Search the web
Sign In
New User? Sign Up
norse_course · A study group in the Old Norse language
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 5316 - 5345 of 10696   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
5316
Sælir Well, we’ve finally reached the final installment of Auðun. As for what’s next…any suggestions? Kveðja Alan En nú hefi ek þann fundit; því...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 3, 2005
9:59 am
5317
Saell Alam I am one who is sorry that the end has been reached of this story, what was the half finished Saga, the one you were going to revive, if this is not...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 3, 2005
4:46 pm
5318
Whatever you choose for us to translate is fine with me. I'm sure I can mangle any of it! This is so much fun. Thanks for doing it, Alan. Grace En nú hefi...
Fred and Grace Hatton
hattonf
Offline Send Email
Jun 4, 2005
12:59 am
5319
En nú hefi ek þann fundit; But/and now I have him(acc) found But now I have found him því at þú áttir kost at taka hvárttveggja frá mér, dýrit ok...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 5, 2005
12:26 am
5320
I am rather new to this group, so I find over 5000 messages rather overwhelming. Is there a list of threads covered in the messages? Specifically, I am looking...
carl_mcquaid
Offline Send Email
Jun 5, 2005
7:13 am
5321
Here’s my translation. Comments on others’ translation included in separate feedback posts. Kveðja Alan En nú hefi ek þann fundit; But now I have found...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 6, 2005
8:45 am
5322
Sæl Grace Comments inserted below Kveðja Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Fred and Grace Hatton...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 6, 2005
8:45 am
5323
Sæl Patricia Comments inserted below Kveðja Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Patricia Sent:...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 6, 2005
8:46 am
5324
Saell Alan this is really interesting now that you have pointed it out ná is there (náir, náða, nát) in Zöega,it clearly gives (3) náðu + infin, - to...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 6, 2005
1:46 pm
5325
Hæ, I am curious to know the Old Norse version of this quote - "Það er ekki hægt að segja að bók sé siðleg eða ósiðleg. Bækur eru vel eða illa...
Lance
lance_mcclure
Offline Send Email
Jun 6, 2005
5:34 pm
5326
Anything anyone else wants to translate is fine with me. I think we got to 274-294 in Hrafnkell where Samr, Einarr's brother, has rounded up a bunch of men...
Fred and Grace Hatton
hattonf
Offline Send Email
Jun 6, 2005
5:43 pm
5327
woooo hoooo Patricia okay by me ... From: Fred and Grace Hatton To: norse_course@yahoogroups.com Sent: Monday, June 06, 2005 6:42 PM Subject: [norse_course]...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 6, 2005
9:16 pm
5328
Heil öll. I was wondering if those of you who have managed a complete translation of Auðunar þáttr would be interested in polishing their text and...
Haukur Þorgeirsson
fjornir
Offline Send Email
Jun 6, 2005
10:02 pm
5329
... I don't think an Old Norse version exists. Isn't this Wilde or someone? :) You could change 'það' to 'þat', 'og' to 'ok' etc. in the quote above and...
Haukur Þorgeirsson
fjornir
Offline Send Email
Jun 6, 2005
11:15 pm
5330
Mine was replete with errors and omissions. I vote for Alan's version for publication. Grace -- Fred & Grace Hatton Hawley, Pa....
Fred and Grace Hatton
hattonf
Offline Send Email
Jun 7, 2005
7:09 pm
5331
So Right, I second that Blessings - Patricia Same Reasons as here in under given ... From: Fred and Grace Hatton To: norse_course@yahoogroups.com Sent:...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 7, 2005
9:53 pm
5332
Grace, Patricia, Laurel & others I would like to continue with Hrafnkel's Sagaæ however, since I will be off-line from mid-July to mid-September, I was hoping...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 8, 2005
9:07 am
5333
An excellent idea Alan and most acceptable,, hopefully Sarah will be back with us soon otherwise it is going to be a rather dry old summer, so I hope to hear...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 8, 2005
12:59 pm
5334
That would be great for me, Alan. I have to move this summer and will be busy looking, sorting, packing, etc. September would be perfect. Laurel Alan wrote: I...
Laurel Bradshaw
llawryf
Offline Send Email
Jun 8, 2005
4:25 pm
5335
Here's one that not only will not mind, Laurel, but will be glad to "see" you back Best of Good Luck with your remove Bless Patricia ... From: Laurel Bradshaw ...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 8, 2005
5:27 pm
5336
Thanks, Patricia! I've lived here 12 years so it all seems a bit daunting. If I need a break now and then though, perhaps I can work on Auðun. I think I left...
Laurel Bradshaw
llawryf
Offline Send Email
Jun 8, 2005
6:00 pm
5337
Miscellanea Section (XVI) of Gordon it is then! Excellent! Grace Fred & Grace Hatton Hawley, Pa....
Fred and Grace Hatton
hattonf
Offline Send Email
Jun 8, 2005
8:49 pm
5338
Sælir Let´s begin with Section B from Gordon´s Miscellanea. The text is from Hallfreðar saga, chapter 2; the verse is also in Vatnsdæla saga, chapter 37. ...
AThompson
alysseann
Offline Send Email
Jun 10, 2005
10:02 am
5339
Saell Alan, I was entirely stumped on the Verse, and looked up everything, it only dawned on me it was a sort of boast, that everyone liked him (Ingolf) and he...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 10, 2005
7:43 pm
5340
Saell Alan please can you see and alter I have made a bad mistake um hann var þetta kveðit I want to put - about him it was said, I hope I have got this in...
Patricia
originalpatr...
Offline Send Email
Jun 10, 2005
8:34 pm
5341
Hi, I am new to this message group. I am trying to find the old norse for words: warriors, warband or such to describe a group of norse fighters that might...
victor_akl_nz
Offline Send Email
Jun 11, 2005
3:44 pm
5342
... norse ... Any ... enactment ... any ... Hi, Translating Old Norse to English can be daunting, but for starters you might want to download Ross Arthur's...
carl_mcquaid
Offline Send Email
Jun 11, 2005
11:15 pm
5343
Hi there, thanks for that. I think I have already downloaded the pdf file you mentioned. I would also like to use this message group to make sure any wording I...
Victor Hansen
victor_akl_nz
Offline Send Email
Jun 12, 2005
4:37 am
5344
Hi Victor, Another possibility for warrior: 'hermaðr'. 'Rekkr', listed in this dictionary, is one of many poetic words for warrior. 'Drengr' is used in the...
llama_nom
Offline Send Email
Jun 12, 2005
5:30 pm
5345
... a ... fear. Hello all, High time for a further belated revision of my attempts at this verse. Thanks to everyone who's helped me with this; here's a ...
llama_nom
Offline Send Email
Jun 12, 2005
6:13 pm
Messages 5316 - 5345 of 10696   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help