Hi all, Since we don't seem to be digging up Aaron at the moment, I wanted to get this discussion (re-)started. I know many are you are aware that we have an...
Hi all, especially Ludo, I have a problem with your file... I cannot load it along the RSRD Basics. When I select the RSRD Basics your set disappears from the...
Hi all, As Tom has previously posted, we're focussing heavily on 5.12 at the moment so have little time to look at stuff indepth on the i18n side of things. ...
Let me muse on what I dream of... It may point the programmers in the right direction. 1. I would like to have only ONE data set dispayed in the list of sets....
Hi all, what you think of this: #####FOR SYSTEM/GAMEMODES##### when a language (different from English) is setting in option the system search for an...
Sorry for the ot, i ask if is possible open a Yahoo PCGen Italian general discussion in italian language or we must ask same type of permission to sameone? and...
Hello, I would like to tell about the way a software I used to play with handled translations. This is Il2 Sturmovik. When you create a mission for this...
Hi, I just noticed that with PC GEn 5.11.12, I have a bug. When I use my translated files, I get a very weird bug. Class skills only work if they are craft,...
Hi all While messing with datasets, I think I found a method to translate stuff without touching the original files. Let's say I want to translate the Fighter,...
Hello, I installed the 5.11.12 version along with my translated RSRD data. I tried to create a boar (sanglier). Most informations translated okay, but not the...
Please ignore this, the KEY tag must be placed in the translating file, not in the source file. If you're wondering what I'm trying, I create a second file ...
Hello, I applyed long ago for the french translation, but some events prevented me from beiging able to have enought time to make ant translation. In this way...
Hi all, Just to let you know, Aaron is/was in charge of leading the internationalisation effort for PCGen. His initial focus was to make the _code_ changes in...
Hi... What files I have to change to see a character sheet with translated feats and skills? I'd like to have them translated in my language and ordered by...
Hi, I'm really worried about copyright issues, can i get any help? I think english RSRD match 100% with WoTC core books, word by word, true? I mean if a feat...
I already asked for those files to be translatable... I know it can be irritating to hear this request again, but here I go. Files in the SYSTEM/GAMEMODES/35e...
I just tried the 5.11.10 alpha version and the skills translated in French work just fine : no more duplicated skills ! But, the skill names are not yet sorted...
Hello i'am using this perl script to get the strings file by file: # # \perl\getsedfile.pl # # begin while (<>) { while (m/(TRANSLATE_[^\t]*)/) { $c = $1; ...
Hi... i'm new of that mailing list and I'm just trying PcGen... It's awesome... i'm really surprised about it... I play D&D 3.5 rules, I setted up some of the...
I am translating the I18N.ZIP archived files in French, and I test the result with PCGen 5.11.5. It seems that saving rsrd_skills.lst file in UTF8 format...
So I spent the ski lift rides this morning thinking about this, because my skiing friends were being particularly boring today. I'm going to start with my last...
It's really minor : in French, the Preview tab is named "Apperçu" ; it should be "Aperçu" (with a unique "p"). I spotted this in 5.11.* (in the latest...
Hi all, In order to get a proper translated PCGen, one needs to change many files that are not in data sets. For example, the names of the six abilites , the...
1. What is the (real) purpose of the OUTPUTNAME tag ? 2. Why do duration and CASTTIME, RANGE, TARGETAREA, DURATION, SAVEINFO and SPELLRES are not to be...
Hi gents, I bgun translating the RSRD data set as given in the files section of this group. I use a batch text replacer (Batch Text Replacer 2 by BrineSoft). I...
Hello everybody, I just joined this group (I'm following more general PCGen groups for some time now). I intend to help to translate PCGen in French, and have...
Does anyone know if in translated sources they translate the Spell component abbreviations (V, S, M, etc.)? Failing that would people like them to be...
Using find and sed you can exchange all TRANSLATE occurences in all files. This helps to avoid duplicate translation. It reduced the number of TRANS from more...