Messages:
Simplify | Expand
Author
Sort by Date
12700
Thank you for this group
Flixa
flixabrume
Feb 6, 2013 5:14 pm
Occassionally need to check on Roots of words in specific languages and am looking forward to your group as a wonderful resource. Thank you. Occassionally...
12701
Eyrbyggja Saga 23
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 7, 2013 12:04 pm
23. kafli Vigfs sonur Bjarnar ttarssonar bj Drpuhl sem fyrr segir. Hann tti orgeri orbeinisdttur. Hann var gildur bndi og...
12702
Eyrbyggja Saga 23 -- Rob's Translation
rob13567
Feb 7, 2013 10:48 pm
23. kafli Vigfs sonur Bjarnar ttarssonar bj Drpuhl sem fyrr segir. Vigus, a son of Bjorn Ottarson's, lived in Drapulhid as told previously. Hann...
12703
Eyrbyggja Saga 23 - - Grace's translation
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 8, 2013 12:34 pm
23. kafli Vigfús sonur Bjarnar Óttarssonar bjó í Drápuhlíð sem fyrr segir. Hann átti Þorgerði Vigfus, son of Bjorn Ottar’s son, lived in Drapuhlid...
12704
Re: Laxdaela Saga 59 end + 60 part 1
Edgar Widlund
edwidlund@...
Feb 8, 2013 8:23 pm
Hi Grace, Could you send me again that list of letters because I somehow lost them.Thanks for the information. Somewhat embarrassed, Edgar kafa en vitsmunum....
12705
Re: Eyrbyggja Saga 23 -- Rob's Translation
Brian M. Scott
bmscotttg
Feb 8, 2013 11:20 pm
... Vigfús, son of Björn Óttarsson, lived at Drápuhlíð, as was said before. ... He married Þorgerð Þorbeinisdttur. ... He was a worthy landowner and...
12706
Laxdaela Saga 60 part 2
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 11, 2013 6:44 pm
Um daginn eftir taka au tal me sr, orgils og Gurn, en Gurn hf svo ml sitt: "Svo ykir mr orgils sem synir mnir nenni eigi kyrrsetu...
12707
Laxdaela Saga 60 part 2 - Rob's Translation
rob13567
Feb 11, 2013 11:10 pm
Um daginn eftir taka au tal me sr, orgils og Gurn, en Gurn hf svo ml sitt: "Svo ykir mr orgils sem synir mnir nenni eigi kyrrsetu...
12708
Rob's Schedule
rob13567
Feb 11, 2013 11:14 pm
My schedule is not going to let me participate in this forum until Feb. 25. I look forward to working with you all again beginning then. Thank you. Rob...
12709
Laxdaela Saga 60 part 2 - - Grace's translation
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 12, 2013 12:39 pm
Um daginn eftir taka þau tal með sér, Þorgils og Guðrún, en Guðrún hóf svo mál sitt: "Svo þykir On the next day they begin to talk with each other,...
12710
suspending until Feb 25
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 12, 2013 7:12 pm
No problem, we'll resume then. Grace 2. Rob's Schedule Posted by: "rob13567" nielsenjava@... rob13567 Date: Mon Feb 11, 2013 3:14 pm ((PST)) My schedule...
12711
Laxdaela Saga 60 part 2 / Alan's Translation
Alan Thompson
alysseann
Feb 12, 2013 9:09 pm
Here’s my translation Alan Um daginn eftir taka þau tal með sér, Þorgils og Guðrún, en Guðrún hóf svo The day after they start-up a conversation...
12712
Re: Laxdaela Saga 60 part 2 - Rob's Translation
Brian M. Scott
bmscotttg
Feb 14, 2013 10:27 am
À propos of nothing much, my local Old Norse group, which meets only once a month (usually with a break in the summer) but has different people taking...
12713
Action Preformed "By Someone"
Lucas
schach42
Feb 24, 2013 7:24 pm
I'm a beginner to old norse: What preposition do I use were to I trying to say, for example, "it is known by him"? hj? fr? Thank you, Lucas....
12714
Re: Action Preformed "By Someone"
Brian M. Scott
bmscotttg
Feb 24, 2013 7:38 pm
... You almost certainly wouldn't passivize it in the first place: at veit hann. Brian...
