Dear Sirs and Ladies! Let me introduce the second lesson of my course: http://norse.ulver.com/onorse/les40/lesson2e.html All suggestions are welcome! Tim...
... Hi Tim, Great idea! Thanks for posting the link. I like the cartoons too, especially Kráka's fishy ornaments. An older form of 'éta' is 'eta'. But I'm...
A couple more minor points that just occurred to me: 'hundrad' (on the English side) should be 'hundred' As a native speaker of (British) English, I would say...
I regret this is a trifle later than intended - there was a difficulty with
sending out mail If this works then I can send also Graces translation next ...
Now everything seems to be working well - here is Grace's Translation
forwarded on her behalf I am going to work on mine Patricia ... From: Fred and Grace...
... "Éta" sounds a bit anachronistic - I would use "eta" (which is still used by a minority of Icelanders, actually). And, BTW, the sentence "ek éta menn" is...
... I've found such exaples: "...elskaði hún hann mjög..." (EYRBYGGJA SAGA) "...Signý elskaði hann..." (HRANA SAGA HRINGS) "Haraldur konungur elskaði...
... Hi Tim, Sorry, I didn't really explain clearly enough what I meant. The difference is that in each of these examples, the complement/object of the verb is...
We had a discussion here recently about the complications of saying "I like" in Icelandic [ http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/7913 ]. I...
... These are not examples of the same usage. I seriously doubt anybody would have said "ég elska að ganga" in medieval Iceland. Even today it sounds like a...
Heill Llama! ... saying "I like" in Icelandic [ http://tech.groups.yahoo.com/group/norse_course/message/7913 ]. I missed this. An interesting sidenote here...
Our assignment for Friday 6th April 2007 sent on Grace's behalf Hope this is received well (trouble sending again) Patricia ... From: Fred and Grace Hatton ...
Vertu heill Konráð! ... Could this be anything to do with the fact that there is another verb dependent on 'skyldi' in this sentence: '...skyldi hverr maðr...
... I'm not sure about this myself. If 'ef svo bæri við' = "if that comes to pass" (MM & HP "if anything happened"), then does the rest refer to what is to...
Thanks LN for those pointers - I had a feeling Skammkel was planning
something - perhaps a sly attack - one that others would seem likely to take
up - for I...
... pl. vondra manna "of bad men". 'vondra' = older spelling: vándra "bad, wicked", rather than 'vandra' "difficult". MM & HP elaborate slightly: "I tell...
I have been tring to work more slowly to see if there are less mistakes - that will remain to be seen 54. kafli Nú er þar til máls að taka að Gunnar var...
... Sounds good, - the only problem being the ambiguity. 'Náttförum' can also be dat pl of "náttfari" (nightwalker), so the sentence could mean "I am amused...
Thanks for your help, LN!! Grace ... pl. vondra manna "of bad men". 'vondra' = older spelling: vándra "bad, wicked", rather than 'vandra' "difficult". MM & HP...
http://www.visindavefur.hi.is/ Some of you may know this site already. Besides the information in the answers themselves, I've found it a useful place to...
My other discovery today was this [ http://skaldic.arts.usyd.edu.au/db.php?table=doc&id=331 ]. Some notes by Kari Ellen Grade on the 'ljóðaháttr' metre,...