Here´s my translation. I would appreciate any comments on underlined text. I hope my translation is of some use to others Kveðja Alan Þjóstólfur mælti:...
I am curious what is meant by high shoes. I was under the impression that there was only a sort of shoe at the time that came about to the ankle. The top was...
Those high shoes of yours Grace I have called boots in my translation, they would be maybe high up around the leg This episode has been better for me - well I...
... He parried with the axe; he warded off the blow with his axe, cf. Zoega: bregða e-u við "to ward off with". If I've understood this right, the weapon...
... translation, they would be maybe high up around the leg ... og tók sverð í hönd sér. MM & HP: "H. had been lying awake. He jumped up at once and...
... "H. had been awake". MM & HP: "had been lying awake". vaka (vaki; vakta; vakat) "to be awake, to stake awake" vakna (að) "to wake up" (intransitive) ...
Thank you LN but I see I have misread Kippti upphávum I could not get upphávum properly nevertheless I saw Kippti defined as jerked and saw that he was...
I've corrected some mistakes I had in page 2 and made a stab at translating some of it. I finally figured out that aura = eyrir or ounces of silver. I wrote...
Thanks, LN! Grace ... "H. had been awake". MM & HP: "had been lying awake". vaka (vaki; vakta; vakat) "to be awake, to stake awake" vakna (að) "to wake up"...
Hi there llama_nom, For interest sake. "Eigi engi" is a medieval [at least] rhetorical tool. See LITOTES [Sn. II, p.190] "Not Nobody" replaces "Everybody" even...
Hi there llama_nom, Apparently we share speculation. Kippa means to pull suddenly/rapidly, most often. Background in the night. Hrútur hafði vakað: stay the...
... put them ... Jerked and I ... jerked ... `upphávum' is an adjective, masculine dative plural of `upphár' (upp "up" + hár "high") "reaching high up the...
Thanks a tonne LN and also to your friend Eysteinn for letting you ask him This has clarified for me completely - I have to excuse myself here ..and mention...
Well done for tracking down that definition of 'kyrring'! I had no idea what it might mean in this context. I'll try an catch up with this when I have time,...
Belated greetings, Ingeborg! If you're still interested, here are a couple of possibilities which hopefully aren't too wide of the mark. ... lands of Midgard. ...
Hi there again, The verb: Yank, I reckon can cope with kippa [skóm]. "Kippa upp með rótum": uproot. "kipp'ótt'ur" Hestur":Jerky Horse. "kippKorn" : small...
I skipped a line! Thanks for pointing that out, Grace. The line I missed is the 5th from the bottom, and goes between k(onung)i and jafn goðan: ok bæti...
I think - I do not make a habit of it - but I do think here - It should be 1-1/2 marks I cannot make a regular contribution But I am positive it means one and...
Well now, For those interested, http://www.personal.utulsa.edu/~marc-carlson/shoe/SHOEHOME.HTM Nice link that covers alot. I recall when I got my first...
SHEEP LETTER 4 COLUMN 1 haga uttan sealf sins eða buarr? f(ram?) eptir lauginn UM FINNER E? ef maðr skipar annars ?? haga m(eð sauði sinum ok vill eigi or...
Hello everyone, could somebody possibly tell me what exactly "Harvaða fjöllum " means and which geographical feature it describes? Thank you very much in...
Hello Petr, The name is generally believed to refer to the Carpathian Mountains. 'Harvaða' is thought to derive from a form of the name inherited from ...
Sællir Allir When we get to the big fight - I have seen two versions and did not think much of either as if bits had been left out so I have underlined all of...
Here´s my translation. I would appreciate any comments on underlined text. I hope my translation is of some use to others. I have italicised bits which...
Thanks, Alan! I see I had numerous mistakes. It looks like gripi could mean either costly trifles or livestock. I took it to mean expensive toys since she...