Jens Wilkinson <jowilkinson4@...> wrote:
> For the moment, I have adopted mi/yu/ta, which is good in that the three
> words are easy to distinguish, but bad in that it is biased toward
> English. The mi/ti/ta system is nice because it has one English, one
> Chinese, and one Romance-sounding word. The problem for me would be
> that I use "di" as the Chinese possessive. Having both "di" and "ti" in
> such important places would be confusing. Hmmm.
Of course, "yu" fits better in your system. But in Pandunia, pronouns are
associated with possessive "ke", so "tu, ti, yu" are all posssible choices.
--
Florent