Kjartan bst snemma fimmtadag pskaviku og orkell hvelpur og Kntur brir hans a ri Auar. eir riu me Kjartani lei alls tlf...
12318
rob13567
May 15, 2012 12:54 pm
Kjartan got ready early on the fifth day of Easter week (I assume this means something like the fifth day after Easter) and Thorkell helps and his brother...
12319
Alan Thompson
alysseann
May 15, 2012 1:24 pm
Here´s my translation Due to other commitments I will only be able to contribute translations once a week once we finish Kjalnesingasaga, so I would prefer...
12320
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 16, 2012 10:45 am
Kjartan býst snemma fimmtadag í páskaviku og Þorkell hvelpur og Knútur bróðir hans að ráði Kjartan readied himself early on the Thursday in Easter...
12321
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 17, 2012 6:45 pm
laugina og binda sr sn. Var n svo gert. Bi mlti til Kolla: "N er svo Kolli," sagi Bi, "sem r er kunnigt um skipti okkar lafar. Hefi...
12322
rob13567
May 17, 2012 8:33 pm
Bi mlti til Kolla: "N er svo Kolli," sagi Bi, "sem r er kunnigt um skipti okkar lafar. Bui then said to Kolli: "Now it is so, Kolli," said...
12323
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 18, 2012 11:07 am
Búi mælti þá til Kolla: "Nú er svo Kolli," sagði Búi, "sem þér er kunnigt um skipti okkar Ólafar. Hefi eg Bui spoke then to Kolli, “Now (it) is so,...
12324
Alan Thompson
alysseann
May 19, 2012 5:01 am
Here’s my translation Alan Búi mælti þá til Kolla: "Nú er svo Kolli," sagði Búi, "sem þér er kunnigt um Búi spoke then to Kolli: „Now, (it) is...
12325
Brian M. Scott
bmscotttg
May 20, 2012 10:28 am
... Fourth day after, actually: <páskavika> is the week following Easter, and <fimmtidagr/fimmtudagr> is 'Thursday39;. ... The <að> in <að yður> seems to be...
12326
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 20, 2012 5:59 pm
Want to start the Eyrbyggja Saga after we finish the Kjalnesinga Saga?? Grace Fred & Grace Hatton Hawley, Pa....
12327
Brian M. Scott
bmscotttg
May 21, 2012 7:54 am
... This seems to settle the earlier question of just what Kolfinn did with her. ... Rob, Grace: <barna> can only be gen. plur., so it's saying 'He had only a...
12328
Brian M. Scott
bmscotttg
May 21, 2012 7:55 am
At 1:59:26 PM on Sunday, May 20, 2012, Fred & Grace Hatton ... It would be great from my point of view: my local ing is getting close to the end of Eyrbyggja...
12329
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 21, 2012 12:57 pm
Og vi fortlur Gurnar miklai Bolli fyrir sr fjandskap allan hendur Kjartani og sakir og vopnaist san skjtt og uru nu saman. Voru...
12330
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 21, 2012 1:06 pm
Eyrbyggja Saga it is! Grace Fred & Grace Hatton Hawley, Pa....
12331
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 21, 2012 3:44 pm
Og við fortölur Guðrúnar miklaði Bolli fyrir sér fjandskap allan á hendur Kjartani og sakir og And with Gudrun’s persuasions, Bolli increased in...
12332
rob13567
May 21, 2012 10:08 pm
Og vi fortlur Gurnar miklai Bolli fyrir sr fjandskap allan hendur Kjartani og sakir og vopnaist san skjtt og uru nu saman. And with...
12333
Alan Thompson
alysseann
May 22, 2012 9:47 am
Here’s my translation Alan Og við fortölur Guðrúnar miklaði Bolli fyrir sér fjandskap allan á hendur And with the persuasions of Guðrún, Bolli...
12334
Brian M. Scott
bmscotttg
May 22, 2012 11:32 am
... Rob, Grace: <á hendr e-m> is 'against someone'; it's buried somewhere in the <hönd> entry in Zoëga. ... I have to say that I do like Grace's version of...
12335
Sveinn Fjlnisson
sveinnf
May 24, 2012 8:12 pm
Hei everyone, Really need some help with this conjugation I found in the Vlsunga Saga. Sigurr mlti: "Sit heil, fr, ea hversu megi r?" Hn...
12336
llama_nom
May 24, 2012 8:36 pm
Hi Sveinn, I'm not sure how rare these forms are (much of my reading has been from normalized editions), but yes, the final <> of 2nd person plural and dual...
12337
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 25, 2012 10:05 am
eim Ba og Helgu var barna aui. au ttu son ann er Inglfur ht og annar ht orsteinn. Dttur ttu au er Hallbera ht. Anna sumar...
12338
rob13567
May 25, 2012 11:47 am
eim Ba og Helgu var barna aui. It fell to their, Bui's and Helga's, lot to have children. (Z. auit - e-m verr e-s au., it falls to one's lot) ...
12339
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 25, 2012 12:51 pm
Þeim Búa og Helgu varð barna auðið. Þau áttu son þann er Ingólfur hét og annar hét Þorsteinn. Dóttur áttu þau er Hallbera hét. Bui and Helga...
12340
Sveinn Fjlnisson
sveinnf
May 25, 2012 6:59 pm
Thanks LN, that makes sense. I did know that the in r came from the of the verb ending. But I didn't know that the verb could sometimes even have it...
12341
Alan Thompson
alysseann
May 26, 2012 3:44 am
Þeim Búa og Helgu varð barna auðið. Þau áttu son þann er Ingólfur hét og For them, Búi and Helga, (it) became possessed of children (Búi and...
12342
Brian M. Scott
bmscotttg
May 26, 2012 5:43 am
... Rob, Grace: see <leiða> Z4. ... 'At this time': <þeirri> is the proximal demonstrative, not the distal. ... Grace: <föruneyti> is nominative, so they...
12343
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 29, 2012 11:10 am
orkell mlti: "egi skjtt," segir hann. "Mun fli inn nokkurum manni lf gefa ef bana verur aui? Er a og satt a segja a eg spari...
12344
Fred & Grace Hatton
fredgrace
May 29, 2012 7:55 pm
Þorkell mælti: "Þegi skjótt," segir hann. "Mun fóli þinn nokkurum manni líf gefa ef bana verður Thorkell spoke, “Be quiet immediately!” says he,...
12345
rob13567
May 29, 2012 10:01 pm
orkell mlti: "egi skjtt," segir hann. Thorkell said: "Shut up right now (or less literally "Don't say another word")," he says. "Mun fli inn...
12346
Alan Thompson
alysseann
May 30, 2012 11:18 am
Here’s my translation Alan Þorkell mælti: "Þegi skjótt," segir hann. "Mun fóli þinn nokkurum manni líf gefa Þorkell spoke: „Be-silent at-once (or...