"Eigi munu goðin þessu valda," segir jarl. "Maður mun brennt hafa hofið en ’The gods will not be-the-cause-of this,’ says (the) earl. ‘A person ...
8929
Patricia
originalpatr...
Feb 1, 2008 12:19 pm
"Eigi munu goðin þessu valda," segir jarl. "Maður mun brennt hafa hofið en borið út goðin. "The Gods will not have done this" says the Earl "a man must...
8930
llama_nom
Feb 1, 2008 1:57 pm
... I don't know what the implied noun would be (if any), but the sense is "be better off", "do better". See CV under 'hafa' [ ...
8931
llama_nom
Feb 1, 2008 2:20 pm
... but Guðbrand was Heathen or what - Heathens do not usually kneel I thought] Good question. Does anyone know of any parallels? From the context, and from...
8932
Patti (Wilson)
originalpatr...
Feb 1, 2008 3:18 pm
<< so the author might be trying to suggest that Hákon was taking advantage of this new-fangled method of prayer for strictly opportunistic and utilitarian...
Heill Llama! ... 1st, he was definitely wrong about one thing - he write 'rúnar uísa óskýrt'. Totally false, at least in his time (early 12th). ... ...
8935
llama_nom
Feb 3, 2008 4:25 pm
... Heill Konráð! The accented letters in your message got a bit garbled at the Yahoo website, so I've filled in what I *think* you wrote; I hope I haven't...
8936
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 4, 2008 3:32 pm
Hrappur sneri þá til móts við Þráin Sigfússon og bað hann ásjá. "Hvað er þér á höndum?" segir Þráinn. Hrappur mælti: "Brennt hefi eg...
8937
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 4, 2008 11:14 pm
Hrappur sneri þá til móts við Þráin Sigfússon og bað hann ásjá. Hrapp turned then to meet with Þráin Sigfússon asked him for help. "Hvað er þér...
8938
AThompson
alysseann
Feb 5, 2008 9:59 am
Here´s my translation. Thanks LN for feedback on last two sections. My comment regarding Thorgerd Holgi’s-Bride´s statue being a miniature was really just...
8939
Patricia
originalpatr...
Feb 5, 2008 1:15 pm
Hrappur sneri þá til móts við Þráin Sigfússon og bað hann ásjá. Then Hrapp turned to Thrain Sigfusson and asked him for help "Hvað er þér á...
8940
llama_nom
Feb 5, 2008 9:39 pm
... (why not væri?) komið ... Hrapp had come It's not uncommon in Old Norse to form the perfect tense of 'koma' with the auxiliary 'hafa' as an alternative...
8941
AThompson
alysseann
Feb 6, 2008 8:59 am
Thanks LN. Faarlund’s nuances make intuitive sense to me. Kveðja Alan ... From: norse_course@yahoogroups.com [mailto:norse_course@yahoogroups.com] On Behalf...
8942
Stefano Mazza
stefanomzz
Feb 6, 2008 1:24 pm
Hi all I would like to propose a doubt that I have regarding this poem by Snæbjörn: Hvatt kveða hrœra Grótta hergrimmastan skerja út fyr jarðar skauti ...
8943
llama_nom
Feb 6, 2008 2:00 pm
Hi Stefano, Not every 'r' at the end of Old Norse words is the nominative marker. Sometimes, as in 'meldr39;, 'r' belongs to the root. In the nominative ...
8944
llama_nom
Feb 6, 2008 2:40 pm
'lúðr' is another of these words with radical 'r', as you can see from the genitive 'lúðrs'. It's masculine too....
8945
akoddsson
konrad_oddsson
Feb 7, 2008 5:10 pm
Heill Llama! ... Yahoo website, so I've filled in what I *think* you wrote; I hope I haven't made any major mistakes; knowing our luck, they'll probably just...
8946
akoddsson
konrad_oddsson
Feb 7, 2008 6:01 pm
During the first grammarian39;s time, west norse dialects used 23 runes, as is well attested in extant inscription. They were: fuþorkhniastbmly - the original...
8947
Patricia
originalpatr...
Feb 8, 2008 4:25 am
Eftir það tóku þeir langskip eitt og fóru út til kaupskipsins. Þráinn kennir ferð jarls og stendur upp og fagnar honum blíðlega. Jarl tók því vel...
8948
AThompson
alysseann
Feb 8, 2008 9:37 am
Eftir það tóku þeir langskip eitt og fóru út til kaupskipsins. Þráinn After that they took a certain long-ship and went out towards the merchant-ship....
8949
Patricia
originalpatr...
Feb 8, 2008 10:51 am
Eftir það tóku þeir langskip eitt og fóru út til kaupskipsins. Þráinn kennir ferð jarls og stendur upp og fagnar honum blíðlega. After that they...
8950
llama_nom
Feb 8, 2008 7:56 pm
... "and welcomes him kindly/affectionately", "gives him a friendly/warm welcome" ... "He's done us all kinds of ill." 'hvetvetna39; = 'hvatvetna39;, 'hvatvitna39;...
8951
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 9, 2008 1:46 am
Thanks, Patricia!!!! Lightening zapped our computer once again creating a cloud of evil smelling smoke. Also took out my brother-in-law39;s phones and water...
8952
Patricia Wilson
originalpatr...
Feb 9, 2008 7:33 am
Thanks, Patricia!!!! Lightening zapped our computer once again creating a cloud of evil smelling smoke. Also took out my brother-in-law39;s phones and water...
8953
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 11, 2008 3:46 pm
"Eigi vildi eg herra," segir Þráinn, "að þér vænduð mig lygi heldur vildi eg að þér leituðuð um skipið." Þá fór jarl upp á skipið og leitaði...
8954
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 11, 2008 9:40 pm
"Eigi vildi eg herra," segir Þráinn, "að þér vænduð mig lygi heldur vildi eg að þér leituðuð um skipið." "I do not want, lord," says Þráinn,...
8955
AThompson
alysseann
Feb 12, 2008 10:27 am
Here´s my translation. Thanks LN for previous comments. However, I´m ... 'That will (be) best-known to yourself, Yes, as if to say: "You should know; you hid...
8956
Patricia
originalpatr...
Feb 12, 2008 1:44 pm
The Earl is getting more and more enraged - and I am much concerned for they did not have cups of tea and a couple of Aspirin in those days "Eigi vildi eg...
8957
Fred and Grace Hatton
fredgrace
Feb 12, 2008 6:56 pm
Both Alan and Patricia have sorted these pasages out that I messed up. "Eigi vildi (past subj) eg herra," segir Þráinn, "að þér vænduð mig lygi (væna...