Hi Joeri, ... As you may have seen, we have released a new set of tools yesterday. They include Rainbow v6 which has a utility called "ID-Based Alignment". You...
Hi Yves, Thanks a lot for this. I'll give it a try. Regards, Joeri ... _________________________________________________________________ Voeg vrienden toe van...
Hello, Is there a way from an Excel spreadsheet (with source in say column A and target in col. B) to generate a valid TMX file? The import of a "tab...
... In the import options dialog try setting field type to text, and set language in the language field. I guess the problem is in seeting your field options...
Hi, Can an ITS rule be written to make all attributes translatable regardless of the attribute name? If yes, what should it look like? Is: <its:translateRule...
Hello. I use Olifant sporadically at work when starting new translation projects. It worked fine for me the last time I used it a few months ago, but now...
Hello Aaron, ... It seems this is a low-level error that occurs when the different dialog boxes are created. Something to do with resources. I would suggest...
Yves, Thank you for the quick response! ... I just tried again to be sure. No luck :( ... I don't have an Application Data\Okapi folder at all, even after ...
... That file and the directory get created when you leave Olifant, so if it hasn't started it may be normal if it's not there. It's strange though, since you...
Hello I am trying to use the translation comparison tool by invoking rainbow in command line. I could not find any examples on the web. Obviously there are two...
Hi Marius, ... I've fixed the issues and I have temporary build with the fixes available until we post an official new build. Please, let me know what platform...
Hello Yves Thank you very much for your timely response. I am using the Windows Vista Business platform. Indeed the information you have provided is not only...
Hello I have a problem with Olifant when I try displaying Bengali text. I've noticed that in some cases the text from the edit field and the same text from the...
Hi Marius, I've posted the temporary build here: http://www.opentag.com/data/rainbow_win32-x86_6.1-snapshot20090518.zip Let me know if you are still running...
Hi Peter, Hopefully using a more "Bengali-aware" font as Biraj suggested will help. As for the explanation of the differences between the edit fields and the...
Hi Yves, It seems that I need more help. For some reason when I perform the task in the (new) GUI it works fine but when I try the same task in command-line I...
Hi Marius, The problem seems to be the language codes. Your TMX file use EN-US and FR-FR while your command line uses -sl EN and -tl FR. Try -sl EN-US -tl...
Hi Yves That solved my problem. I guess it was elementary. Thank you very much, Marius ________________________________ From: Yves Savourel <yves@...> ...
I've sent that to the OmegaT group and the reply was that it was a Trados TM and that Rainbow was supposed to be able to take care of it. But I've checked the...
Its a Trados txt export. If you use or have access to Windows, there used to be an SDL utility called Trados2TMX, that dates back to the times when SDL and...
... Thank you Piotr. I do not use neither have access to Windows. But, besides for the RTF header, all this looks like plain XML to me. Isn't there a simple...
... Behalf Of Jean-Christophe Helary ... It is not XML at all. There's more to XML than a few angle brackets in the text. It can be done (the conversion from...
... You're right ! I only had given it a cursory look... It's ugly and not XML... ... Ok, if there is no tool to do that right at hand, I'll write myself ...
... text file. ... It is already a plain text file, with a pseudo-rtf header which contains font definitions. Below is the detail from Trados Help Gary "The...