... I just figure out the possible reason. When both the source lang and target lang are set to Japanese, but the RC file is actually in English, then the...
... Yes, RC is a multi-lingual format, so the RC filter actually pays attention to the source and target language you are using. It will extract only the...
Hello, I have been using the term extraction utility via Tikal in Mono for OS X with great success for a little while. One question: I notice that on the...
Hi Steven, ... Sort of. I suppose an apostrophe would not be part of punctuation, but I can see how that could be part of characters that separate words....
Hello, Is there a way to segment the XLIFF elements as a pre-step of using the XLIFF conversion utility from Rainbow 5.0.19? So that the TMX file generated is...
Hi Francois, ... Not currently. There is a new set of preparation utilities that is planned to support segmentation and the generation of XLIFF 1.2 with ...
Rodolfo (Raya) just sent me a link to the XML import/export plugin for QE and I was wondering if there exists a filter for such files in the current Okapi ? ...
Hi Jean-Christophe. ... Not currently I'm afraid. ... That's 10+ years old code (screen shot below) one of my first freeware :) It still run on my XP. But I'm...
Hi all, I have a WebCMS customer who has elected to tag all richt text formatting in their XML with double parentheses (( and )); (note the semicolon at the...
Hi Christian, ... Those two rules: \(\(a.*?((title\s*=\s*(?<q>'|"))(?<text>.*?)\k<q>.*?)?\)\); And \(\(\w+(.*?)\)\);|\(\(/\w+.*?\)\); Should get you started. ...
Hi Yves, thanks for your fast response and for your pointers. I tried to work with the help page you're giving but had to give up. It seems I shall have to...
Following the topic on the Excel analysis of TMX, I second the request for a feature that would allow to export TMX to a tab-delimited text file. Actually, I...
... I believe ApSIC Xbench can do it: create a project, add your TMX, export (Tools > Export Items) with Output format = Tabbed Text File. Cheers, Dominique...
SDL Trados 2007 includes SDLX and SDLX can do the export that you require. Use SDL Maintain to create a new TM and import the TMX file. You can then export the...
Thank you for both tips! I found the remark about Apsic tool particularly useful... I have used it before only as a glossary engine, but it is much more...
... You can use it for many kind of conversions, like transforming 80+ Microsoft glossaries into a single TMX (very useful in connection with dtSearch). ...
Hello everyone, I'd like to extract text from indesign files to later translate it using OmegaT or other tools. After translating it, I'd like to import the...
... Behalf Of joseraeiro ... Yes. (Using, of course, InDesign intermediate format: .INX) ... There's a good tutorial, on how to use Rainbow and OmegaT...
Hi Yves, What is the progress of the Okapi framework on Mono? Anything runs in GUI mode? Asking out of curiosity, because Mono 2.0.1 was released in October,...
Hi Piotr, ... As Rodolfo pointed out you can run various XSLT processor from the command line. You can also run any Rainbow utility from the command-line (it...
... Yes there is a Mono 2.0.1 release now. It is better than the previous releases. But many of the GUI parts are still not really compatible with the...
... Thanks for the explanation Yves. Will wait patiently for it. In the meantime I will dabble in Python. I've picked up coding in Python recently and wrote a...
Hi Piotr, Have fun with Python :) ... Rainbow is just a "GUI launcher", the actual utilities and filters are separate modules so they can be used from...
Hi Yves, I was trying to change the AddTarget stylesheet for the 1.1 namesapce to add the translate="no" attribute to the trans-unit element, if source ...