Þeir koma af hafi og leggja utan við Agðanes. Þá spyr Kolbeinn Hrapp: "Hvar er fé það er þú bauðst í leigu undir þig?" "Það er út á Íslandi,"...
8871
AThompson
alysseann
Jan 18, 2008 10:07 am
Þeir koma af hafi og leggja utan við Agðanes. Þá spyr Kolbeinn Hrapp: "Hvar They come from (the) sea and put-in from abroad at Agðanes. Then Kolbein asks...
8872
Patricia
originalpatr...
Jan 18, 2008 3:19 pm
Þeir koma af hafi og leggja utan við Agðanes. Þá spyr Kolbeinn Hrapp: "Hvar er fé það er þú bauðst í leigu undir þig?" They come from the sea and...
8873
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 18, 2008 11:06 pm
I have questions about several places in the text this time. Grace Þeir koma af hafi og leggja utan við Agðanes. Þá spyr Kolbeinn Hrapp: "Hvar er fé...
8874
llama_nom
Jan 19, 2008 10:16 am
Heill Konráð! Fascinating stuff! This is area spoken of in Old Icelandic sources generally as 'austrvegr39; "east-way". There's a curious, and possibly early,...
8875
llama_nom
Jan 19, 2008 12:10 pm
... allir Austmenn munu illa túlka fyrir þér en þó ræð eg þér það annað heilræði að þú svík aldrei lánardrottinn þinn." This is reminiscent...
8876
llama_nom
Jan 19, 2008 12:33 pm
... Yes: 'utan' from abroad (conventionally with respect to Norway, even when talking about people who's home is Iceland) = 'utan af Íslandi' from Iceland. ...
8877
llama_nom
Jan 19, 2008 1:10 pm
... See my comment to Alan about 'utan'. ... so to take you"] In some contexts 'hljóta39; can express what "must be", but here I think it's more: "You will get...
8878
llama_nom
Jan 19, 2008 1:21 pm
... (from the) other at Hlade. The idiom 'annað mest' (ON 'annat mest') means "second bigest": 'mest' (superlative of 'mikill39;), rather than the 'best' = ON...
8879
Patti (Wilson)
originalpatr...
Jan 19, 2008 1:30 pm
Thanks a lot LN this is to be printed off - glad to have it - I shall want
to work through my translation I should think it better to print off the other...
8880
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 19, 2008 4:00 pm
I see I messed up utan also. Grace ... (from the) other at Hlade. The idiom 'annað mest' (ON 'annat mest') means "second bigest": 'mest' (superlative of...
8881
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 21, 2008 9:05 pm
Og þar kom að hann slóst á tal við Guðrúnu dóttur Guðbrands svo að það töluðu menn að hann mundi fífla hana. En er Guðbrandur varð þess var...
8882
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 22, 2008 11:49 am
Og þar kom að hann slóst á tal við Guðrúnu dóttur Guðbrands svo að það töluðu menn að And it came about that he entered into conversation with...
8883
AThompson
alysseann
Jan 22, 2008 12:49 pm
A very enjoyable passage. Thanks LN for comments on last section. Kveðja Alan Og þar kom að hann slóst (slást) á tal við Guðrúnu dóttur Guðbrands...
8884
Patricia
originalpatr...
Jan 22, 2008 2:03 pm
This ends up - purest Hollywood - as near to Farce as they can get - we seem to do it better Og þar kom að hann slóst á tal við Guðrúnu dóttur...
8885
llama_nom
Jan 22, 2008 6:22 pm
... Yes, great stuff! ... allir menn. ... bade her to take-care-not-to (Z2) speak anything with him so (in such a way) that all men heard not (ie in private). ...
8886
llama_nom
Jan 22, 2008 6:26 pm
... að ganga með henni hvert er hún færi. ... where ever she might go (? subj.?) That's right: past subjunctive 3rd person singular of 'fara'....
8887
akoddsson
konrad_oddsson
Jan 23, 2008 7:50 pm
Heill Llama! ... generally as 'austrvegr39; "east-way". There's a curious, and possibly early, saga which deals entirely with late Viking Age adventures in the...
8888
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 24, 2008 4:39 pm
"Alllítt lætur þú mig njóta mágsemdar," segir Hrappur, "en eigi hefir þú það mannval að þetta muni skjótlega gera." Þeir stóðu upp en hann...
8889
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Jan 25, 2008 11:26 am
I couldn't even figure out what part of speech these words were - - fengju færi - - and continue to have troubles with hljóta. Grace "Alllítt lætur þú...
8890
AThompson
alysseann
Jan 25, 2008 1:00 pm
"AlllÃtt lætur þú mig njóta mágsemdar," segir Hrappur, "en eigi hefir þú það ’Rather-little you allow me to enjoy (my) son-in-law-hood,’ says...
8891
Patricia Wilson
originalpatr...
Jan 25, 2008 1:46 pm
I am still working on this - will most likely be late - sorry - saw Grace's
note on fengu færi and thought færi was the subjunctive of fara - but was
not...
8892
llama_nom
Jan 25, 2008 3:05 pm
... "but it never happened that they got a chance to attack him" 'fengju39; is the Modern Icelandic past subjunctive 3rd person plural of 'fá' "to get". Before...
8893
Patricia
originalpatr...
Jan 25, 2008 3:22 pm
"Alllítt lætur þú mig njóta mágsemdar," segir Hrappur, "en eigi hefir þú það mannval að þetta muni skjótlega gera." Very little do you let me...
8894
llama_nom
Jan 25, 2008 3:26 pm
... 'We proceed strangely between ourselves concerning the (our) speeches,' (we´re not really saying what´s on our minds?) I don't remember meeting this...
8895
llama_nom
Jan 25, 2008 3:37 pm
... That's the idea: "he backed out (of the hall) and (ran) away". ... Yes, a year. 'öll þau misseri' "all (i.e. both) those half-years" = "all that year"....
8896
llama_nom
Jan 25, 2008 4:37 pm
... which I ... Yes, the H redaction is attested earlier, but shares a lot of changes in style and story with the U version. R is usually considered closest...
8897
llama_nom
Jan 25, 2008 4:37 pm
... which I ... Yes, the H redaction is attested earlier, but shares a lot of changes in style and story with the U version. R is usually considered closest...
8898
llama_nom
Jan 25, 2008 5:09 pm
... Quite so! ... Or about their Gothic comrades... ... of them, ... He wouldn't have been the first Norse king of England to cultivate poetry (see Matthew...
8899
LM
lavransrm
Jan 25, 2008 8:39 pm
Hey! Well, I think "liar" is a little harsh. That would mean that someone is deliberately and knowingly trying to mislead you. More often, it seems to a case...