12715
Laxdaela Saga 60 end + 61 part 1
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 25, 2013 6:13 pm
orgsli ykir n etta vel mega fyrir bta og sr hann ekki etta. Slta au n essu tali. etta r er n fullgert a orgils skal til...
12716
Laxdaela Saga 60 end + 61 part 1 - Rob's Translation
rob13567
Feb 25, 2013 11:18 pm
orgsli ykir n etta vel mega fyrir bta og sr hann ekki etta. Thorgils thinks this now can well decisively settle the matter and he doesn't...
12717
Laxdaela Saga 60 end + 61 part 1 - - Grace's translation
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 26, 2013 1:09 pm
Þorgísli þykir nú þetta vel mega fyrir bíta og sér hann ekki í þetta. Slíta þau nú þessu tali. Þetta To Thorgils this seems now well able to...
12718
Laxdaela Saga 60 end + 61 part 1 / Alan's Translation
Alan Thompson
alysseann
Feb 26, 2013 9:06 pm
Here’s my translation Alan Þorgísli þykir nú þetta vel mega fyrir bíta og sér hann ekki í þetta. This seems to Þorgils now to be able to be...
12719
Re: Laxdaela Saga 60 end + 61 part 1 - Rob's Translation
Brian M. Scott
bmscotttg
Feb 27, 2013 12:42 pm
... I'd treat the past participle as a pure adjective and make it simply 'You have those unatoned offences against his sons'. Brian...
12720
Re: Action Preformed "By Someone"
Paul Hansen
paalhanssen@...
Feb 27, 2013 2:57 pm
af To: norse_course@yahoogroups.com From: schach42@... Date: Thu, 21 Feb 2013 21:54:49 +0000 Subject: [norse_course] Action Preformed "By Someone" I'm a...
12721
Eyrbyggja Saga 24 + 25 part 1
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Feb 28, 2013 1:07 pm
24. kafli essu sama ingi sttu eir orgestur hinn gamli og synir rar gellis Eirk hinn raua um vg sona orgests er ltist hfu um...
12722
Eyrbyggja Saga 24 and 25 part 1 -- Rob's Translation
rob13567
Feb 28, 2013 10:38 pm
24. kafli essu sama ingi sttu eir orgestur hinn gamli og synir rar gellis Eirk hinn raua um vg sona orgests er ltist hfu um...
12723
Eyrbyggja Saga 24 end + 25 part 1
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Mar 1, 2013 2:20 pm
24. kafli Á þessu sama þingi sóttu þeir Þorgestur hinn gamli og synir Þórðar gellis Eirík hinn rauða um At this same Thing, they, Thorgest the old...
12724
Re: Eyrbyggja Saga 24 and 25 part 1 -- Rob's Translation
Brian M. Scott
bmscotttg
Mar 2, 2013 4:05 pm
... At this same ing orgest hinn gamli [the old] and [the] sons of r gellir [yeller] prosecuted Eirk hinn raui [the red] for...
12725
Laxdaela Saga 61 end
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Mar 4, 2013 5:23 pm
Eftir a kallar orgils Lamba til mts vi sig og biur orstein heyra tal eirra og mlti: "Slkt sama ml vil eg vi ig ra Lambi sem eg...
12726
Laxdaela Saga 61 end - - Grace's translation
Fred & Grace Hatton
fredgrace
Mar 4, 2013 8:46 pm
Eftir það kallar Þorgils Lamba til móts við sig og biður Þorstein heyra tal þeirra og mælti: "Slíkt After that Thorgils calls Lambi to meet with him...
12727
Laxdaela Saga 61 end - Rob's Translation
rob13567
Mar 4, 2013 11:01 pm
Eftir a kallar orgils Lamba til mts vi sig og biur orstein heyra tal eirra og mlti: "Slkt sama ml vil eg vi ig ra Lambi sem eg...
12728
Laxdaela Saga 61 end / Alan's Translation
Alan Thompson
alysseann
Mar 5, 2013 1:17 am
Here’s my translation. Alan Eftir það kallar Þorgils Lamba til móts við sig og biður Þorstein heyra tal þeirra After that Þorgils calls Lambi to a...
12729
Re: Laxdaela Saga 61 end - Rob's Translation
Brian M. Scott
bmscotttg
Mar 6, 2013 5:49 pm
... I like <sakbitinn>: 'offense-bitten, charge-bitten39;. ... 'Lambi asked what would be requested': the genitive simply marks the direct object of <beiða>. ...