Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

norse_course · A study group in the Old Norse language

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

hi, I am writing a fantasy book and the humans in it are Vikings and I was wondering if someone could tell me if they ever said anything like people do now......
1 May 11, 2012
3:43 am

Raven
ravenstormwaker
Send Email

Hej :) I am translating Vlsunga Saga, in order to expand my vocabulary. However, ther is a passage I can't translate. First the context: Ok n er hann...
2 May 10, 2012
12:05 am

Brian M. Scott
bmscotttg
Send Email

It looks like we only have a few weeks left of the Kjalnesinga Saga. Would you prefer we double up on Laxdaela Saga or start something new on Thursdays? Grace...
2 May 5, 2012
3:29 pm

rob13567
Send Email

Bi mlti: " skal vel vi v taka." Bui said: "Then (I) will heartily welcome that." veittu eir honum atskn en hann varist prlega. ...
2 May 5, 2012
4:32 am

Brian M. Scott
bmscotttg
Send Email

Búi mælti: "Þá skal vel við því taka." Bui spoke, “Then (you all) shall get a hearty welcome.” Þá veittu þeir honum atsókn en hann varðist...
1 May 4, 2012
11:25 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Here´s my translation. Unfortunately, I will be out of action again for a short time, this time until 13 May. Alan Búi mælti: "Þá skal vel við því...
1 May 4, 2012
10:42 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

rhalla mlga kom heim til Lauga um kveldi. Thoralla the talkative came home to Lauga during the evening. Spyrja synir svfurs hva hn hitti manna...
2 May 3, 2012
7:38 pm

Brian M. Scott
bmscotttg
Send Email

Bi mlti: " skal vel vi v taka." veittu eir honum atskn en hann varist prlega. Kolfinnur eggjai sna menn en hlfist sjlfur...
1 May 3, 2012
10:35 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Here’s my translation Alan Þórhalla málga kom heim til Lauga um kveldið. Spyrja synir Ósvífurs hvað hún Þórhalla (the) talkative came home to...
1 May 1, 2012
11:43 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Bi akkai a konungi. Bui thanked the king for that. Fr Bi til hafs t og fkk sr fari til slands. Bui then went out to see and obtained...
2 Apr 30, 2012
11:28 pm

Brian M. Scott
bmscotttg
Send Email

Þórhalla málga kom heim til Lauga um kveldið. Spyrja synir Ósvífurs hvað hún hitti manna um Thorhall the gabby came home to Laugar during the evening....
1 Apr 30, 2012
4:27 pm

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

rhalla mlga kom heim til Lauga um kveldi. Spyrja synir svfurs hva hn hitti manna um daginn. Hn kvast hafa hitt Kjartan lafsson. eir...
1 Apr 30, 2012
10:51 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Búi þakkaði það konungi. Fór Búi þá til hafs út og fékk sér fari til Íslands. Bui thanked (the) king for it. Bui then went out to sea and got...
1 Apr 27, 2012
12:09 pm

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Here’s my translation Alan Búi þakkaði það konungi. Fór Búi þá til hafs út og fékk sér fari til Búi thanked the king for that. Búi then went...
1 Apr 27, 2012
12:42 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Bi akkai a konungi. Fr Bi til hafs t og fkk sr fari til slands. 16. kafli a sumar er Bi fr utan gekk lf hin vna me...
1 Apr 26, 2012
6:08 pm

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Here’s my translation Alan Kjartan mælti: "Ekki kalla eg það landkaup er eigi er vottum bundið. Ger nú Kjartan spoke: “I call that not a land-sale...
1 Apr 24, 2012
12:01 pm

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Kjartan mlti: "Ekki kalla eg a landkaup er eigi er vottum bundi. Kjartan said: "I don't call that a land purchase when it is not bound of witnesses. ...
1 Apr 23, 2012
10:21 pm

rob13567
Send Email

Kjartan mlti: "Ekki kalla eg a landkaup er eigi er vottum bundi. Ger n annahvort a handsala mr egar landi a vlkum kostum sem...
1 Apr 23, 2012
10:42 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Hello, Would anyone be willing to translate a small number of dialogues into old Norse? It's for a Viking short film. Too be translated: "keep moving" "no" "we...
3 Apr 22, 2012
12:56 pm

Ryan Twedt
ubernorse
Send Email

I'm having a guess at how one would propose to someone in Old Norse. Would anyone be kind enough to correct me or suggest alternatives? "Viltu giftask mr?" ...
1 Apr 21, 2012
6:55 pm

Sveinn Fjölnisson
sveinnf
Send Email

That's what my problem was! I forgot all about the thin slab of rock sticking up in the field. Of course thinking it was a cave instead didn't help at all! ...
2 Apr 20, 2012
11:08 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Here´s my translation Alan Búi mælti: "Ekki sýnist mér það maður. Trölli sýnist mér það líkara." Búi spoke: „That does not seem to me a...
1 Apr 20, 2012
5:54 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Let's get r-r-r-ready to r-r-r-rumble!!! Bi mlti: "Ekki snist mr a maur. Bui said: "That doesn't appear to me (to be) a man. Trlli snist mr...
1 Apr 19, 2012
10:54 pm

rob13567
Send Email

The part where they are fighting was maddening. I could not find some of the words and had to make wild guesses at others. Grace Búi mælti: "Ekki sýnist...
1 Apr 19, 2012
3:50 pm

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Bi mlti: "Ekki snist mr a maur. Trlli snist mr a lkara." Konungur mlti: "Vr skulum freista n skamma stund ef vr sjum a...
1 Apr 19, 2012
11:11 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

rarinn bandi Tungu lsir v a hann vildi selja Tunguland. Farmer Thorarin in Tungu gave notice that, that he wanted to sell Tungu-land...
2 Apr 18, 2012
7:25 am

Brian M. Scott
bmscotttg
Send Email

Here’s my translation. Þórarinn búandi í Tungu lýsir því að hann vildi selja Tunguland. Þórarinn farmer in Tunga (Tongue) proclaims that, that he...
1 Apr 17, 2012
10:18 am

Alan Thompson
alysseann
Send Email

Þórarinn búandi í Tungu lýsir því að hann vildi selja Tunguland. Var það bæði að honum þurru Farmer Thorarinn in Tongue proclaims that he wanted...
1 Apr 16, 2012
8:04 pm

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

rarinn bandi Tungu lsir v a hann vildi selja Tunguland. Var a bi a honum urru lausaf enda tti honum mjg vaxa stur...
1 Apr 16, 2012
10:44 am

Fred & Grace Hatton
fredgrace
Send Email

Hi, Would anyone be willing to translate this short passage from Icelandic? I'd like to post it on my website, and will be happy to give you credit as the ...
3 Apr 15, 2012
2:45 pm

asvinr
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help