Hello Yves, the special thing about TMX and XLIFF files is, that it's not a simple form of XML: Both filetypes have multilingual parts, and in some situations...
In addition to that, i'd like to say that there seems to be a bug inside Rainbow Version 5.0.19 when converting format information from TMX to XLIFF: TMX...
Hi Mario, ... I think your problem are coming from using the wrong filter/settings. There is no TMX filter in Rainbow v5, so by default the TMX files are...
Hi everybody, I have been using Rainbow for the Text Extraction feature which I find extremely helpful to translate XML, INX or HTML files as well. However, I...
Hi Miguel, ... There is a way to make that work if the text to translate was in an element and the translation was to go in a different element: <Translation> ...
I couldn't wait and I tried and it worked. This is fantastic! Thank you so much, you saved me a lot of time. It worked better than what I expected. Thanks...
... Well, ideally it should work without having to use the XSL template. Hopefully we'll have that at some point in the next version of the XML Filter. Thanks...
Hi All, Is there a simple way to convert a two-column Excel file into a bilingual XLIFF file for use in Album? For an enormous project that I'm currently...
Hi Peter, ... Yes. You would first save the Excel file as a tab-delimited file or a comma-separated-value (CSV) file. The use Rainbow (v5) to extract the text...
Thank you very much, Yves. I've been fiddling with these tips, and I believe that I am almost there. I'm having problems with the \x0009 code. Does this...
The tab uses a special code \xHHHH because you cannot type it in the dialog box. But otherwise you can just use the character itself, so, like Jean-Christoph...
Op dinsdag 16-06-2009 om 08:03 uur [tijdzone -0600], schreef Yves ... Aha, I see. Sorry, I'm a bit slow today. Anyway, I've succeeded in making the export now....
... I think Virtaal supports v1.2. The output of the CSV should be simple XLIFF, so pretty much any XLIFF-aware tool should work with it. Virtaal is still...
One more thing. Actually, by default I think you get 1.1 XLIFF files, but it's probably still fine with Virtaal. The thing that may not be fine is the use of...
Op dinsdag 16-06-2009 om 09:45 uur [tijdzone -0600], schreef Yves ... Hi Yves, I got some entries indeed, but most of them were missing in Virtaal. Peter...
... Strange: usually you would just open the file or not. I suggest you ask their team. They are very nice and helpful. I know Dwayne and Friedel are on this...
Op dinsdag 16-06-2009 om 15:06 uur [tijdzone -0600], schreef Yves ... Hi Yves, Dwayne emailed me today, and at his request I've sent him the file that I've...
... Album looks for a Text or Uniocde Text entry in the Clipboard. If you don't get that when copying from InfixPro, then it won't indeed be able to do...
Hello everyone, We are happy to announce the second milestone of the Java Okapi Framework. The latest versions of the Okapi applications and libraries are...
Dear Okapi team, dear Okapi users, it´s now several years that I'm using Olifant which provides features not offered in any TM management of the popular...
... Hi Yves, Overall, very very interesting :-) ... Document type definitions? Do these need to be translated? (Forgive me my ignorance, if t hey do :-) ) ... ...
... Some software, like Firefox, and other XUL-based application do use DTD to store some of their UI strings. So, yes, files in the same formats as DTD (but...
Anybody to add a line on Okapi here ? http://en.flossmanuals.net/bin/view/OpenTranslationTools Jean-Christophe Helary ... http://mac4translators.blogspot.com/...
Dear Ives, I found a nice workaround for my problem: I just have to export a TMX from my CAT tool to a TAB delimited file and import it to Olifant. Olifant...
... Glad to see you have a solution. Renaming the attributes in Olifant would be complicated because of the database field implications. And it would also be...