Hi there Patricia, Thanks for the Link. "Whinny Muir" Some poetry? mu'ir noun feminine genitive mar'a; pl. mar'ann'an, sea, ocean. Whinny as neigh. The...
Hi there, "DrengSkapur" of Dreng's mood or "DrengSkaparHeit " corresponding oath. Is it "drengilegt" fair play to leave the rival injured to die in agony ? ...
Hi there, "Hvat leika er" Leikar/a : In genaral dealings, games, plays, scene, situation, "Hvernig standa leikar með mönnum?": How is the status/situation ...
"Whinny Muir" whinny as in neigh - no I disagree Uoden, I offer the knowledge - not great - which I have of the Scottish Dialect - A whin is a thorn and in...
The Lord Hrafnkell wears Blue as Bard: member of the Gorsedd ? B'eagle? Bj'örn? Right then why was one of the people in Far History called ? Harald - Blue...
In geography, a fell is a treeless mountain landscape that has been shaped by glacier ice earlier in history. It is the name used in the North of England for a...
leitaði lífs. Gwyn Jones has "The first thing Sam did was to look for life", which would have been my guess too. hvat leika er. GJ "what game was afoot"....
"""hvat leika er. GJ "what game was afoot". Zoega quotes this and a similar idiom: 'segja hvat í leikum er', both defined "say what the game is, what is the...
Fells to me would be rugged hills, especially in the north of Britain. It appears in a lot of placenames. According to the Oxford English Dictionary, it's a...
A "whinny moor" is a moor overgrown with a thorn bush now called gorse (Ulex Europaeus) but in times past also called "whin". The gist of the whinny moor verse...
var þat trúliga gört. GJ "but the job had been thoroughly done". From the context, and maybe from the way the next sentence follows on with no adversative...
I wonder how well the meanings match of the Icelandic and English cognates heiðr : heath. Where I live, in the east of England, a heath is upland, a plateau,...
Here’s the next instalment of Hrafnkel’s Saga. Kveðja Alan Hrafnkell reið heim ok sagði tÃðendi þessi. Hann etr mat, ok eptir þat safnar hann...
Hi there, Few points: "Stund" Can be certain time of day or most often "klukkuStund " 60 minuntes or an hour. "Hann stundi" he sighed. See verb "Stynja" make ...
Hi there, "Við þetta búið" or "að þessu loknu" "<ok ríðr við þetta vestr>" As this was finished, ended, concluded... He is aware of what has passed. ...
Hi there, Moreover: The other is the second. As the other is inferior compared to the first mentioned. Numer of ordination: fyrsti, annarr, þriðji, .... "ef...
Here’s my translation. Comments on underline text particularly welcome. en meizl við mik ok minna manna (l. 849) – Why is ’mik’ accusative and...
Patricia Comments inserted Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Patricia Sent: Saturday, 6 May 2006...
Grace Comments inserted Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf Of Fred and Grace Hatton Sent: Saturday, 6...
En eigi þykki mér meira vert dráp Eyvindar ok manna hans en meizl við mik ok minna manna. Gwyn Jones "Not that, in any case, I consider the killing of E....
en meizl við mik ok minna manna (l. 849) - Why is 'mik' accusative and 'minna manna' genitive? Suggest it is likely that as the subject of the ill-treatment...
Hi there Patricia, "em" in accusative "mic" is governed by the preposition "við". As these hurts touched/concerned him directly. Masters (Eyvindur/Hrafnkell)...
It is convenient that you posted this. Recently i have recieved a CD that is an attampted reconstruction of viking music (Krauka, Vikinga Seidhur) and those...