had been married. His wife was dead then. He had two...
11026 BMScott@...
bmscotttg Send Email
Apr 19, 2010
9:40 pm
... Zoëga s.v. <víkja> (1) has <víkja á e-t> 'to hint at'; <þeim mundi þungbýlt verða> is 'they would have troublesome neighbors'; and <í nánd honum>...
11027 AThompson
alysseann Send Email
Apr 20, 2010
11:03 am
Here´s my translation Kveðja Alan Þorsteinn hafði verið kvongaður. Kona hans var þá önduð. Dætur átti hann Þorsteinn had been married. His wife...
11028 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 21, 2010
10:49 am
Thanks for your help, Brian. Grace ... Zoëga s.v. <víkja> (1) has <víkja á e-t> 'to hint at'; <þeim mundi þungbýlt verða> is 'they would have...
11029 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 22, 2010
10:19 am
Anakinn reiddisk. Anakinn fór til fundar við Víga-Óbívan Kvæggansson ok sagði honum, hvat í hafði gerzt. Víga-Óbívan seldi honum í hendr sverði...
11030 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 22, 2010
11:58 am
Lots of things I wasn't sure of. Grace Anakinn reiddisk. Anakinn fór til fundar við Víga-Óbívan Kvæggansson ok sagði honum, hvat í hafði gerzt. Anakin...
11031 Brian M. Scott
bmscotttg Send Email
Apr 22, 2010
9:22 pm
At 7:57:53 AM on Thursday, April 22, 2010, Fred and Grace Hatton wrote: [...] ... Here <tíð> is the adjective <tíðr> 'usual, customary, common' (neut. nom....
11032 rob13567 Send Email Apr 23, 2010
1:23 am
I profited from reading what Grace, Brian, and Alan had written, and put notes in brackets [like this] after I read what they had contributed. Speaking of...
11033 Brian M. Scott
bmscotttg Send Email
Apr 23, 2010
4:37 am
At 7:57:53 AM on Thursday, April 22, 2010, Fred and Grace Hatton wrote: [...] ... Basically right. CV s.v. <verðr> has <þess væri vert, at ...> from...
11034 AThompson
alysseann Send Email
Apr 23, 2010
8:35 am
Grace Some comments below, hopefully helpful. Cheers Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Fred and...
11035 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 23, 2010
11:19 am
Thanks for your help, both of you, with the Star Wars stuff. Grace Fred and Grace Hatton Hawley Pa...
11036 AThompson
alysseann Send Email
Apr 24, 2010
5:58 am
Rob A few comments on your translation below Cheers Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of rob13567 ...
11037 rob13567 Send Email Apr 24, 2010
6:47 pm
... Þórólfs rauðnefs frá ... nominative form ... I see the translation should be more like: She was a niece of T.G. and niece of Thorolf Rednose's from...
11038 CalecM@...
calecmaclean Send Email
Apr 26, 2010
4:49 am
Faulkes in NION uses the term "supine." Now, I'm a bit egotistical about my vocabulary, but this one stumped me, so I had to hit the web. It seems to be...
11039 llama_nom Send Email Apr 26, 2010
4:56 am
In Old Norse, it's the neuter accusative singular past participle used to form the perfect tense. ...
11040 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 26, 2010
11:12 am
Höskuldi Dala-Kollssyni þótti það ávant um rausn sína að honum þótti bær sinn húsaður verr en hann vildi. Síðan kaupir hann skip að hjaltneskum...
11041 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 26, 2010
3:38 pm
Höskuldi Dala-Kollssyni þótti það ávant um rausn sína að honum þótti bær sinn húsaður (It) seemed to Hoskuld Dala-Koll's son (that something) was...
11042 rob13567 Send Email Apr 26, 2010
11:31 pm
I couldn't find "gerski" in my dictionary searches, but I see Grace had "Russian," so I shamelessly stole this translation. Rob Höskuldi Dala-Kollssyni...
11043 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 27, 2010
11:04 am
And I shamelessly stole it from the Magnusson and Palson translation. Grace Fred and Grace Hatton Hawley Pa...
11044 Patricia W
originalpatr... Send Email
Apr 27, 2010
11:25 am
There is no Blame There is no guilt When translating Steal what thou wilt So long as you Credit Most Carefully The Original Name for others to see I wrote my...
11045 Brian M. Scott
bmscotttg Send Email
Apr 27, 2010
5:52 pm
... I've not had time to look at the translations, but I can help out here: you want Zoëga s.v. <gerzkr>. (Modern Icelandic has done away with <z>.) The Old...
11046 CalecM@...
calecmaclean Send Email
Apr 27, 2010
8:21 pm
Patricia I am someone who decided, in my mid-50's, to get a California teaching credential. Worst timing mistake in my life! But I still fervently hope to...
11047 Patti (Wilson)
originalpatr... Send Email
Apr 27, 2010
8:50 pm
Thanks most kindly Alec, my "spells" are not always so generously acknowledged, but they WORK, I wish you the best of luck with the little rascals whom you...
11048 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 28, 2010
11:54 am
Thanks, Brian. I wondered what the derivation was. Grace I've not had time to look at the translations, but I can help out here: you want Zoëga s.v....
11049 AThompson
alysseann Send Email
Apr 28, 2010
1:46 pm
Sorry, running late with my translation. Will post it tomorrow evening. Kveðja Alan No virus found in this incoming message. Checked by AVG - www.avg.com ...
11050 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 29, 2010
10:38 am
III. Kapítuli: Frá Maul rauða Zabrakssyni ok vígi Kvæggans (Chapter 3: Concerning Maul Zabraksson the Red and the Killing of Kvæggan) March 1, 2010 in...
11051 AThompson
alysseann Send Email
Apr 29, 2010
11:20 am
Here´s my translation. Rob, Grace: comments and suggestion inserted, I hope you can which ones are relevent to you. Kveðja Alan Höskuldi Dala-Kollssyni...
11052 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 29, 2010
1:38 pm
III. Kapítuli: Frá Maul rauða Zabrakssyni ok vígi Kvæggans (Chapter 3: Concerning Maul Zabraksson the Red and the Killing of Kvæggan) Maul rauði hét...
11053 Brian M. Scott
bmscotttg Send Email
Apr 29, 2010
5:31 pm
At 9:38:06 AM on Thursday, April 29, 2010, Fred and Grace ... <Iridóniu> can only be the genitive of a weak feminine <Iridónia>, so he was a son of Zabrak,...
11054 Fred and Grace Hatton
fredgrace Send Email
Apr 30, 2010
1:31 pm
Thanks for your help! Grace ... <Iridóniu> can only be the genitive of a weak feminine <Iridónia>, so he was a son of Zabrak, the son of Iridónia. (On...
Messages 11025 - 11054 of 12823   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help